126
จีนตัวย่อ ไม่ได้ย่อเสมอไป
ตัวเต็ม—>ตัวย่อ
泝 > 溯 sù ทวนน้ำ
反 > 返 fǎn กลับคืน
然 > 燃 rán เผา ไหม้
度 > 渡 dù ข้าม(แม่น้ำ/ฝั่ง)
顾 > 雇 gù จ้าง
勃 > 渤 Bó ชื่อทะเลทางตอนเหนือ
师 > 狮 shī สิงโต
屮 > 草 cǎo หญ้า
至 > 致 zhì ทำให้
ปล.การย่อตัวจีนเริ่มขึ้นครั้งแรกตั้งแต่รชว.ฉิน
127
ที่มา และความเป็นไปได้ของข่าวลือปลอม เรื่อง #HSK9
1.วันที่ 20 พ.ค. แอคเค้าท์สาธารณะของสถาบันติวใบประกอบ《国际汉语教师证书Guójì hànyǔ jiāoshī zhèngshū ใบประกอบวิชาชีพครูสอนจีนนานาชาติ》เผยแพร่บทความพร้อมขึ้นรูป HSK โดยระบุว่าปีนี้Hskจะทำการปฏิรูปครั้งที่2 โดยจะเปลี่ยนเป็น9ระดับ
128
การบอกวันจันทร์-อาทิตย์ในภาษาจีน นอกจากใช้คำขึ้นหน้าเป็น星期xīngqī, 礼拜lǐbài, 周zhōu แล้วตามด้วยตัวเลข ในภาษาสแลงจะพูดเล่นๆเป็นทับศัพท์อิ๊งก็ได้นะะ
#KZJเป่ยต้า中文系 #不拉几的词汇
129
130
131
ว่ากันด้วย 士🆚土
士shì ขีดบนยาวกว่า ล่างสั้นกว่า = นักรบ/ปราชญ์
护士hù~ พยาบาล
修士xiū~บาทหลวง
女士nǚ~สุภาพสตรี
的士dí~แท็กซี่
芝士zhī~ชีส
土tǔ ขีดล่างยาวกว่า บนสั้นกว่า = ที่ดิน/ดิน
土星~xīngดาวเสาร์
土气~qìไม่ตามเทรนด์ เชย
土豆~dòu มันฝรั่ง
出土chū~ ถูกค้นพบ
领土lǐng~ อาณาเขต
132
批评与责骂的分界在于说话人发言时的情绪,而其情绪表现在用词的感情色彩上。
批评pīpíngติเตียน
责骂zémàด่าท้อต่อว่า
分界fēnjièเส้นแบ่ง
说话人shuōhuàrén ผู้พูด
发言时fāyán shíเวลาพูด
情绪qíngxùอารมณ์
表现 biǎoxiànแสดงออกที่
用词yòngcí ศัพท์ที่ใช้
感情色彩gǎnqíng sècǎi emotive meaning
133
134
135
自习zìxí ฝึก/ทำแบบฝึกหัด เรียนด้วยตัวเอง(ในเวลาที่กำหนด หรือนอกคาบก็ได้)
自学zìxué เรียนด้วยตัวเอง ไม่มีครูสอน
复习fùxí ทบทวน(ที่เรียนไป)
预习yùxí อ่านล่วงหน้า
ข้างบนล้วนดีต่อคะแนน แต่
现场发挥xiànchǎng fāhuī แสดงความสามารถ ณ สถานที่จริง(ห้องเรียน/ห้องสอบ)😂 #北大的不拉几
136
开编kāibiān เริ่มเรียบเรียง
开采kāicǎi ขุด(เหมือง)
开场kāichǎng (n.)ฉากเริ่มแสดง
开除kāichú ไล่ออก
开刀kāidāo ลงมือผ่าตัด
开放kāifàng เปิด(ให้เข้าชม)/เปิดเผย(adj)
开会kāi huì ประชุม
开火kāi huǒ Open fire!
