📌รวมแท็กและข้อมูลหลักๆ📌 📚รวมเนื้อหา #แพทจีน #PATจีน 📲 facebook.com/media/set/?set… แนะนำเตรียมตัวมาปักกิ่ง twitter.com/krichkomkris/s… #北大的不拉几 รวมความรู้ต่าง #เส้นทางสู่เป่ยต้า #ตรวจสุขภาพไปเรียนจีน #รีวิวHSK6书 #不拉几的词汇 รวมศัพท์ #KZJภาษาจีนโบราณ #KZJเป่ยต้า中文系 twitter.com/krichkomkris/s…
คำว่า “ขอโทษ” ในภาษาจีน หลักๆใช้กัน 3 คำ คือ 对不起 duìbuqǐ ,不好意思 bùhǎoyìsi , 抱歉 bàoqiàn แต่ความแตกต่างของทั้งสามคำคืออะไรล่ะ??? #KZJเป่ยต้า中文系 #北大的不拉几 #不拉几的词汇
การบอกวันจันทร์-อาทิตย์ในภาษาจีน นอกจากใช้คำขึ้นหน้าเป็น星期xīngqī, 礼拜lǐbài, 周zhōu แล้วตามด้วยตัวเลข ในภาษาสแลงจะพูดเล่นๆเป็นทับศัพท์อิ๊งก็ได้นะะ #KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇
เพิ่งผ่านวัน 520wǔ‘èrlíng (5月20日)ทุกคนคงเห็นแล้วว่าตัวเลขนี้ จะพ้องเสียงกับคำว่า 我爱你wǒàinǐ ซึ่งนอกจาก520แล้ว ภาษาจีนในโลกออนไลน์ใช้ตัวเลขอื่นๆสื่อถึงอะไรได้บ้างล่ะ??? #KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇 #北大的不拉几
”ภาษาจีน อักษรเปลี่ยน แม้เสียงเหมือนกันความหมายก็ต่างกัน” แต่ก็มีคำบางคำเปลี่ยนอักษร แล้วใช้เป็นภาษาสแลงกันในโลกออนไลน์ เช่น คำลงท้าย呀ya (เหมือนในภาษาไทย “อ่ะ”) เขียนแทนด้วย鸭yā เป็ด 🦆 #KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇
🚫🈲禁止jìnzhǐ ห้าม ตัวอย่างในศัพท์ด้านจราจร 🚴🚗 ~停车tíngchē ห้ามจอดรถ ~通行tōngxíng ห้ามผ่าน ~直行zhíxíng ห้ามตรงไป ~向左/右转弯xiàng zuǒ/yòu zhuǎnwān ห้ามเลี้ยวซ้าย/ขวา ~超车chāochē ห้ามแซง ~掉头diàotóu ห้ามกลับรถ #KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇
ว่ากันด้วย米mǐ🍚 糯米nuòmǐ ข้าวเหนียว 米饭mǐfàn ข้าวสวย 大米dàmǐ & 稻米dàomǐ ข้าวเจ้า 玉米yùmǐ ข้าวโพด🌽 米粉mǐfěn เส้นหมี่ 米糠mǐkāng รำข้าว 米糠油~yóu น้ำมันรำข้าว 爆米花bàomǐhuā ป๊อปคอร์น🍿️ ส่วนข้าวสาลีเรียกว่า 小麦xiǎomài #北大的不拉几 #不拉几的词汇 #KZJเป่ยต้า中文系
售货员shòuhuòyuán พนักงานขาย 运动员yùndòngyuán นักกีฬา 潜水员qiánshuǐyuán นักดำน้ำ 公务员gōngwùyuán ข้าราชการ 审判员shěnpànyuán ผู้พิพากษา 服务员fúwùyuán บริกร 飞行员féixíngyuán นักบิน 消防员xiāofángyuán พนักงานดับเพลิง 裁判员cáipànyuán ผู้ตัดสิน #不拉几的词汇
作家zuòjiā นักเขียน 文学家wénxuéjiā นักวรรณคดี 考古学家kǎogǔxuéjiā นักโบราณคดี 天文学家tiānwénxuéjiā นักดาราศาสตร์ 科学家kēxuéjiā นักวิทยาศาสตร์ 化学家huàxuéjiā นักเคมี 物理学家wùlǐxuéjiā นักฟิสิกส์ 漫画家mànhuàjiā นักเขียนการ์ตูน 作曲家zuòqǔjiā นักแต่งเพลง #不拉几的词汇
学校xuéxiàoโรงเรียน 小学xiǎoxué ประถม 初中chūzhōng มัธยมต้น 高中gāozhōng มัธยมปลาย 职业学校zhíyè xuéxiào รร.สายวิชาชีพ 中职zhōngzhí ปวช. 高职gāozhí ปวส. 高校gāoxiào สถานศึกษาระดับอุดมศึกษา 大学dàxué มหาวิทยาลัย 学院xuéyuàn วิทยาลัย/สถาบัน #不拉几的词汇
