ค่ะ ยอมนาง 零花钱 零 líng นอกจากแปลว่า ศูนย์ แล้วยังให้ความว่าน้อยๆย่อยๆอีกด้วย 零花钱 línghuāqián เงินซื้อขนม,pocket money 零钱 língqián เงินทอน,เศษเหรียญแบงค์ย่อย 零食 língshí ขนมขบเคี้ยว,ของทานเล่น 零售 língshòu ขายปลีก #ภาษาจีน #hsk #แพทจีน
52
📚เกร็ดความรู้ 中文标点符号 เครื่องหมายวรรคตอนในภาษาจีน #ภาษาจีน #แพทจีน #hsk
出示 🆚 表示 📍出示 chūshì แสดง(บัตร/เอกสาร) 请出示车票 กรุณาแสดงตั๋วรถ 📍表示 biǎoshì แสดง(อารมณ์/ค.รู้สึก/ค.เห็น) 表示意见 แสดงความคิดเห็น #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
ศัพท์สำนวนจากคำว่า 草 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
左撇子 zuǒpiězi คนถนัดซ้าย ภาษาจีนไม่มีคำเรียกคนถนัดขวาเป็นพิเศษ เพราะถือว่าการถนัดขวาเป็นเรื่องปกติธรรมดาอยู่แล้ว #ภาษาจีน #hsk
走着瞧 zǒuzheqiáo หรือ 等着瞧 děngzheqiáo เป็นสำนวนแปลว่า “แล้วคอยดู๊” มักพบในภาษาพูด 瞧 qiáo เป็นภาษาพูดของคำว่า 看 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
แผลร้อนใน ภาษาจีนเรียกว่า 溃疡 kuìyáng #ภาษาจีน #hsk
手 คือ มือ 头 คือ หัว แต่ 手头 รวมกัน แปลว่า สภาพทางการเงิน สำนวน 手头紧 shǒutóu jǐn แปลว่า เงินช็อต,จนๆๆ ตย.最近手头紧,你有没有两三千先借给我一下呢?ช่วงนี้ช็อต มีสักสองสามพันให้ยืมก่อนมั้ย? #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
器皿 qìmǐn ภาชนะ 皿เมื่อเป็นส่วนประกอบตัวอื่นให้ความหมายเกี่ยวกับภาชนะ 盘 pán จาน 盆 pén อ่าง 盒 hé กล่อง 蓝 lán ตะกร้า 盛 chéng ตัก(ใส่ภาชนะ) 盛饭ตักข้าว #ภาษาจีน #hsk
回暖 huínuǎn กลับมาอุ่น เมื่อเป็นสำนวนหมายถึงสถานการณ์กลับมาเป็นไปในทิศทางที่ดีขึ้น ตย.市场回暖 ตลาดฟื้นตัว ในเมืองหนาวอากาศอุ่นอากาศร้อนคือเรื่องน่ายินดี คำว่าอุ่นหรือร้อนหลายๆครั้งจึงนำมาใช้บรรยายสิ่งด้านบวก คำอื่นๆที่พบในกรณีนี้เช่น 热烈欢迎 / 热情 / 暖心 / 温馨提示 #hsk
深shēn กับ 浅 qiǎn เมื่อใช้บรรยายสี 深 = เข้ม 浅 = อ่อน เมื่อใช้บรรยายระดับน้ำ 深 = ลึก 浅 = ตื้น ส่วนสำนวน 不知深浅 = ไม่รู้จักความเหมาะสม,ไม่รู้จักเด็กรู้จักผู้ใหญ่,ไม่รู้จักตื้นลึกหนาบาง(ความเป็นจริง)ของเรื่องราวเหตการณ์ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
相见时难,别亦难。 กว่าจะเจอกันว่ายากแล้ว ตอนต้องจากกันยากซะกว่า ยากจะทำใจ 亦 yì = 也 #ภาษาจีน #hsk
扬州面馆 ร้านบะหมี่หยางโจว 面条 miàntiáo บะหมี่ 水饺 shuǐjiǎo เกี๊ยว 炒菜 chǎocài อาหารประเภทผัด 盖浇饭 gàijiāofàn ข้าวราด 养生汤 yǎngshēngtāng ซุปเพื่อสุขภาพ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
64
ความยากในยากของภาษาจีน😂 เขียนเหมือน แต่อ่านไม่เหมือน ความหมายก็ไม่เหมือนนะ🔥 ☀️ลงคำเพิ่มเติมจากครั้งที่แล้ว #ภาษาจีน #ศัพท์จีน #hsk #pat74
吃花生米 chī huāshēngmǐ แปลตรงตัวคือ 'กินถั่วลิสง' แต่ถ้าเป็นสำนวนเแปลว่า 'แดกลูกปืน' #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
วันนี้เสนอคำว่า 不作死就不会死 / No zuo no die แปลว่า ถ้าไม่หาเรื่องใส่ตัว ก็ไม่ต้องเจอสถานการณ์ยากลำบาก ส่วนมากใช้พูดตอนเกิดเรื่องไปแล้ว ให้น้ำเสียงเชิงสมน้ำหน้า ตรงกับสำนวนกะเทยว่า "อย่าหาทำ!" #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
底薪 dǐxīn ฐานเงินเดือน(ยังไม่รวมโอที ค่าคอม โบนัสต่างๆนานา) #ภาษาจีน #hsk
สนใจ,พอใจ สองคำนี้เจอนักเรียนใช้ผิดบ่อยมาก ในภาษาจีนสองคำนี้จะใช้โครงสร้าง ✅对 something 感兴趣 / 有兴趣 ✅对 something 满意 เช่น 我对这次成绩不太满意。 ฉันไม่ค่อยพอใจกับผลการสอบครั้งนี้เท่าไหร่ ไม่ใช่ ❌满意 something ❌感兴趣 something นะคะ นะคะ นะคะ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
草 cǎo ตัวเดียวแปลว่า หญ้า แค่ถ้า 草草 แปลว่า ไม่ตั้งใจ,ลวกๆ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
春梦 chūnmèng ฝันใบไม้ผลิ=ฝันเปียก #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
啃老族 kěnlǎozú พวกเกาะพ่อแม่กิน #ภาษาจีน #hsk
怎么也得 zěnmeyěděi = 至少需要//至少要用// อย่างน้อยๆก็ต้อง ตัวอย่าง 要是坐飞机去的话,一千块钱可不够,怎么也得三千。ถ้านั่งเครื่องบินไป พันหยวนไม่พอหรอกนะ อย่างน้อยๆก็ต้องสามพันอ่ะ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
版权 bǎnquán ลิขสิทธิ์ © 版权所有 ~suǒyǒu = all right reserved 侵犯版权 qīnfàn~ = ละเมิดลิขสิทธิ์ #ภาษาจีน #hsk
ตัดแว่นภาษาจีนใช้ 配眼镜 pèi yǎnjìng กรอบแว่น คือ 镜框 jìngkuàng เลนส์ คือ 镜片 jìngpiàn สายตาสั้น เรียก 近视 jìnshì สายตายาว เรียก 远视 yuǎnshì #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
倒车 ออกเสียง dǎochē = ต่อรถ ออกเสียง dàochē = ถอยรถ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4