KZJเป่ยต้า中文系(@krichkomkris)さんの人気ツイート(リツイート順)

เวลานี้ คำพูดขงเบ้งจากสามก๊ก1994 ผุดขึ้นมา “อยู่จนแก่ปูนนี้แล้ว ไม่มีความดีความชอบซักอย่าง รู้จัดแต่เล่นลิ้นลมปาก ช่วยโจรปล้นชาติ!” #巴贼必败 #ประชุมสภา 巴bā ไม่แปล 贼zéi เจ๋ย ใช้เรียกโจร คนชั่ว โจรปล้นชาติ 必bì ต้อง 败bài =失败shībài พ่ายแพ้
วันนี้ 4 เมษา 2020 ทางการจีนประกาศให้ทำการไว้ทุกข์ให้แก่ผู้เสียชีวิตจากไวรัสโวคิท19 โดยเวลา10.00น. ให้มีเสียงไซเรนดังขึ้นยาวตลอด3นาทีทั่วประเทศ และลดธงลงครึ่งเสา เพื่อเป็นการไว้ทุกข์
ว่ากันด้วย "发” มี 2เสียง ซึ่งแบ่งตัวเต็ม 2ตัว ออกเสียง fā คือ 發 =ส่ง/ยิง/ก่อเกิด 发货~huò ส่งสินค้า 发现~xiàn ค้นพบ 发誓~shì สาบาน 发达~dá adjพัฒนา 发挥~huī แสดง(ความสามารถ) 发射~shè ยิง(จรวด) ออกเสียง fà คือ 髮 = ผม/เส้นผม 发型~xíng ทรงผม 白发bái~ ผมหงอก 理发lǐ~ ทำผม/ตัดผม
千里之行,始于足下。 qiān lǐ zhī xíng,shǐ yú zú xià. การเดินทางนับพันลี้ เริ่มที่ก้าวแรก อุปมาว่าเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่เริ่มต้นจากการทำเรื่องเล็กๆ ความสำเร็จก็เริ่มจากการสะสมเล็กๆค่อยเป็นค่อยไปเช่นกัน #北大的不拉几 #不拉几的词汇
可以成为你的小幸运是我的幸福。 kěyǐ chéngwéi nǐ de xiǎoxìngyùn shì wǒ de xìngfú. การได้กลายเป็นโชคดีเล็กๆของเธอ เป็นความสุขของฉัน
我们凡人想听到的不是事实,而是听起来让我们满意的谎言。 凡人fánrén ปุถุชน 想听xiǎng tīng อยากฟัง 不是búshì ไม่ใช่ 事实shìshí ความจริง 而是érshì แต่เป็น 听起来tīngqǐlái ฟังดแล้วมัน… 满意mǎnyì พอใจ 谎言huǎngyán คำโกหก
อ่อ เรื่องน่าสนใจอย่างนึงคือการลดราคา 三折 五折 八折 九五折 折zhé “ไม่ได้” แปลว่า10%นะ คือถ้าเลขข้างหน้ามาก มันจะลดน้อย เช่น 9折 ลด10% 6折 ลด40% 35折 ลด65% ซึ่งของที่จีนโดยมาก ลดแล้วก็แพงอยู่ดีทั้งของกิน ทั้งของใช้😂😭 twitter.com/krichkomkris/s…
语言是今天最容易被人们忽略的东西。有些人装懂语言是因为想利用它,而不是真正的懂它。 语言yǔyán ภาษา 最容易…zuì róngyì …ง่ายที่สุด 被…忽略bèi…hūlüè ถูก…มองข้าม 人们rénmen คนเรา 装懂zhuāngdǒng แสร้งทำเป็นเข้าใจ 是因为shì yīnwèi ก็เพราะว่า 利用lìyòng ใช้(ประโยชน์)