词语cíyǔ คำศัพท์ 这个词ศัพท์คำนี้ 句子jùzi ประโยค 章节zhāngjié บท 文章wénzhāng บทความ 段落duànluò ย่อหน้า 第一段dìyī duàn ย่อหน้าแรก #不拉几的词汇
古装剧gǔzhuānjù ซีรี่ย์ย้อนยุค 武侠剧wǔxiájù ซีรี่ย์จีนกำลังภายใน #不拉几的词汇
自然灾害zìrán zāihài ภัยธรรมชาติ 火灾huǒzāi อัคคีภัย 洪灾hóngzāi อุทกภัย 泥石流níshíliú ดินถล่ม 台风táifēng ไต้ฝุ่น 龙卷风lóngjuǎnfēng ทอร์นาโด 地震dìzhèn แผ่นดินไหว 冰雹bīngbáo ลูกเห็บ 海啸hǎixiào สึนามิ #不拉几的词汇
คำแสลงในภาษาจีน “n” คือคำบอกจำนวนใดๆก็ตาม ที่เยอะมากนับไม่ถูกแล้ว เช่น 这是我第n次在食堂吃早餐。 zhè shì wǒ dì n cì zài shítáng chī zǎocān. นี่เป็นครั้งที่(ร้อยแล้วมั้ง/เท่าไหร่ไม่รู้)ที่ฉันมาทานอาหารเช้าที่โรงอาหาร #北大的不拉几 #不拉几的词汇
身无分文 shēnwúfēnwén ไม่มีเงินติดตัวซักบาทเดียว อุปมาว่ายากจนมากๆ (ใช้เป็นกริยาได้เลย) 囊中羞涩nángzhōng xiūsè ถุงผ้ารู้สึกละอาบ (囊คือถุงผ้าเล็กๆที่ใส่ของสำคัญเช่นเงิน ติดไว้ข้างกายในสมัยก่อน) อุปมาว่าช่วงนี้ไม่ค่อยมีเงิน (สำนวนนี้ใช้เดียว) #北大的不拉几 #不拉几的词汇
จีนปัจจุบัน 洗澡xízǎo แปลว่าอาบน้ำ ส่วนในภาษาจีนโบราณน่ะเหรอ? 浴yù ล้างตัว 沐mù สระผม 洗xǐ ล้างเท้า 盥guàn ล้างมือ #北大的不拉几 #不拉几的词汇
千里之行,始于足下。 qiān lǐ zhī xíng,shǐ yú zú xià. การเดินทางนับพันลี้ เริ่มที่ก้าวแรก อุปมาว่าเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่เริ่มต้นจากการทำเรื่องเล็กๆ ความสำเร็จก็เริ่มจากการสะสมเล็กๆค่อยเป็นค่อยไปเช่นกัน #北大的不拉几 #不拉几的词汇
“คู่จิ้น”ในภาษาจีน ไม่ได้ใช้ตัวจีน แต่ใช้คำว่า “CP”(ซึ่งมีความเป็นได้ว่าเป็นคำย่อของ character pairing หรืออีกอย่างคือ couple โดยส่วนใหญ่ถ้าจะบอกว่าคู่ไหน จะเขียนว่า “ชื่อหรือคำพ้องเสียงชื่อ2คนนั้นไม่ตัวหน้าหรือหลังคนละตัว+CP” #不拉几的词汇 #北大的不拉几
撒娇sājiāo งอน 哄hǒng ง้อ #北大的不拉几 #不拉几的词汇
听不顺耳tīng bú shùněr ฟังไม่รื่นหู 看不顺眼 kàn bú shùnyǎn ดูไม่รื่นตา 说不顺口 shuō bú shùnkǒu พูดไม่คล่องปาก #不拉几的词汇
不出所料bùchūsuǒliào ไม่นอกเหนือที่คาดไว้(เป็นไปตามที่คาด) 出乎意料chūhūyìliào นอกเหนือที่คาดไว้(เกินความคาดหมาย) #不拉几的词汇 #北大的不拉几
สำนวนที่ใช้ในการสนทนาง่ายๆ 深思熟虑 shēnsīshúlǜ คิดไตร่ตรองอย่างดี 心中有数 xīnzhōngyǒushù มีแผน 理所当然 lǐsuǒdāngrán สมเหตุสมผล 对号入座 duìhàorùzuò โยงคนเข้ากับเหตุการณ์ ex.你可别对号入座呀,我不是说你。อย่าคิดว่าเป็นตัวเองนะ เราไม่ได้พูดถึงแกซะหน่อย #不拉几的词汇
鬼才知道 guǐ cái zhīdào เป็นผีถึงจะรู้ เรียบเรียงเป็นคำไทยก็ “ใครจะไปรู้ล่ะ” #不拉几的词汇
คำสรรพนามในภาษาจีนโบราณ แทนผู้พูด 我wǒ 吾wú 予yú แทนผู้ฟัง 汝rǔ 尔ěr แทนบุคคลที่สาม 之zhī 其qí #不拉几的词汇
极为罕见 jíwéi hǎnjiàn หาดูได้ยากอย่างยิ่ง 极为重要jíwéi zhòngyào สำคัญเป็นอย่างยิ่ง 极为丰富jíwéi fēngfù หลากหลายเป็นอย่างยิ่ง(รูปแบบ) 极为容易jíwéi róngyì ง่ายเป็นอย่างยิ่ง 极jí สุด ขั้นสุด 罕hǎn มีอยู่/ปรากฎออกมาน้อย #不拉几的词汇