开价kāijià เสนอราคา
开口kāikǒu เปิดปากพูด
开水kāishuǐ น้ำร้อน
137
ว่ากันด้วย 有yǒu มี
有意思~yìsi ฝสนุก/น่าสนใจ
有趣~qùสนใจ
有戏~xìมีความหวัง/เป็นไปได้
有效~xiàoมีผล
有救~jiùมีทางรอด
有时~shíเป็นบางครั้ง
有偿~chángมีค่าตอบแทน
有毒~dúมีพิษ
有关~guānมีส่วนเกี่ยวข้อง
有出息~chūxiมีอนาคต
有幸~xìngโชคดีที่
有请~qǐngเรียนเชิญ
有病~bìng(หยาบ) v. บ้า
138
139
ข้างบนลืมเขียนข้อ7=.= แปะที่มาใหม่ๆ
参考文献:
[1]wjw.hubei.gov.cn
[2]中央纪委国家监委网站.每日防控综述|国务院:缓报、瞒报、漏报疫情将被严肃处理ccdi.gov.cn/yaowen/202001/…
140
เอ่อ มีเรื่องแปลกเกี่ยวกับการเป็นชนชาติกลุ่มน้อยในจีน คือปกติการเป็น民族(mínzúชนชาติ)ที่ไม่ใช่ 汉hànฮั่นอ่ะ เวลาแนะนำตัวส่วนใหญ่จะภูมิใจในชนชาติของตัวเองมาก ยกเว้น满族mǎnzú ชนชาติแมนจู ที่ถึงปัจจุบัน ถ้าไม่ถามเขาจะไม่ค่อยยอมบอกว่าตัวเองเป็นชนชาติแมนจู
141
后hòu หลัง/ต่อไป/มเหสี
后世~shì รุ่นหลัง
后卫~wèi กองหลัง
…以后yǐ~ หลังจาก…
最后zuì~ สุดท้าย
然后…rán~ จากนั้น…
后天~tiān มะรืนนี้
后悔~huǐ เสียใจภายหลัง
后援~yuán กองกำลังเสริม
落后luò~ ล้าหลัง
后边~biān ด้านหลัง
后退~tuì ถอยกลับ
幕后mù~ ผู้อยู่เบื้องหลัง(ในทางไม่ดี)
142
ไวยากรณ์ภาษาพูดคนปักกิ่ง
(ประธาน)+กริยา+了+adv.
死了都sǐ le dōu ตายหมดแล้ว
写完了已经xiě wán le yǐjīng เขียนเสร็จแล้ว
我们吃饭先wǒmen chīfàn xiān พสฝวกเราไปกินข้าวกันก่อน
143
สวัสดีคร้าบบบ 大家好~~~ ตอนนี้ได้เปิดช่องยูทูปแล้วนะครับ และก็ได้ลงคลิปสอนภาษาจีนโบราณเปิดช่องแล้วด้วย เย้~~ สำหรับช่องนี้จะทำคลิปสอนจีน เรียนจีนจากเกม และก็Vlogนะครับผม ฝากเข้าไปชม และติดตามกันด้วยนะครับ ขอบคุณคร้าบบ 谢谢~~~
youtu.be/eo_3Xws5apM
144
ว่ากันด้วยคำว่า受shòu 收shōuที่มีความหมายคล้ายคือได้รับ
受ได้รับ+ค่อนข้างเป็นนามธรรม การปฏิบัติ/กริยา
受损~sǔn ได้รับความเสียหาย
受审~shěn ถูกสอบสวน
受教~jiào ได้รับการสั่งสอน
收ได้รับสิ่งเป็นรูปธรรม หรือแปลว่าเก็บ
收信shōuxìn รับจดหมาย
收钱~qián รับชำระเงิน
收税~shuì เก็บภาษี
145
作弊 zuòbì โกง!!!!!
ใช้ได้ 3แบบดังนี้
n. 作弊不是文人采取cáiqǔ的手段shǒuduàn。การโกงไม่ใช่วิธีที่ปัญญาชนใช้
v.这个党dǎng作弊了。พรรคนี้มันโกงแล้ว
adj.这次cǐ选举xuánjǔ明明míngmíng是作弊呀ya。การเลือกตั้งครั้งนี้เห็นชัดๆว่ามันโกง
#不智不忠不奉法者何以服人 #ThailandElection2019
146
จริงๆภาษาจีนโบาราณ รูปประโยคคล้ายภาษาไทยนะ
เช่น ประโยค "กว่า"
ไทย: ฉันอายุมากกว่ากว่าเธอ
จีนปจบ.: 我比你大。
จีนโบราณ: 吾长乎尔。
比bǐ 乎hū = กว่า
大dà 长zhǎng =อายุมาก/โต
我wǒ 吾wú =ฉัน
你nǐ 尔ěr =คุณ/เธอ
147
szd 是真的shìzhēnde จริงๆนะ
nsdd 你说得对nǐ shuō de duì เธอพูดถูก
bhys 不好意思bùhǎo yìsi ขอโทษนะ
CP คู่ชิป
本命běnmìng เมนหลัก
墙头qiángtóu เมนชั่วคราว
148
看来,所谓的艺术最后也会成为一种社会不需要的东西。真可惜🙃
看来kànlái ดูเหมือนกับ
所谓suǒwèi ที่เรียกว่า
艺术yìshù ศิลปะ
最后zuìhòu ท้ายที่สุด
成为chéngwéi กลายเป็น
社会shèhuì สังคม
不需要bù xūyào ไม่ต้องการ
东西dōngxi สิ่งของ
可惜kěxī น่าเสียดาย
149
150
ประโยคตอบแชทคนจีน เมื่อไม่รู้จะตอบไร
WOW
确实 quèshí จริงๆ
啊这… ā zhè… เอ่ออ…
那也是nàyěshì นั่นก็จริง
好问题hǎowèntí เป็นคำถามที่ดี
xs /笑死xiàosǐ ขำเป็นบ้า55
我懂 wǒdǒng ชั้นเข้าใจ
我都行 wǒdōuxíng ชั้นได้หมดอ่ะ
怎么啦 zěnme la เกิดไรขึ้นเหรออ
太棒了tàibàng le เยี่ยมไปเลย