KZJเป่ยต้า中文系(@krichkomkris)さんの人気ツイート(リツイート順)

所有的胜利都值得悲伤 ความสำเร็จทั้งหมดล้วนคุ้มค่าแก่การเสียใจ 所有的…suǒyǒu de …ทั้งหมด 胜利shènglì ชัยชนะ/ความสำเร็จ 都dōu ล้วน 值得zhídé คุ้มค่า 悲伤bēishāng เศร้า เสียใจ
呼吁hūyù (กริยา) ร้องขอ/เชิญชวน ใช้เขียนขึ้นต้นหัวข้อที่จะรณรงค์อะไรบางอย่างเช่น 呼吁平等píngděng ร้องขอ/รณรงค์ให้มีความเท่าเทียม 呼吁踊跃捐款yǒngyuè juànkuǎi เชิญชวนให้พร้อมเพรียงกัน(เป็นจำนวนมาก)บริจาคสิ่งของ 呼吁尽量取消家庭聚会 เชิญชวนให้พยายามยกเลิกงานรวมญาติ twitter.com/krichkomkris/s…
ว่ากันด้วยฉันทลักษณ์ของกลอนจีนอย่างง่าย ถ้าอยากแต่งกลอนจีนเองนะครับ ซึ่งการแต่งกลอนแบบนี้ไม่จำเป็นต้องคำนึงถึง平仄(píngzèการแบ่งเสียงวรรณยุกต์ของกลอน) แต่เน้นสัมผัสลงท้ายของแต่ละประโยค โดยประโยคแต่ละวรรคต้องมีจำนวนคำเท่ากัน คือ5-8คำ ในวีดีโอจะแนะนำว่าสัมผัสอะไรยังไงได้บ้างนะครับ
没文化 méi wénhuà ไร้การศึกษา ยกตัวอย่างเช่น 人家在考试,那些该死的坏人还敢进考场殴打,真没文化。 rénjiā zài kǎoshì,nàxiē gāisǐ de huàirén hái gǎnjìn kǎochǎng ōudǎ,zhēn méiwénhuà. คนกำลังสอบอยู่ ไ_้พวกเี**สมควรตายนั่นยังกล้าเข้าไปต่อยตีในสนามสอบ ช่างไร้การศึกษาจริงๆ
ปักกิ่งเลื่อนเปิดเทอมล่ะ วันเปิดเทอมให้กำหนดตามประกาศกระทรวงศึกษาและรัฐบาลปักกิ่งภายหลัง
任重道远 ภาระหน้าที่อันยิ่งใหญ่และต้องใช้เวลาฝ่าฟันบนเส้นทางที่ยาวไกล คำนี้มาจาก หลุนหยู่ว์论语• ท่ายป๋อ泰伯 任rèn ภาระหน้าที่ 重zhòng หนักอึ้ง 道dào หนทาง เส้นทาง 远yuǎn ไกล ปล.รูปคือลายพระหัตถ์พู่กันจีนของกรมสมเด็จพระเทพรัตนฯ ที่สถาบันขงจื่อ จุฬา
ว่ากันด้วย "轻声เสียงเบา(ข้อยาก)" #แพทจีน #PATจีน #Pat74 1.คำบอกทิศทาง上/下/里/面/边 มักเสียงเบา เมื่อวางท้ายคำอื่นบอกทิศ 2.แต่พวกนี้บางคำสามารถอ่านเสียงปกติได้เช่น 手下、眼下、楼下、心里、前边 3.คำบอกทิศทางวางหลังคำกริยา อ่านเสียงเบาท上/下/来/去/起来/下去 เช่น爬上/跳下/拿来
