พินยินคืออุปกรณ์ที่ช่วยในการบันทึกเสียงจีนกลางก็จริง แต่ก็มีข้อเสียคือไม่สามารถบอกวิธีการออกเสียงได้อย่างแม่นยำ รวมถึงการลดรูปü เป็นu ของj q x นอกจากนี้ยังมีสระแห่งความลับ ê(诶[ɛ])ด้วย😂
อยากจะบอกว่า แรงค์ม.จีน กับเรียนภาษาจีน(แบบให้มันฟังพูดอ่านเขียนได้ดี) มันไม่ได้มีความสัมพันธ์แบบแปรผันตรงกันขนาดนั้นหรอกนะ… มันอาจจะแค่ปัจจัยเล็กๆปัจจัยหนึ่ง แต่ไม่ใช่ทั้งหมด เฮื้อย...
เมื่อเพื่อนเกาหลีในคณะแนะนำตัว 我喜欢吃!五道口的韩国菜店,我都掌握!😂😂 五道口Wúdàokǒu KoreanTownขนาดย่อมในปักกิ่งแห่งนึง 韩国菜Hánguócài อาหารเกาหลี 掌握zhǎngwò รู้ลึกรู้จริง นำมาใช้ได้(ในที่นี้คือไม่ควรใช้คำนี้ แต่ใช้เพื่อความฮาและอธิบายว่า รู้จักทุกร้านจริงๆ) #北大的不拉几
9.มีอีกเรื่องคือ ระบบการทำงานของจีน มันแบ่งเป็น中央(zhōngyāngส่วนกลาง) กับ地方(dìfāngท้องถิ่น) ถ้าเรื่องไม่ใหญ่ จะคุมแค่ระดับท้องที่คือในมณฑล ไม่ประกาศว่าทั้งประเทศเป็น พอในระดับมณฑลคุมไม่ได้ มันลามไปข้างนอกก่อน เลยกลายเป็นภาวะระดับชาติมา ดังนั้นพูดว่าจีนปิดข่าวก็ไม่ถูกนะ
ว่ากันด้วย "การผวนกลับคำ 反切fǎnqiē" ในภาษาจีนก่อนที่จะมีพินยิน วิธีนึงที่เราใช้บอกว่าเสียงตัวนั้นอ่านยังไง คือการผวน สมมุติ จะบอกคำอ่านว่า 冬dōng ต้องเขียนเสียงคือ 地工dìgōng เอาพยัญชนะตัวหน้าคือd ผสมกับสระและเสียงวรรณยุกต์ตัวหลังคือ ōng จะได้เป็นคำใหม่ 冬dōng เป็นต้น
เปิดเทอมเรียนออนไลน์วันแรก เรา: //(17.37น.)เข้าไปในไลฟ์ เตรียมเรียนวิชาคาบ10(18.40น.)// ครู: 咱们本学期的第一讲到此结束,谢谢大家。 咱们zánmen พวกเรา 本学期běnxuéqī เทอมนี้ 第一讲dìyī jiǎng คาบแรก 到此结束dàocǐ jiéshù จบลงเท่านี้ what!!!!!
