1
2
#映画と英語
キャプテンがエンドゲームで自分の人生を歩んだのはトニーの1言があったから
日本語字幕が違います
キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース
I'll try some of that life Tony was telling me to get.
訳:トニーがやってみろと、言っていた人生を送ろうと思った
3
#映画と英語
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』より
ドクター・ストレンジ
So long, kid.
元気でな
お別れの挨拶である『See you.』に比べると『So long.』の方が、お別れの時間が長い、もう会わないかもしれないという意味が。
辛い😭
4
#映画と英語
ドクターストレンジが面白い例えをしてる
It’ll get you back on the lunch box.
字幕:また人気者だ
訳 :カマタージに来てくれれば、またランチボックスに入れてもらえる
✅ランチボックスに入れる=弁当箱に入るのは人気な食材(存在)