1
語尾が「…」ばかり「三点リーダー症候群」 相手のせいにするズルさも
news-postseven.com/archives/20210…
「表現を広げてくれる便利な記号ですが、便利さを逆手に取って、『相手に察してほしい』とか『相手の提案を待つ』といった、ズルい魂胆で使う人もいるのでしょう」
#三点リーダー症候群
2
「地球へ」と「地球へ...」では読み方が変わります。
#三点リーダー症候群 twitter.com/news_postseven…
3
うるせえな小松左京ぶつけんぞ。
#三点リーダー症候群
4
ククク…問題ない……
漫画本編では二点リーダーを使用……
#三点リーダー症候群 twitter.com/news_postseven…
5
::((( ͡° ͜ʖ ͡°)))::
#三点リーダー症候群
6
「三点リーダー症候群」がトレンド入りしているので、改めて書きますが、英文で「. . .」と「. . . .」が使い分けられている場合、後者にはピリオドが含まれています。つまり「……」と「……。」のように訳し分けるのが原則。ただし「. . .」だけ使う英文の書き手も多いです。
#三点リーダー症候群