151
自习zìxí ฝึก/ทำแบบฝึกหัด เรียนด้วยตัวเอง(ในเวลาที่กำหนด หรือนอกคาบก็ได้)
自学zìxué เรียนด้วยตัวเอง ไม่มีครูสอน
复习fùxí ทบทวน(ที่เรียนไป)
预习yùxí อ่านล่วงหน้า
ข้างบนล้วนดีต่อคะแนน แต่
现场发挥xiànchǎng fāhuī แสดงความสามารถ ณ สถานที่จริง(ห้องเรียน/ห้องสอบ)😂 #北大的不拉几
152
无药可救
wúyào kějiù
แย่เกินเยียวยา
153
ว่ากันด้วย 觉
อ่านได้ 2แบบ
jué = ความรู้สึก/รับรู้/ตื่น
感觉gǎn~ รู้สึกว่า/ค.รู้สึก
觉得~de รู้สึกว่า
视觉shì~ การมองเห็น
听觉tīng~ การได้ยิน
觉悟~wù ตระหนักรู้
不知不觉bùzhībù~ โดยไม่รู้สึกตัว
jiào = นอนหลับ
睡觉shuì~ นอน
睡午觉shuìwǔ~ นอนกลางวัน
睡懒觉shuìlǎn~ นอนตื่นสาย
154
凡酒皆不美。
凡fán ทั้งหมด/ใดๆก็ตาม
酒jiǔ เหล้า
皆jiē ล้วน
不美bùměi ภ.โบราณ ไม่อร่อย
ภ.จีนปัจจุบัน
啤酒píjiǔ เบียร์
韩国烧酒hánguóshāojiǔ โซจู
威士忌wēishìjì วิสกี้
伏特加fútèjiā วอดก้า
白酒báijiǔ เหล้าขาว
葡萄酒pútáojiǔ ไวน์
白兰地báilándì บรั่นดี
鸡尾酒jīwěijiǔ ค็อกเทล
155
156
最近,我国许多政治活动——尤其是公开评述且对皇室提议的政治活动家都受到官方人员和不明身份者的威胁。昨晚,两位年轻政治活动家“Rung”和“Penguin”,在校园小区被便衣人员跟踪,似乎试图待命逮捕他们。不过,尽管今早尚未发生逮捕入狱的悲剧,但考虑到两名同学的安全,希望世界各地的人能够得知此事。
157
最痛苦的不是感觉难受,而不能说出来的;难受而无法用任何词句来形容你的感觉,这才是最痛苦的…
痛苦tòngkǔ ทุกข์ทรมาน
感觉gǎnjué n&v ความ/รู้สึก
难受nánshòu ทุกข์ ไม่สบายใจ
无法wúfǎ ไม่มีทาง
任何…rènhé …ใดๆ
词句cíjù คำและประโยค
形容xíngróng บรรยาย
说出来shuō chūlái พูดออกมา
158
明míng สว่าง/แจ่มแจ้ง/กระจ่าง
明天~tiānพรุ่งนี้
明年~niánปีหน้า
说明shuō~อธิบาย
聪明cōng~ฉลาด
文明wén~อารยะ
证明书zhèng~shū หนังสือรับรอง
不明bù~ไม่ชัดเจน
明白~bái เข้าใจ
明亮~liàng สว่างไสว
明确~què ชัดเจน แน่นอน
三明治sān~zhì แซนด์วิช
光明guāng~ โชติช่วง(อนาคต)
发明fā~ ประดิษฐ์
159
ว่ากันด้วยลักษณะนาม
คน: 个gè คน 位wèi ท่าน
สัตว์: 只zhī(สัตว์เลี้ยง/ตัวเล็ก หมู นก) 匹pī(ม้า ล่อ ลา) 头tóu(สัตว์ขนาดกลาง-ใหญ่ วัว ช้าง) 条tiáo(สัตว์ตัวยาว ปลา งู)
พืช:棵kē(ต้นไม้ทั่วไป) 根gēn(ต้นเล็กๆ ข้าว ต้นหอม หญ้า) 丛cóng ก่อ(ไผ่)
160
ศัพท์เกี่ยวกับการเลือกตั้ง🗳
选举xuǎnjǔ การเลือกตั้ง
选票xuǎnpiào บัตรเลือกตั้ง
票箱piàoxiāng กล่องบัตรเลือกตั้ง
投票站tóupiàozhàn หน่วยเลือกตั้ง
投票摊位tóupiào tānwèi คูหา
身份证shēnfènzhèng (ทั้วไปหมายถึง)บัตรประชาชน
选区xuǎnqū เขตเลือกตั้ง
#北大的不拉几
161
162
文科wénkē สาขาวิชาอักษรศาสตร์
社科shèkē สาขาวิชาสังคมศาสตร์
理科lǐkē สาขาวิชาวิทยาศาสตร์
工科gōngkē สาขาวิชาวิศวกรรมศาสตร์
医科yīkē สาขาวิชาแพทยศาสตร์
商科shāngkē สาขาวิชาพาณิชยศาสตร์
163
学校xuéxiàoโรงเรียน
小学xiǎoxué ประถม
初中chūzhōng มัธยมต้น
高中gāozhōng มัธยมปลาย
职业学校zhíyè xuéxiào รร.สายวิชาชีพ
中职zhōngzhí ปวช.