习题 xítí แบบฝึกหัด 作业 zuòyè การบ้าน 报告 bàogào รายงาน 读书报告 dúshū bàogào reading report 论文lùnwén รายงานเชิงวิชาการ/เปเปอร์
หิมะตกรอบที่เท่าไหร่แล้วนะ เอาเป็นว่าลงมาแต่งกลอนพักสมอง(ใช้สัมผัสแบบไทย)😂 qīmò xiàxuě,gǎnjué búcuò. 期末下雪,感觉不错。 chéngjì dīluò,mòmò wúyán. 成绩低落,默默无言。 期末สอบปลายภาค 下雪หิมะตก 感觉不错 รู้สึกไม่เลว 成绩คะแนน 低落 ตกต่ำ 默默无言 เงียบไม่พูดอะไร
ว่ากันด้วย “ฟอนต์” เวลาทำงานพิมพ์จีน ทางการมาก แนะนำ พวกMicrosoft… งาน/จดหมายธรรมดา 宋体Sòngtǐ ถ้าไม่ใช่งาน ก็เป็นอื่นๆก็ได้ #北大的不拉几
凪ตัวนี้เป็นตัวอย่างของ日本汉字แท้ กล่าวคือคือเป็นตัวที่ไม่มีในภาษาจีน แต่ใช้วิธีการตัวอักษรที่เรียก转注(zhuǎnzhù การเบี่ยงความหมายหลัก)ในการสร้างอักษรนี้ขึ้นมา และใช้ภายในภาษาญี่ปุ่นเอง //ไม่มีคำอ่านภาษาจีนแต่ว่าถ้าอ่านตามธรรมชาติของจีนกลาง ควรอ่านเสียงเดียวกับ止zhǐ twitter.com/ohx3ohx3/statu…
老虎和狮子争斗,却无辜的小鹿被打死了。那只小鹿错了什么? 老虎lǎohú เสือ 狮子shīzi สิงโต 和hé และ 争斗zhēngdǒu สู้กัน 无辜wúgū ผู้บริสุทธิ์/ไม่มีความผิด 小鹿xiǎolù กวางน้อย 被打死bèidǎsǐ โดนฆ่าตาย 错了什么cuòle shénme ผิดอะไร
影中之思,静而口止。 yǐng zhōng zhī sī, jìng ér kǒuzhǐ. 惟吾过矣,众不忍异。 wēi wú guò yǐ, zhòng bù rèn yì. 影中 ในเงา 之=的 ของ(取消句子独立性) 思 คิด 静 เงียบ 口 ปาก 止 หยุด 惟 มีเพียง 吾 ฉัน 过 ผิดพลาด 矣 แล้ว 众 ผู้คนจำนวนมาก 不忍 ไม่ทน 异 ความแตกต่าง
ความคิดตลาดล่าง สอบมาเสร็จปุ๊บ บริหารประเทศได้เปล่า? 考完试后,你会治理国家吗? kǎowánshìhòu,nǐ huì zhìlǐ guójiā ma? คือสะท้อนเลยนะว่าคนพวกนี้ คิดว่าสังคมประเทศจะดีได้เพราะแค่คนบริหาร โดยที่ลืมไปเลยว่าจริงๆแล้วมันต้องมีประชากรที่ดีมีคุณภาพด้วย 但你TM都不是。
เอาล่ะ เธรดนี้ว่ากันด้วย ความแตกต่างระหว่างวรรณกรรมโบราณ(古代文学) ภาษาจีนโบราณ(古代汉语) และ วิธีการทางเอกสารโบราณ(古典文献学)ของคนเรียนจีน
เชื่อว่าคนเรียนภาษาจีนขึ้นสูงๆแล้วจะงงว่า主语、谓语、述宾、并列 มันคืออะไร ดูรูปนี้ 主zhǔ ประธาน 谓wèi(โบราณแปลว่าเล่า/กล่าว) ภาคแสดง 述shù ภาคแสดงกริยา 宾bīn กรรมของ述 并列bìngliè รูปคล้อยตามของนามวลี/กริยาวลี หน่วยแรกคือ并 หน่วยหลังคือ列 #北大的不拉几