เสียงพยัญชนะในภาษาจีนที่ผสมสระได้น้อยที่สุด คือเสียง/f/ ผสมได้แค่ /fa/ /fo/ /fei/ /fou/ /fan/ /fen/ /fang/ /feng/ /fu/ 9อย่าง เพราะสมัยโบราณไม่มีเสียงพยัญชนะตัวนี้ในภาษาจีน
อากาศปักกิ่งเมื่อวานหนาวที่สุดตั้งแต่ขึ้นศตวรรษที่21 เป็นต้นมา ทำให้ม.ปักกิ่งต้องก่อตั้งวิทยาเขตขั้วโลกเหนือ อุณหภูมิต่ำสุด-20 สูงสุด-12 ลมแรงระดับ5-6 แรงขั้นพัดป้าย哲学系(zhéxuéxìคณะปรัชญา)ตกลงมา ขณะม.เพื่อนบ้านมีผู้กล้าลงไปว่ายน้ำในสระว่ายน้ำกลางแจ้งตอนอุณภูมิ-15
📌รวมแท็กและข้อมูลหลักๆ📌 📚รวมเนื้อหา #แพทจีน #PATจีน 📲 facebook.com/media/set/?set… แนะนำเตรียมตัวมาปักกิ่ง twitter.com/krichkomkris/s… #北大的不拉几 รวมความรู้ต่าง #เส้นทางสู่เป่ยต้า #ตรวจสุขภาพไปเรียนจีน #รีวิวHSK6书 #不拉几的词汇 รวมศัพท์ #KZJภาษาจีนโบราณ #KZJเป่ยต้า中文系 twitter.com/krichkomkris/s…
莫知我思,莫知我哀,莫听我言,居则欲死也。 莫mò ไม่มีใคร 知zhī เข้าใจ 听tīng ฟัง 思sī ความคิด 哀āi ความทุกข์ 言yán คำพูด 居则jū zé เวลาปกติก็ 欲yù ต้องการ
文科和社科相存而难以互相了解。 文科wénkē มนุษยศาสตร์ 和hé และ 社科shèkē สังคมศาสตร์ 相存xiāngcún ดำรงอยู่ด้วยกัน 而ér แต่ 难以nányǐ ยากที่จะ 互相hùxiāng ซึ่งกันและกัน 了解liǎojiě เข้าใจ
ว่ากันด้วย米mǐ🍚 糯米nuòmǐ ข้าวเหนียว 米饭mǐfàn ข้าวสวย 大米dàmǐ & 稻米dàomǐ ข้าวเจ้า 玉米yùmǐ ข้าวโพด🌽 米粉mǐfěn เส้นหมี่ 米糠mǐkāng รำข้าว 米糠油~yóu น้ำมันรำข้าว 爆米花bàomǐhuā ป๊อปคอร์น🍿️ ส่วนข้าวสาลีเรียกว่า 小麦xiǎomài #北大的不拉几 #不拉几的词汇 #KZJเป่ยต้า中文系
救jìu ช่วย 火huǒไฟ 救火jiùhuǒ ดับเพลิง ถ้าคิดตามภาษาสมัยนี้ ก็คงเกิดคำถามว่า อ้าวไม่แปลว่าช่วยไฟเหรอ?? ภาษาจีนโบราณ 救 แปลว่า”止zhǐ =ห้าม/หยุด” ดังนั้น หยุดไฟจึงแปลเป็นดับเพลิงได้
塞音sàiyīn เสียงกัก(stop) 爆发音bàofāyīn เสียงระเบิด(plosive) 擦音cāyīn เสียงเสียดแทรก(frioative) 塞擦音sàicāyīn เสียงกักเสียดแทรก(afficate) 鼻音bǐyīn เสียงนาสิก(nasal) 边通音biāntōngyīn เสียงข้างลิ้น(lateral) 通音/近音jìnyīn เสียงเปิด(approximant) #KZJเป่ยต้า中文系
