สำนวน 累成狗 เหนื่อยเป็นหมา แปลว่า เหนื่อยมากๆ,เหนื่อยจนสายตัวแทบขาด ส่วนภาพนี้ เป็นการเสียดสี เล่นกลับด้านคือ ถ้าหมาเหนื่อยมากๆมันก็คงพูดเปรียบเทียบว่า 累成人/累得跟人一样 แต่ขณะเดียวกันก็กำลังสื่อว่า จริงๆแล้วเป็นคนนั่นแหละเหนื่อยที่สุด! #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
器皿 qìmǐn ภาชนะ 皿เมื่อเป็นส่วนประกอบตัวอื่นให้ความหมายเกี่ยวกับภาชนะ 盘 pán จาน 盆 pén อ่าง 盒 hé กล่อง 蓝 lán ตะกร้า 盖 gài ฝา 盛 chéng ตัก(ใส่ภาชนะ) 盛饭ตักข้าว #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
怎么也得 zěnmeyěděi = 至少需要//至少要用// อย่างน้อยๆก็ต้อง ตัวอย่าง 要是坐飞机去的话,一千块钱可不够,怎么也得三千。ถ้านั่งเครื่องบินไป พันหยวนไม่พอหรอกนะ อย่างน้อยๆก็ต้องสามพันอ่ะ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
สำนวนน่ารู้ 🔸没戏 méixì = 没有希望 = ไม่มีหวัง 🔹一时半会儿 yìshí bànhuìr = 在短时间里 =ในเวลาอันสั้น 🔸不起眼儿 bùqǐyǎn = 不特别、很一般 =ธรรมดา ทั่วๆไป 🔹下馆子 xiàguǎnzi = 到饭馆里吃饭 = ออกไปกินข้าวที่ร้านอาหาร #ภาษาจีน #pat7.4
ล็อตเตอรี่ ภาษาจีนเรียกว่า 彩票 cǎipiào ถูกรางวัลพูดว่า 中彩票 zhòng ~ ระวังให้ดี ต้องออก ✅zhòng นะ ไม่ใช่ ❌zhōng เมื่อออกเสียง zhòng จะแปลว่า ถูก,โดน ภาษาถิ่นแถบเหอหนานเหอเป่ย ตัวนี้ยังสามารถออกเสียงว่า zhóng ได้ ความหมายเหมือน 行 (ได้,โอเค,ตกลง) #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
走着瞧 zǒuzheqiáo หรือ 等着瞧 děngzheqiáo เป็นสำนวนแปลว่า “แล้วคอยดู๊” มักพบในภาษาพูด 瞧 qiáo เป็นภาษาพูดของคำว่า 看 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
Clipboard Reader ฟังก์ชันลับๆใน Pleco ที่หลายคนยังไม่รู้ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
色 sè นอกจากแปลว่าสีแล้ว ยังแปลว่า หื่น ก็ได้ สำนวน 重色轻友 zhòngsèqīngyǒu แปลว่า เห็นผัว(หรือเมีย)ดีกว่าเพื่อน ซึ่งก็ถูกแล้วป่ะะะ 5555555555+ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
ศัพท์สำนวนจากคำว่า 草 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
วันนี้เสนอคำว่า 不作死就不会死 / No zuo no die แปลว่า ถ้าไม่หาเรื่องใส่ตัว ก็ไม่ต้องเจอสถานการณ์ยากลำบาก ส่วนมากใช้พูดตอนเกิดเรื่องไปแล้ว ให้น้ำเสียงเชิงสมน้ำหน้า ตรงกับสำนวนกะเทยว่า "อย่าหาทำ!" #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
备胎 bèitāi แปลตรงตัวคือ ล้อสำรอง(ที่เก็บไว้หลังรถ) แต่ถ้าเป็นสำนวน หมายถึง ตัวสำรอง 😭😭 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
中国七大古都 7 เมืองหลวงโบราณของจีน 1.西安 2.洛阳 3.南京 4.北京 5.开封 6.杭州 7.安阳 #แพทจีน #patจีน #pat7.4