Ars Longa, Vita Brevis ศิลปะยืนยาว ชีวิตสั้น 艺术千秋,人生朝露。 艺术yìshù ศิลปะ 人生rénshēng ชีวิตคน 千秋qiānqiū พันฤดูใบไม้ร่วง อุปมายืนยาว 朝露zhāolù น้ำค้างยามเช้า อุปมาอยู่ได้ในช่วงเวลาสั้นๆ
ช่วงนี้กลุ่มมีมในFB คือจะเล่นประโยคนี้บ่อยมาก แล้วให้กดแปล… 为什么wèishénme ทำไม 必须bìxū ต้อง 按àn กด 翻译fānyì แปล 混蛋hùndàn คำหยาบคาย แปลราวๆคนเลว อย่าโดนหลอกกดแปลนะ5555 เม้นท์โต้ตอบได้ว่า "你才是。”555+
出chū ออก 进jìn เข้า 到dào ถึง 坐zuò นั่ง 站zhàn ยืน 走zǒu เดิน 拉lā ลาก/ดึง 推tuī ผลัก 笑xiào ยิ้ม/หัวเราะ 哭kū ร้องไห้ 来lái มา 去qù ไป 回huí กลับ 开kāi เปิด 关guān ปิด 放fàng วาง 拿ná หยิบ 看kàn ดู 撞zhuàng ชน 抬tái แบก 挂guà แขวน 抱bào กอด 指zhǐ ชี #不拉几的词汇 #HSK #แก้ไข
摸鱼mōyú ลูบปลา คือปกติมันควรแปลว่า"จับปลา(ใช้มือ)" แต่ตอนนี้คือคำสแลง อารมณ์ไม่เอาเท้าราน้ำ แต่ลูบปลาแม่มเลย5555+ ไม่ใช่! มันหมายถึงการที่ทำสิ่งอื่นๆในระหว่างเวลาทำงานหรือเวลาที่ต้องทำสิ่งที่ควรทำ เช่นทำงานอยู่แอบเล่นทวิต เรียนออนไลน์ปิดเสียงครูปิดไมค์เล่นเกม555+ นั่นแหละคือ摸鱼
当我们打游戏,我们必须先升级基地才可以购买更高级的武器。 ตอนที่พวกเราเล่นเกม พวกเราต้องอัพเกรดฐานทัพก่อนถึงจะซื้ออาวุธระดับสูงขึ้นได้ 打游戏dǎ yóuxì เล่นเกม 必须bìxūต้อง 升级shēngjí อัพเกรด 基地jīdì ฐานทัพ 购买gòumǎi ซื้อ 高级gāojí ระดับสูง 武器wǔqì อาวุธ
ว่ากันด้วย "重叠词คำซ้ำ/การซ้ำคำ" #แพทจีน #PATจีน #Pat74 ไม่ต้องจำไรมาก ลืมคุณสมบัติของศัพท์ที่ท่องๆไปซะ ให้ดูในตำแหน่งประโยคที่ต้องให้เติมว่าต้องการอะไร 👉🏼ต้องการกริยา 2พยางค์ AA 4พยางค์ ABAB 👉🏼ต้องการadj/adv 2พยางค์ AA 4พยางค์ จากAB เป็น AABB
คัดจีนครบ10,000ตัว ปลดล็อคหมึกทองคำ 抄汉字达10000字,解锁金色墨汁。 抄chāo คัด 汉字hànzì ตัวจีน 达dá ถึง 字zì ล.ตัว(นับตัวจีน) 解锁jiěsuǒ ปลดล็อค 金色墨汁 jīnsè mòzhī น้ำหมึกสีทอง
国际劳动组织 องค์การแรงงานระหว่างประเทศ 新冠疫情 สถานการณ์ระบาดของโควิท19 已 แล้ว 影响 ส่งผลกระทบกับ 全球 ทั้งโลก 八成 80% 劳动人口 จำนวนผู้ใช้แรงงาน 产油国 ประเทศผลิตน้ำม้ำ 减产ลดการผลิต 存疑 เป็นที่น่าสงสัย 油价ราคาน้ำมัน 因 เพราะ 供过于求 อุปทานมากกว่าอุปสงค์ 下跌 หุ้นตก