ความรู้รอบตัวที่ควรรู้ก่อนสอบ #pat7.4 #ภาษาจีน #แพทจีน #dek62
ไหนๆก็ขายของแล้ว ขอสอนภาษาจีนด้วยเลยแล้วกัน Vichy มีชื่อเรียกเป็นภาษาจีนว่า 薇姿 wēizī Cleanser ภาษาจีนใช้คำว่า 洗面奶/洗面霜 Essence เรียก 精液 Emulsion คือ 乳液 บางครั้งแต่ละแบรนด์จะมีคำเรียกที่ต่างกันไปบ้าง สามสี่คำนี้คือที่พบบ่อยสุด twitter.com/letterfromhome…
ไม่พูดมาก เจ็บคอ ภาษาจีนพูดว่า 不多说了,嗓子疼 คำว่า คอ เวลาใช้ต้องเลือกให้ถูก เพราะภาษาจีนมีอยู่ 2 คำคือ 1.嗓子 sǎngzi คือ คอด้านใน ที่เป็นหลอดลม หลอดอาหาร กล่องเสียง = throat ในภาษาอังกฤษ 2.脖子 bózi คือ คอด้านนอก ส่วนที่เป็นผิวหนัง ลำคอ = neck ในภาษาอังกฤษ
中意 ในภาษากวางตุ้ง ก็คือ 喜欢 ในจีนกลาง
前任 qiánrèn แฟนเก่า
เอ้ออออ เกือบลืม วันนี้10 กันยายน ถือเป็นวันครูของจีน โดยวันครูในภาษาจีนเรียกว่า 教师节 Jiàoshījié สำนวนเกี่ยวกับก.ศึกษาสำนวนนึงทีชอบมากคือ 青出于蓝而胜于蓝 สีเขียว(คราม)เกิดจากสีน้ำเงินแต่กลับเด่นกว่า หมายถึง ศิษย์เกิดจากสั่งสอนของครูแต่เก่งกว่าครู เป็นสำนวนที่ครูเอาไว้ชมศิษย์
黄 huáng เหลือง นอกจากเป็นชื่อสีแล้ว ยังหมายถึงล้มเหลว,ไม่ประสบความสำเร็จ,ปิ๋ว ได้อีกด้วย ตัวอย่าง 刚才小刘打电话过来说请不了假,看来出去旅游的计划又要黄了。เมื่อกี้น้องหลิวโทรมาบอกว่าลางานไม่ได้ แผนที่จะไปเที่ยวคงปิ๋วอีกแล้วแน่เลย #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
วิธีหาเงินได้มากๆเร็วๆ เขียนบอกไว้หมดแล้วในกฎหมายอาญา 挣钱 zhēngqián หาเงิน 挣大钱 ได้เงินก้อนโต 刑法 xíngfǎ กฎหมายอาญา
“你被认为是学生,不是因为你小,而是你土” คนอื่นเข้าใจว่าเธอยังเรียนอยู่ ไม่ใช่เพราะเธอดูเด็ก แต่เพราะเธอดูเฉิ่ม 土 tǔ ที่แปลว่าดิน ถ้าเป็นสำนวนแปลว่า เชย,บ้านๆ,เฉิ่มๆ
ปกติแล้วคนฮั่นจะมีชื่อ(ไม่นับแซ่) 1-2 ตัวอักษร เรียนภาษาจีนมาสิบปีเคยเจอคนฮั่นที่ชื่อสามพยางค์แค่คนเดียว คือ 易烊千玺
เนื่องในวันครู ขอเสนอสำนวนจีนสำนวนนึงที่ชอบมากๆ และเกี่ยวกับครูคือ 青出于蓝而胜于蓝 แปลว่า สีเขียว(คราม)เกิดจากสีน้ำเงิน แต่กลับเด่นกว่าสีน้ำเงิน แปลว่า ศิษย์ได้รับการอบรมรมสั่งสอนจากครู แต่เก่งกว่าครูซะอีก เป็นสำนวนที่คุณครูใช้ชมลูกศิษย์ค่ะ
#真尿性 zhēn niàoxing เป็นภาษาพูดของคนจีนทางเหนือ แปลว่า เจ๋งสุดๆ ปังมากกกก เริ่ดไม่เหมือนใคร สุดๆจริงๆ ประมาณนี้ ตรงกับแสลงกะเทยไทยว่า “เยี่ยวมากกกกแม่” ตย. 你真尿性,念了四年大学,处了二十多个对象。มึงนี่มันเยี่ยวจริงๆ/สุดๆจริงๆ เรียนมหาลัยสี่ปี กินผู้ไปแล้วยี่สิบกว่าคน