ลักษณะนาม 把bǎ: 刀dāoมีด 枪qiāng ปืน 伞sǎnร่ม 张zhāng: 纸zhǐกระดาษ 照片zhàopiānภาพ 桌子zhuōziโต๊ะ 床chuángเตียง 台tái: 电脑diànnǎoคอม 手机shǒujīมือถือ 电视diànshìทีวี 本běn: 书shūหนังสือ 杂志zázhìนิตยสาร 件jiàn: 事儿shìrธุระ 衣服yīfuเสื้อผ้า 口kǒu:人rénคน
此乃正道 This is the way. 此cǐ =这zhè นี่ 乃nǎi=是shì คือ 正道zhèngdào เส้นทางที่ถูกต้อง
人有多大胆,复习拖多晚。 rén yǒu duōdà dǎn,fùxí tuō duōwǎn. คนเราใจกล้ามากแค่ไหน ทบทวนสอบก็เลื่อนไปเท่านั้น 大胆dàdǎn ใจกล้า 复习fùxí ทบทวน(สอบ/บทเรียน) 拖tuō เลื่อน(ดองไว้) 晚wǎn คืน(ใช้บอกจำนวนเวลาในประโยคนี้)
健身健美jiànshēnjiànměi เพาะกาย ***จริงๆความหมายในภาษาจีนมีความหมายเพิ่มเติมตรง健身 แปลว่าทำสุขภาพกายให้แข็งแรงด้วย 减肥jiǎnféi ลดน้ำหนัก 营养价值yínyǎng jiàzhí คุณค่าทางโภชนาการ 脂肪zhīfáng ไขมัน 蛋白质dànbáizhì โปรตีน 碳水化合物tànshuǐhuàhéwù คาร์โบไฮเดรต 体重tǐzhòng น้ำหนัก
ชื่อวิชาในฮอกวอตส์ ภ.จีน 变形课biànxíngkè วิชาแปลงร่าง 魔咒课mózhòukè วิชาคาถา 黑魔法防御术hēimófǎ fǎngyù shù วิชาป้องกันตัวจากศาสตร์มืด 草药课cǎoyàokè วิชาสมุนไพรศาสตร์ 魔药课móyàokè วิชาปรุงยา 魔法史mófǎshǐ ประวัติศาสตร์เวทมนตร์
我的2019年已经接近完美这个词了,可是最后它又不是。 ปี2019 ของเราเนี่ยเข้าใกล้คำว่าสมบูรณ์แบบแล้วล่ะ แต่ว่าสุดท้ายมันก็ไม่ใช่อีกอยู่ดี 已经…了yǐjīng…le …แล้ว 接近jiējìn เข้าใกล้ 完美wánměi สมบูรณ์แบบ 最后zuìhòu ท้ายที่สุด 😔😔😔
学汉语不可缺少的一部分 学汉语xué hànyǔเรียนภาษาจีน 不可缺少bùkě quēshǎo ไม่อาจขาดไปได้ 一部分yībùfen ส่วนหนึ่ง
จริงๆอักษรจีนนี่ การเปลี่ยนแปลงมันก็มีกฎเกณฑ์ของมันนะ อย่างคำว่า证zhèng เดิมเขียนตัวเต็มคือ 證zhèng แต่ถ้าแยกส่วนประกอบมาด้านหลังคือ正zhèng กับ登dēng ซึ่งเดิมคำว่า证ออกเสียงเหมือน登 อยู่ในกลุ่มสระ證 ในขณะที่คำอื่นๆของเสียงzhèngปจบ. เช่น政、郑อยู่ในกลุ่มสระ劲jìn
ชื่อภาษาจีนนิทานพื้นบ้านไทย 《帕罗故事》Pàluò gùshì นิทานพระร่วง 《格莱通》Géláitōng ไกรทอง 《昆昌昆平》Kūnchāng Kūnpíng ขุนช้างขุนแผน
nǐ huì xiě hànzì ma? เธอเขียนตัวจีนเป็นมั้ย? 我只会拼音。 ผมได้แค่พินยิน😢😂