人脉 rénmài = เส้นสาย,คอนเน็กชั่น
手 คือ มือ 头 คือ หัว แต่ 手头 รวมกัน แปลว่า สภาพทางการเงิน สำนวน 手头紧 shǒutóu jǐn แปลว่า เงินช็อต,จนๆๆ ตย.最近手头紧,你有没有两三千先借给我一下呢?ช่วงนี้ช็อต มีสักสองสามพันให้ยืมก่อนมั้ย? #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
老地方 lǎodìfang ที่เก่า ที่เดิม
分辨 fēnbiàn แยกแยะ • 分辨真假 แยกแยะของจริงของปลอม/เรื่องจริงเรื่องโกหก • 分辨谁是谁非 แยกแยะว่าใครถูกใครผิด
火 แปลว่าไฟ 火 สองตัว คือ 炎 yán แปลว่าร้อนมากๆ วลีที่เจอบ่อยคือ 夏日炎炎 ฤดูร้อนอันร้อนระอุ นอกจากนี้ 炎 ยังแปลว่าอักเสบได้ เช่น 阑尾炎 lánwěiyán ไส้ติ่งอักเสบ สามารถใช้คู่กับverb 发 เป็น 发炎=เกิดการอักเสบ ในปกรณัมจีนมีกษัตริย์คนนึงชื่อ 炎帝 คนนี้เป็นเทพแห่งเกษตรหรือ神农
致力 zhìlì ทุมเทแรงกายแรงใจ,อุทิศตัวให้ มักใช้คู่กับบุพบท 于 เป็น 致力于 ตัวอย่าง 他致力于中医学的研究 เขาอุทิศตัวให้กับการศึกษาวิจัยแพทย์แผนจีน #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
明年的今天就是你的忌日 แปลว่า วันนี้ของปีหน้าเป็นวันครบรอบวันตายของเธอ แปลในแปลอีกทีคือ ‘จะไฝว้ใช่มะ เตรียมตายค่ะ อีดกทง’ 忌日 jìrì วันครบรอบวันตาย
鹿 lù คือกวาง 🦌 แต่ถ้า 长颈鹿 chángjǐnglù กวางคอยาว คือ ยีราฟ 🦒
ค้าประเวณี ขายบริการทางเพศ ภาษาจีนพูดว่า 卖淫 màiyín
《头发》 我的枕头上好多头发 我的床单上好多头发 我家地板也都是头发 唯独我头上没有头发 เส้นผม เส้นผมมากมายอยู่บนหมอน บนผ้าปูที่นอนก็มีเส้นผม ก้มมองพื้นก็ยังมีเส้นผม เหลือเพียงหัวของข้า ไม่มีผม
泡汤 pàotāng แช่น้ำแกง เป็นสำนวนแปลว่า ล้มเหลว,ปิ๋ว,ไม่ประสบความสำเร็จ 看来我们的计划又要泡汤了 ดูท่าแล้วนี้ แผนของพวกเราคงปิ๋วอีกแล้วแหละ
ท้องเสีย,ท้องร่วง ภาษาพูด ทั่วๆไปใช้ 拉肚子 lādùzi ส่วนภาษาทางการใช้ 腹泻 fùxiè
ตัวอักษรจีนตัวนึงที่ชอบมากเลยคือ 斌 bīn แปลว่าสง่างาม คนจีนชอบเอาอักษรตัวนี้มาตั้งเป็นชื่อ เพราะอักษรตัวนี้มีความหมายแฝงอยู่นั่นคือ 斌 มีส่วนประกอบของ 文 wén วิชาการ หรือ บุ๋น 武 wǔ ต่อสู้,การทหาร หรือ บู๊ เพราะฉะนั้น คนชื่อ斌 ก็คือได้ทั้งบู๊ ได้ทั้งบุ๋น เก่งทุกด้าน นั่นเอง
纳闷 nàmèn = 不明白 ไม่เข้าใจ เนื่องด้วยเป็นภาษาถิ่นของคนทางเหนือ เวลาพูดจริงเลยมักจะออกเสียงเป็น 纳闷儿
有利有弊 yǒulì yǒubì มีทั้งข้อดีและข้อเสีย
入不敷出 rùbùfūchū รายรับไม่พอกับรายจ่าย
一定 yídìng นอกจากแปลว่าแน่ๆแล้ว ยังแปลว่า ระดับหนึ่ง ได้อีกด้วย ตย.有一定的影响 ส่งผลกระทบในระดับนึง
念奴娇·赤壁怀古 รำพึงถึงผาแดง ในท่วงทำนองเหนียนหนฺวี่เจียว 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 มหาธารมุ่งสู่บูรพา คลื่นซัดพลัดพา ลับบุราณ์วีรชาติหมื่นพัน 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 เบื้องปัจจิมปราการอัน ผู้คนโจษจัน คือเซ็กเพ็กยุคสามราชา twitter.com/frxnswq/status…
不在乎 bú zàihu ไม่แคร์ ไม่สน
สูบบุหรี่ภาษาจีนมีอยู่สองคำที่พบบ่อย คือ 🚬 抽烟 chōuyān (ภาษาพูด) 🚬 吸烟 xīyān (ทางการกว่า)
ต้องให้นะ รฟฟ.ปักกิ่งคือยืนหนึ่งจริงๆ ออกแบบเส้นทางดี ราคาถูก ถ้าไม่ได้นั่งไกลจริงๆ จะอยู่ราวๆ 3-8 หยวน ไม่ค่อยเกินนี้(เมื่อก่อนคือ 2 หยวนตลอดสายนั่งไกลแค่ไหนก็ได้ เปลี่ยนสายกี่รอบก็ได้ อยู่นานแค่ไหนก็ได้ โคตรรรถูกกก) สถานีก็มีทั้งเก่าๆ60กว่าปี และสถานีใหม่เพิ่งสร้าง หลายบรรยากาศ twitter.com/earthh123/stat…
วันนี้ 10 ตุลาคมเป็นวันชาติจีนของฝั่งสาธารณรัฐจีน(ไต้หวัน) เรียกกันว่า 双十国庆 shuāngshíguóqìng จุดเริ่มต้นมาจากการลุกฮือที่อู่ชาง 武昌起义 ในวันที่ 10 ตุลาคม 1911 ซึ่งถือเป็นจุดเริ่มต้นในการล้มราชวงศ์ชิงในภายหลัง และทำให้จีนกลายเป็นสาธารณรัฐในที่สุด
法律 fǎlǜ คือ กฎหมาย ทนายให้เรียก 律师 lǜshī ถ้า 法师 fǎshī คือ พ่อมด,พระอาจารย์(ที่ทำของ,รับสักยันต์,เป็นร่างทรง)
ที่ราบสูงชิงไห่-ทิเบต ผ่านหน้าต่างรถไฟ ภาพโดย Thomas看看世界 เขตที่ราบสูงชิงไห่-ทิเบตเป็นต้นกำเนิดของแม่น้ำสำคัญหลายสายในจีนทั้งฮวงโห แยงซีเกียง รวมถึงแม่น้ำสาละวินและโขงซึ่งไหลมาเอเชียอาคเนย์ด้วย
将信将疑 jiāngxìn jiāngyí เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง #ภาษาจีน #hsk #pat7.4