สนใจ,พอใจ สองคำนี้เจอนักเรียนใช้ผิดบ่อยมาก ในภาษาจีนสองคำนี้จะใช้โครงสร้าง ✅对 something 感兴趣 / 有兴趣 ✅对 something 满意 เช่น 我对这次成绩不太满意。 ฉันไม่ค่อยพอใจกับผลการสอบครั้งนี้เท่าไหร่ ไม่ใช่ ❌满意 something ❌感兴趣 something นะคะ นะคะ นะคะ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
วันนี้เจอศัพท์ใหม่ 洒家 săjiā = (สรรพนาม)ผม เรียนจีนมาสิบปีเพิ่งจะเจอคำนี้ จริงๆแล้วคำนี้ล้าสมัยไปแล้ว แต่มีคนหยิบมาใช้บ้าง เพื่อแสดงอรรถรส คงเหมือนๆกับที่เราใช้ ’ข้าน้อย’ ระวัง! 洒 กับ 酒 อย่าเขียนสลับกันหล่ะ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
致力 zhìlì ทุมเทแรงกายแรงใจ,อุทิศตัวให้ มักใช้คู่กับบุพบท 于 เป็น 致力于 ตัวอย่าง 他致力于中医学的研究 เขาอุทิศตัวให้กับการศึกษาวิจัยแพทย์แผนจีน #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
สำนวนน่ารู้ก่อนสอบ #pat7.4 (2) 🧨底子薄 dǐzibáo = 基础不好 พื้นฐานไม่ดี 🧯没大没小 méidà méixiǎo = 对长辈不尊重 ไม่รู้จักเด็กรู้จักผู้ใหญ่, ไม่เคารพผู้ใหญ่ 🧲有后台 yǒuhòutái = 后面有有权势的人支持 มีคนมีอำนาจสนับสนุน, มีแบ็คดี 🧰一星半点儿 yìxīngbàndiǎnr = 非常少 น้อยมากๆๆๆ
สำนวนน่ารู้ก่อนสอบ pat7.4 📍没戏 méixì = 没有希望 = ไม่มีหวัง 🚨一时半会儿 yìshí bànhuìr = 在短时间里 =ในเวลาอันสั้น 🔥不起眼 bùqǐyǎn = 不特别,很一般 =ธรรมดา ทั่วๆไป 📌过来人 guòláirén = 对某事亲身经历过的人 =คนที่เคยมีประสบการณ์มาก่อน อาบน้ำร้อนมาก่อน #ภาษาจีน #pat7.4
สำนวนที่ประกอบด้วยคำว่า 打 打电话 dǎdiànhuà โทรหา A给B打电话 打的 dǎdī เรียกแท็กซี่/โบกแท็กซี่ = 叫出租车 打烊 dǎyàng ปิดร้าน 你们几点打烊? 打哈欠 dǎhāqiàn หาว 打嗝儿 dǎgér เรอ 打点 dǎdiǎn 1.จัดกระเป๋าสัมภาระ 2.จ่ายใต้โต๊ะ 打点官员 打光棍 dǎguānggùn ครองโสด #hsk #pat7.4
吃花生米 chī huāshēngmǐ แปลตรงตัวคือ 'กินถั่วลิสง' แต่ถ้าเป็นสำนวนเแปลว่า 'แดกลูกปืน' #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
登革热的症状 อาการของโรคไข้เลือดออก 发热 ตัวร้อน 眼痛 ปวดตา 头痛 ปวดหัว 肌肉和骨关节酸痛 ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อและข้อ 恶心呕吐食欲不振 คลื่นไส้อาเจียน ไม่อยากกินอาหาร 皮疹 ผื่นคันตามผิวหนัง ปล. 登革热 dēnggérè 振 zhèn 疹 zhěn #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
恕我直言 shùwǒzhíyán ขอโทษนะ แต่เรียนตามตรงเลยว่า……… #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
妥妥的 tuǒtuǒde เป็นภาษาพูด แปลว่า ดี,เจ๋ง,เยี่ยม,เริ่ด ตย.这次考试一定可以过,妥妥的。 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
挑食 tiāoshí เลือกอาหาร,เลือกกิน,กินยาก ตัวอย่าง 我不挑食。你随便点,我什么都吃。 ฉันกินง่าย เธอสั่งตามสบายเลย ฉันกินได้หมดแหละ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
เล่มนึงที่ควรมีสำหรับคนที่เรียนภาษาจีน ดีมากๆๆ ให้ 8.5/10 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4