1
#อารุหัดแปล JP to TH 壁破り การเซอร์ไพรส์คูณสามจากSKZให้อิตางาคิซัง(อ.)จะสำเร็จอย่างที่คิดมั้ยนะ? โมริซัง (ผู้ประกาศของช่อง): เอาล่ะครับ วันนี้เราเชิญให้คุณอิตางาคิมาพูดถึง SKZ แบบเต็มที่เลยนะครับ ผมได้ยินมาว่าคุณชื่นชอบ SKZ มากเลยใช่มั้ยครับ (ต่อ)+
2
คำว่า もらい泣き (morainaki) ขึ้นเทรนด์เลยอะ😂😂😂 มันคือการที่เห็นคนอื่นร้องไห้แล้วเราร้องไห้ตามด้วยความเข้าอกเข้าใจ มี sympathy ว่าคนที่ร้องอยู่ร้องเพราะอะไร รีเลทกับสิ่งที่เขารู้สึกเลยร้องตาม ฮือ ยงเบะของแม่ สะเตก็โมไรนาขิค่ะ น้ำตาท่วมไทม์ไลน์ TTTTTT #อารุหัดแปล
3
🐷🐰 ชื่อของตัวข้าผู้นี้คืออะไร 🐺 ฉัน....นึกชื่อของคนๆนั้นไม่ออก...! 🦊 เค้าคนนั้นคือใครกัน! 🐿 คนที่ฉันไม่อยากลืม!! 🐰 คนที่ฉันเคยไม่อยากลืม!! 🐿 คนที่ฉันห้ามลืม! 🐶 ก็แล้วมันใครอะ!! 🐥 เอาล่ะ จะเริ่มละนะ 🥟 สะเต! ชื่อ.... ทุกคน: ของเค้าคือ!!? สะเต: ซอชางบินนนนน #อารุหัดแปล twitter.com/nyongkz/status…
4
มาแร้ว แปลเพลง Lost me - Stray Kids✨#SKZ_THESOUND แปลญี่ปุ่นเป็นไทย by เราเอง #อารุหัดแปล ตกหล่นผิดพลาดมีคำแนะนำอะไรพร้อมรับฟังค่ะ🥺🙏🏻💦 cr. เนื้อเพลงญี่ปุ่น(กลัวฟังผิด) genius.com/Stray-kids-los…
5
แปลญี่ปุ่นเป็นไทย by เลาเอง #อารุหัดแปล 🐺 มองและรักเมมเบอร์ทุกคนเหมือนเป็นครอบครัว 🐰 เพราะพวกเราพูดความในใจ*กันทำให้มีคสพ.แบบครอบครัว 🐷🐰 ผมคิดว่าการเชื่อมั่นในกันและกันคือสิ่งสำคัญ 🥟 ยึดถือว่าความคิดสร้างสรรค์นั้นเป็นสิ่งสำคัญเสมอ * ぶつけ合うคือเอาความคิดความในใจมาฟาดกัน😂
6
There - Stray Kids แปลญี่ปุ่นเป็นไทย #SKZ_There #There #อารุหัดแปล ตกหล่นผิดพลาดประการใดหากมีคอมเมนท์แนะนำจะขอบคุณมากค่ะ🥹🥺🙏🏻 (ใช่ นุ้งเขาแปลแล้วแปะลงกู๊ดโน้ตเลย สภาพ🥲)