11.เมืองที่ปิดแล้วมี13เมือง ได้แก่ 武汉(wǔhàn)、鄂州(èzhōu)、仙桃(xiāntáo)、枝江(zhījiāng)、潜江(qiánjiāng)、黄冈(huánggāng)、赤壁(chìbì)、荆门(jīngmén)、咸宁(xiánníng)、黄石(huángshí)、当阳(dāngyáng)、恩施(ēnshī)、孝感(xiàogǎn)
อ่า… เอาจริงดิ? เปลี่ยนมาตราฐานเดิมจาก 5ระดับ เป็น 9ระดับน่ะเหรอ อืม เคๆ
Cheat Day!!!!!!!!!!!!! ในภาษาจีน ส่วนใหญ่เรียก 欺骗日qīpiàn rì วันที่กินได้อย่างอิสระหลังจาก减肥jiǎnféi ลดน้ำหนักมาแทบตายแล้ว (แต่จบวันอย่าไปชั่งน้ำหนักเลย😭) #ลดน้ำหนักอยู่สู้ๆนะครับ
缺点quēdiǎn ข้อเสีย 缺陷quēxiàn ข้อบกพร่อง
《论语 Lúnyǔ》 หลายคนอาจจะเคยได้ยินชื่อนี้จากการท่อง #แพทจีน #PATจีน ว่า四书sìshūหนังสือทั้ง 4มีอะไรบ้าง ชื่อแรกเลยคือ论语อันนี้ เป็นหนังสือที่จดรวบรวมคำพูด/สอนของขงจื่อไว้ ภาษาส่วนใหญ่ที่ใช้เป็นภาษาพูดในสมัยนั้น(2000กว่าปีก่อน) #KZJเป่ยต้า中文系
คำว่า jīròu หมายถึงได้สองคำ… 鸡肉 เนื้อไก่ 肌肉 กล้ามเนื้อ/กล้าม ถ้าไม่มีตัวจีนคือพูดมาคำเดียวจะแยกไม่ออกเลย นี่เลยเป็นเหตุผลนึงที่ทำไมภาษาจีนไม่สามารถเลิกใช้ตัวจีน เพื่อไปใช้สัทอักษรพินยินเขียนแทน
ขออนุญาตโควทตอบน้าา เห็นสงสัยกันหลายคน 觉得juéde รู้สึก 感觉gǎnjué รู้สึก ความรู้สึก(เป็นคำนามได้) ถ้าเราจะพูดว่า “รู้สึกเหนื่อยมาก” ก็ใช้ได้ทั้งสองคำอย่าง 感觉/觉得很累hěnlèi แต่ถ้าจะถามว่ามีความรู้สึกอะไรไหมเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ ต้องใช้感觉 เช่น 对这个事情,你有什么感觉?ครับ twitter.com/nwpxd1122/stat…
我叫…,跟…来,也跟…来。 Wǒ jiào …,gēn … lái,yě gēn … lái. ฉัน/ผม/หนูชื่อ… มากับ… แล้วก็มากับ… #จงใช้รูปประโยคข้างต้นแต่งประโยค
ปัญหาของการซื้อหนังสือผ่านtaobao ที่พิมพ์น้อย พิมพ์เมื่อนานมาแล้ว คือ 正版zhèngbǎn (หนังสือ)ของแท้ พวกนี้แพงตามจำนวนการพิมพ์และความเก่า 盗版dàobǎn (หนังสือ)ของก็อป ซึ่งปกติร้านขายจะไม่ใช้คำนี้จะไม่ค่อยบอกด้วย แต่ถ้าบอกก็จะบอกว่าเป็น 新品xīnpǐnของใหม่ 新书xīnshūหนังสือใหม่
ถึงนศ.ไทยที่เรียนม.จีนทุกท่าน ข่าวดีที่จะได้กลับไปนั่งเรียนในม.เริ่มใกล้เข้ามาแล้ว กรมศึกษาธิการของแต่ละเมือง/มณฑลเริ่มประกาศวันอนุญาตในนศ.มหาลัยกลับม. โดยจะมีการแบ่งกลุ่มกลับทีละกลุ่ม ทั้งนี้ต้องรอตามประกาศของแต่ละม.อีกที โดยชั้นปีที่กำลังจะจบการศึกษาส่วนใหญ่จะได้กลับก่อน
ทุนป.ตรี ม.ปักกิ่ง(เป่ยต้า)ผ่านขงจื่อจุฬา ปีนี้มาแล้วนะครับ ปีนี้ผู้สมัครต้องมีคุณสมบัติ ดังนี้ •GPA 3.5ขึ้นไป •จบมัธยมต้นปลายที่ไทย •หากเป็นคนเปลี่ยนสัญชาติจากจีน ต้องมีหนังสือยกเลิกสัญชาติจีนก่อน30/04/2012 และพำนักนอกจีน2ปีขึ้นไป การสอบ •ระดับภาค 22ธ.ค. •สัมภาษณ์ 16ม.ค.
