1
2
4
การบอกวันจันทร์-อาทิตย์ในภาษาจีน นอกจากใช้คำขึ้นหน้าเป็น星期xīngqī, 礼拜lǐbài, 周zhōu แล้วตามด้วยตัวเลข ในภาษาสแลงจะพูดเล่นๆเป็นทับศัพท์อิ๊งก็ได้นะะ
#KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇
5
6
学校xuéxiàoโรงเรียน
小学xiǎoxué ประถม
初中chūzhōng มัธยมต้น
高中gāozhōng มัธยมปลาย
职业学校zhíyè xuéxiào รร.สายวิชาชีพ
中职zhōngzhí ปวช.
高职gāozhí ปวส.
高校gāoxiào สถานศึกษาระดับอุดมศึกษา
大学dàxué มหาวิทยาลัย
学院xuéyuàn วิทยาลัย/สถาบัน
#不拉几的词汇
7
เครื่องใช้เด็กหอ
书桌shūzhuō โต๊ะหนังสือ
衣柜yīguī ตู้เสื้อผ้า
笔记本电脑 bǐjìběndiànnǎo โน๊ตบุ๊ค
单人床dānrénchuáng เตียงเดี่ยว
晾衣架liàngyījià ราวตากผ้า
衣架yījià ไม้แขวนเสื้อ
软木板ruǎnmù bǎn กระดานไม้ก๊อก
椅子yǐzi เก้าอี้
插排chāpái ปลั๊กสามตา
#不拉几的词汇
8
📌รวมแท็กและข้อมูลหลักๆ📌
📚รวมเนื้อหา #แพทจีน #PATจีน 📲 facebook.com/media/set/?set…
แนะนำเตรียมตัวมาปักกิ่ง twitter.com/krichkomkris/s…
#北大的不拉几 รวมความรู้ต่าง
#เส้นทางสู่เป่ยต้า
#ตรวจสุขภาพไปเรียนจีน
#รีวิวHSK6书
#不拉几的词汇 รวมศัพท์
#KZJภาษาจีนโบราณ
#KZJเป่ยต้า中文系 twitter.com/krichkomkris/s…
9
คำสรรพนามในภาษาจีนโบราณ
แทนผู้พูด 我wǒ 吾wú 予yú
แทนผู้ฟัง 汝rǔ 尔ěr
แทนบุคคลที่สาม 之zhī 其qí
#不拉几的词汇
10
เพิ่งผ่านวัน 520wǔ‘èrlíng (5月20日)ทุกคนคงเห็นแล้วว่าตัวเลขนี้ จะพ้องเสียงกับคำว่า 我爱你wǒàinǐ
ซึ่งนอกจาก520แล้ว ภาษาจีนในโลกออนไลน์ใช้ตัวเลขอื่นๆสื่อถึงอะไรได้บ้างล่ะ???
#KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇 #北大的不拉几
11
🚫🈲禁止jìnzhǐ ห้าม
ตัวอย่างในศัพท์ด้านจราจร 🚴🚗
~停车tíngchē ห้ามจอดรถ
~通行tōngxíng ห้ามผ่าน
~直行zhíxíng ห้ามตรงไป
~向左/右转弯xiàng zuǒ/yòu zhuǎnwān ห้ามเลี้ยวซ้าย/ขวา
~超车chāochē ห้ามแซง
~掉头diàotóu ห้ามกลับรถ
#KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇
12
自然灾害zìrán zāihài ภัยธรรมชาติ
火灾huǒzāi อัคคีภัย
洪灾hóngzāi อุทกภัย
泥石流níshíliú ดินถล่ม
台风táifēng ไต้ฝุ่น
龙卷风lóngjuǎnfēng ทอร์นาโด
地震dìzhèn แผ่นดินไหว
冰雹bīngbáo ลูกเห็บ
海啸hǎixiào สึนามิ
#不拉几的词汇
13
售货员shòuhuòyuán พนักงานขาย
运动员yùndòngyuán นักกีฬา
潜水员qiánshuǐyuán นักดำน้ำ
公务员gōngwùyuán ข้าราชการ
审判员shěnpànyuán ผู้พิพากษา
服务员fúwùyuán บริกร
飞行员féixíngyuán นักบิน
消防员xiāofángyuán พนักงานดับเพลิง
裁判员cáipànyuán ผู้ตัดสิน
#不拉几的词汇
14
食乎?shí hū?ทานข้าวยัง
食矣。shí yǐ. ทานข้าวแล้ว
#古代汉语 #ภาษาจีนโบราณ ปัจจุบันไม่ใช้แล้วนะ แต่ภาษาโบราณมีอิทธิพลกับคำจีนในปัจจุบันมาก (โบราณประมาณ2300ปีก่อน)
食shí แปลว่ากิน
食品shípǐn อาหาร(ภาษาเขียน)
食堂shítáng โรงอาหาร
#不拉几的词汇
15
”ภาษาจีน อักษรเปลี่ยน แม้เสียงเหมือนกันความหมายก็ต่างกัน” แต่ก็มีคำบางคำเปลี่ยนอักษร แล้วใช้เป็นภาษาสแลงกันในโลกออนไลน์
เช่น คำลงท้าย呀ya (เหมือนในภาษาไทย “อ่ะ”) เขียนแทนด้วย鸭yā เป็ด 🦆
#KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇
16
17
听不顺耳tīng bú shùněr
ฟังไม่รื่นหู
看不顺眼 kàn bú shùnyǎn
ดูไม่รื่นตา
说不顺口 shuō bú shùnkǒu
พูดไม่คล่องปาก
#不拉几的词汇
18
19
20
สำนวนที่ใช้ในการสนทนาง่ายๆ
深思熟虑 shēnsīshúlǜ คิดไตร่ตรองอย่างดี
心中有数 xīnzhōngyǒushù มีแผน
理所当然 lǐsuǒdāngrán สมเหตุสมผล
对号入座 duìhàorùzuò โยงคนเข้ากับเหตุการณ์
ex.你可别对号入座呀,我不是说你。อย่าคิดว่าเป็นตัวเองนะ เราไม่ได้พูดถึงแกซะหน่อย
#不拉几的词汇
21
极为罕见 jíwéi hǎnjiàn หาดูได้ยากอย่างยิ่ง
极为重要jíwéi zhòngyào สำคัญเป็นอย่างยิ่ง
极为丰富jíwéi fēngfù หลากหลายเป็นอย่างยิ่ง(รูปแบบ)
极为容易jíwéi róngyì ง่ายเป็นอย่างยิ่ง
极jí สุด ขั้นสุด
罕hǎn มีอยู่/ปรากฎออกมาน้อย
#不拉几的词汇
22
作家zuòjiā นักเขียน
文学家wénxuéjiā นักวรรณคดี
考古学家kǎogǔxuéjiā นักโบราณคดี
天文学家tiānwénxuéjiā นักดาราศาสตร์
科学家kēxuéjiā นักวิทยาศาสตร์
化学家huàxuéjiā นักเคมี
物理学家wùlǐxuéjiā นักฟิสิกส์
漫画家mànhuàjiā นักเขียนการ์ตูน
作曲家zuòqǔjiā นักแต่งเพลง
#不拉几的词汇
23
24
25