高职gāozhí ปวส.
高校gāoxiào สถานศึกษาระดับอุดมศึกษา
大学dàxué มหาวิทยาลัย
学院xuéyuàn วิทยาลัย/สถาบัน
#不拉几的词汇
164
心里总是藏着几句想说的话,可在她面前却总是害怕不敢说。
心里xīnlǐ ในใจ
总是zǒngshì มักจะ
藏着cángzhe ซ่อนไว้
想说xiǎngshuō อยากพูด
在…面前zài…miànqián ต่อหน้า…
却què กลับ…
害怕hàipà กลัว
不敢说bùgǎnshuō ไม่กล้าพูด
165
Liberté, Égalité, Fraternité
自由zìyóu เสรีภาพ
平等píngděng เสมอภาค
博爱bó’ài ภราดรภาพ
166
“敌人的敌人就是朋友。”其实这种说法不对,起因不同难以志同道合。
敌人dírén ศัตรู
朋友péngyou เพื่อน
说法shuōfǎ วิธีพูด/คำพูด
不完全对bú wánquán duì ไม่ถูกต้องเสมอไป
起因qǐyīn มูลเหตุ
不同bùtóng ไม่เหมือนกัน
难以nányǐ ยากที่จะ
志同道合zhìtóngdàohē มีปณิธานมุ่งมั่นเหมือนกัน
167
168
听你说你已经不爱我,我低头假装、看不到难过。
听你说tīng nǐ shuō ฟังเธอพูด
已经yǐjīng แล้ว
不爱我bú ài wǒ ไม่รักฉัน
低头dītóu ก้มหน้า
假装jiǎzhuāng แสร้งทำเป็น
看不到kànbúdào มองไม่เห็น
难过nánguò ความเศร้า
169
因为世界上每一个人的生命都是在倒计时,只是没人知道哪天是最后一天。
世界上shìjièshàng บนโลก
生命shēngmìng ชีวิต
都在dōuzài ล้วนกำลัง…
倒计时dàojìshí นับเวลาถอยหลัง
只是zhǐshì เพียงแต่
没人知道méirén zhīdào ไม่มีใครรู้ว่า…
哪天nǎtiān วันไหน
最后一天zuìhòu yìtiān วันสุดท้าย
170
三角形sānjiǎoxíng สามเหลี่ยม
矩形jǔxíng สี่เหลี่ยมผืนผ้า
菱形língxíng สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน
正方形zhèngfāngxíng สี่เหลี่ยมจัตุรัส
圆形yuánxíng วงกลม
椭圆形tuǒyuánxíng วงรี
球体qiútǐ ทรงกลม
圆柱yuánzhù ทรงกระบอก
圆锥yuánzhuī ทรงกรวย
棱柱léngzhù ปริซึม
棱锥léngzhuī พีระมิด
171
172
คำที่ใช่พูดในที่ประชุม
小心陈词xiǎoxīn chéncí ระวังคำพูด
警告jǐnggào เตือน(แจ้งเตือน)
收回刚才的话 shōuhuí gāngcái de huà ถอนคำพูดเมื่อซักครู่
赞同zàntóng เห็นชอบ
173
174
อยากแนะนำคณะ(เล่น😂)บ้าง #จะเล่าเกี่ยวกับคณะที่เรียนตามจำนวนรีทวิต
175
ศัพท์✈️
头等舱 tóuděngcāng ชั้นหนึ่ง
商务/公务舱 shāngwù/gōngwù cāng ชั้นธุรกิจ
经济舱jīngjìcāng ชั้นประหยัด
贵宾/休息室 guìbīn/xiūxi shì เลานช์
行李xínglǐ สัมภาระ
手提~shǒutí~ สัมภาระถือขึ้นเครื่อง
托运~tuōyùn~ สัมภาระโหลดใต้เครื่อง