ซินเจียยู่อี่ =新正如意xīnzhèngrúyì ปีใหม่ขอให้สมปรารถนา ซินนี้ฮวดไช้ =新年发财xīnniánfācái ปีใหม่ขอร่ำรวยมั่งคั่ง 新ใหม่ 正มาจาก 正月zhèngyuèเดือนหนึ่ง 如意ดั่งใจปรารถนา 发财fācái ได้รับทรัพย์มากมาย
鬼才知道 guǐ cái zhīdào เป็นผีถึงจะรู้ เรียบเรียงเป็นคำไทยก็ “ใครจะไปรู้ล่ะ” #不拉几的词汇
8.มีอีกเรื่อง มีการให้ตรวจสอบสภาพความคิดเห็นของประชาชน และเก็บข้อมูลที่บอกว่าเจ้าหน้าที่คนไหนทำงานไม่ดี บริการไม่ทั่วถึง รวมถึงรวบรวมหลักฐานที่บอกว่าหน่วยงานไหนปิดข่าวด้วย เพราะจะนำไปเป็นหลักฐานดำเนินคดีกับเจ้าหน้าที่ที่ปิดข่าว หรือบริการไม่ทั่วถึงอันทำให้เกิดผลเสียเช่นนี้ด้วย
10.การแก้ปัญหา ปิดเมือง สร้างรพ.ใหม่กำหนดเสร็จวันที่3กพ. เปิดจุดตรวจไข้549จุด เปิดระบบสอบถามออนไลน์ ระดมรถแท็กซี่6000คัน รับส่งฟรี แบ่งเป็นเขต เขตละ3-5คัน สำหรับประชาชนที่ไม่สะดวกออกจากบ้านให้แต่ละเขตจัดอาหาร เครื่องใช้ ยาที่จำเป็นไปส่ง
คำทับศัพท์จีนจากภาษาไทย—— 卖菜màicài ไม่ใช่(ขายผัก) 卖米màimǐ ไม่มี(ขายข้าว) 卖冬瓜màidōngguā ไม่ต้องกลัว(ขากฟักเขียว) #KZJเป่ยต้า中文系 Cr:七十二乘十三
ขอย้ำเป็นรอบสุดท้ายนะ ที่เปลี่ยนวันนี้ และมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 กรกฎาคม คือ standard ไม่ใช่ HSK //ส่วนHSKจะเปลี่ยนแบบนี้มั้ย หรือไม่เปลี่ยน หรือยังไงอีกเรื่องในภายหลัง twitter.com/krichkomkris/s…
เวลานี้ คำพูดขงเบ้งจากสามก๊ก1994 ผุดขึ้นมา “อยู่จนแก่ปูนนี้แล้ว ไม่มีความดีความชอบซักอย่าง รู้จัดแต่เล่นลิ้นลมปาก ช่วยโจรปล้นชาติ!” #巴贼必败 #ประชุมสภา 巴bā ไม่แปล 贼zéi เจ๋ย ใช้เรียกโจร คนชั่ว โจรปล้นชาติ 必bì ต้อง 败bài =失败shībài พ่ายแพ้
就此结束了吗? jiùcǐ jiéshù le ma? จบแค่นี้เองเหรอ? 咱们下一步该怎么办? zánmen xiàyībù gāi zěnme bàn? ขั้นต่อไปพวกเราต้องทำยังไง? 欢迎各位踊跃发言。 huānyíng gèwèi yǒngyuè fāyán. ยินดีให้ทุกท่านออกมาแสดงความเห็น