โฉนดที่ดิน เรียกว่า 地契 dìqì จ้าาา #ภาษาจีน #hsk
西瓜 xīgua แตงโม 南瓜 nángua ฟักทอง 北瓜 běigua น้ำเต้า 东瓜 ไม่มี มีแต่ 冬瓜 dōnggua ฟักเขียว ที่เรียก 冬 ฤดูหนาว เพราะว่า ผิวของฟักจะมีขนสีขาวๆอยู่ ขนนี้เหมือนกับหิมะในฤดูหนาว เลยเรียก 冬瓜
翘课 qiàokè โดดเรียน
青 qīng เขียวเข้ม,เขียวคราม 清 qīng ใส,ชัดเจน 清楚 情 qíng 1.อารมณ์ 心情 2.เรื่องราว 事情 晴 qíng วันฟ้าใส 晴天 请 qǐng เชิญ ยกเว้นเมื่ออยู่กับ 问 จะแปลว่าขอ 请问=ขอถาม 睛 jīng ดวงตา 眼睛 精 jīng หัวกะทิ,สารสกัด 精英=คนระดับท็อป,อีลีท 静 jìng เงียบ,สงบ 安静 #hsk #pat7.4
ล็อตเตอรี่ ภาษาจีนเรียกว่า 彩票 cǎipiào ถูกรางวัลพูดว่า 中彩票 zhòng ~ ระวังให้ดี ต้องออก ✅zhòng นะ ไม่ใช่ ❌zhōng เมื่อออกเสียง zhòng จะแปลว่า ถูก,โดน ภาษาถิ่นแถบเหอหนานเหอเป่ย ตัวนี้ยังสามารถออกเสียงว่า zhóng ได้ ความหมายเหมือน 行 (ได้,โอเค,ตกลง) #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
宝贝儿 bǎobèir ที่รัก,เบ่บี๋ ใช้เรียกแฟนก็ได้ ใช้เรียกลูกก็ได้ 😂😂 เวลาออกเสียงจริงๆ เสียง i จะถูกเสียง r ข้างหลังกลืนไป กลายเป็นออกเสียงว่า เป้อรร์ ประมาณนี้
朕 zhèn แปลว่า ข้า เป็นคำเรียกแทนตัวเองของกษัตริย์ แต่ในปัจจุบัน หลายๆคน(ส่วนมากเป็นวัยรุ่น)ใช้คำนี้เรียกแทนตัวเอง(ใช้แทน我)ในสถานการณ์ที่ต้องการให้ตัวเองฟังดูเป็นพี่ใหญ่ อารมณ์คล้ายๆ เรียกแทนตัวเองว่า เฮีย ในภาษาไทย
หนังสือ‘海错图 สรรพสัตว์โลกใต้ทะเล’ เขียน(วาด)ขึ้นในสมัยต้นราชวงศ์ชิง โดย聂璜จิตรกรสามัญชน บรรดาฮ่องเต้ชื่นชอบหนังสือเล่มนี้กันมาก เพราะเปิดโลกให้ฮ่องเต้ (ปักกิ่งอยู่ทางเหนือ ชายฝั่งที่อุดมสมบูรณ์อยู่ใต้) และสไตล์การวาดก็แปลกตา ต่างจากจิตรกรหลวง 错มาจาก繁多错杂 =มากมายก่ายกอง
健忘 jiànwàng ขี้หลงขี้ลืม
มีคนส่งมาให้ น่ารักดี ^^’
ชอบสำนวนนึงในภาษาอังกฤษมากๆ สำนวนที่ว่าคือ 'no news is good news ไม่มีข่าวคือข่าวดี' สำหรับคนไกลบ้าน จริงๆการไม่มีคราวข่าวส่งมาจากทางบ้านหมายถึงว่าอย่างน้อยๆทุกคนยังปกติสุขดีอยู่นั่นเอง การไม่มีข่าวจึงถือเป็นข่าวดีแล้ว
破镜重圆 pòjìng chóngyuán กระจกที่แตกกลับมารวมกันใหม่ หมายความว่า คนรักเก่ากลับมาคืนดีกัน
天外有天 tiānwàiyǒutiān เหนือฟ้ายังมีฟ้า มีคนเก่งกว่าเราเสมอ