土味情话 tǔwèi qínghuà มุกเสี่ยว (แปลตรงตัวคือ คำพูดหวานๆแบบบ้านๆเชยๆ)
家常便饭 jiāchángbiànfàn หมายถึง อาหารทั่วๆไปธรรมดาที่เรากินกันบ่อยๆ เป็นประจำทุกวัน ตอนหลังขยายความถึง เรื่องต่างๆที่เกิดขึ้นบ่อยจนชิน จนเป็นเรื่องธรรมดา ตย.我这头疼是家常便饭了,不要紧,你忙你的吧。ฉันปวดหัวเป็นปกติอยู่แล้วเธอ ไม่ต้องห่วง ทำงานต่อเถอะ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
เอาจริงๆนะ ถึงนี่พูดจีนได้ แต่หลายๆครั้งเวลาไปเที่ยวจีน จะแอ๊บพูดไม่ได้ ยกเว้นสถานการณ์จวนตัวหรือจำเป็นจริงๆถึงจะพูด บอกตรงๆเลยพอรู้ว่าเป็นคนต่างชาติคนจีนจะบริการดีกว่า ใจเย็นกับเรามากขึ้น มารยาทดีขึ้น ^^
垃圾 lājī แปลว่าขยะ แต่ในที่นี้หมายถึงแย่ ไม่ดี ไม่มีประสิทธิภาพ คำนี้ถ้าเป็นสำเนียงไต้หวันจะออกเสียงว่า lèsè 丢件 duījiàn พัสดุสูญหาย 损件 sǔnjiàn พัสดุเสียหาย โครงสร้าง 不是...就是... แปลว่า ถ้าไม่...ก็... โครงสร้างนี้เจอในข้อสอบบ่อยๆ จำ จำ จำ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
相见时难,别亦难。 กว่าจะเจอกันว่ายากแล้ว ตอนต้องจากกันยากซะกว่า ยากจะทำใจ 亦 yì = 也 #ภาษาจีน #hsk
时光不回头,当下最重要 เวลาไม่ย้อนกลับ ปัจจุบันสำคัญที่สุด
底薪 dǐxīn ฐานเงินเดือน(ยังไม่รวมโอที ค่าคอม โบนัสต่างๆนานา) #ภาษาจีน #hsk
佩服!佩服! pèifu!pèifu! ยอมแล้ว ยอมแล้วจ้าาาาา
老娘我非拔光你的逼毛 แม่จะถอนขนหมอยเธอให้เกลี้ยงเลย V+光 แปลว่า Vจนหมด ตัวอย่าง 吃光 = กินเกลี้ยง 花光 = ใช้หมด ศัพท์อื่นๆ 老娘 lǎoniáng แปลว่าแม่ แต่สามารถใช้แทนตัวเองสำหรับผู้หญิงได้ด้วย 非 fēi จะต้อง...ให้ได้ 拔 bá ถอน 逼 bī หีย์ 逼毛 ขนหีย์=หมอย
海藻花 บานที่ทะเลสาบลหลูกู ยูนนาน
啃老族 kěnlǎozú พวกเกาะพ่อแม่กิน #ภาษาจีน #hsk
คำว่า 香港加油 ฮ่องกงสู้ๆ ถูกแบนในจีนเป็นที่เรียบร้อย
วิธีหาเงินได้มากๆเร็วๆ เขียนบอกไว้หมดแล้วในกฎหมายอาญา 挣钱 zhēngqián หาเงิน 挣大钱 ได้เงินก้อนโต 刑法 xíngfǎ กฎหมายอาญา
改过自新,重新做人 ปรับปรุงตัวเอง เปลี่ยนแปลงเป็นคนใหม่ #ภาษาจีน #hsk
สำนวนที่ประกอบด้วยคำว่า 打 打电话 dǎdiànhuà โทรหา A给B打了两次电话 打的 dǎdī เรียกแท็กซี่/โบกแท็กซี่ = 叫出租车 打烊 dǎyàng ปิดร้าน 你们几点打烊? 打哈欠 dǎhāqiàn หาว 打嗝儿 dǎgér เรอ 打点 dǎdiǎn 1.จัดกระเป๋าสัมภาระ 2.จ่ายใต้โต๊ะ 打点官员 打光棍 dǎguānggùn ครองโสด
菊花 júhuā เบญจมาศ/เก๊กฮวย ดอกไม้อื่นส่วนมากแล้วบานในฤดูใบไม้ผลิ/ร้อน แต่菊花กลับบานในฤดูใบไม้ร่วง จึงเป็นดอกไม้โปรดของเหล่ากวีทั้งหลาย เพราะมันติสต์ ไม่เหมือนใคร ถ้าเป็นแสลง = รูทวาร/รูตูด ส่วน 爆菊花 bào~ คือ สอดใส่ทางทวารหนัก แต่อารมณ์ของคำจะรุนแรงหน่อย ประมาณ ระเบิดถังขี้
十年寒窗苦读,一朝成功在握 💪高考加油!!! วันนี้ที่จีนคือวันสอบเข้ามหาวิทยาลัยวันแรก สู้ๆน้า ทุกคน
สูบบุหรี่ภาษาจีนมีอยู่สองคำที่พบบ่อย คือ 🚬 抽烟 chōuyān (ภาษาพูด) 🚬 吸烟 xīyān (ทางการกว่า)
โอ้ยยยยย สนุกอีกแล้ววว ไม่อยากด่า แต่ก็ต้องด่า คนไทยค่อนข้างขี้เกียจ ทำงานไม่จริงจัง อันนี้ก็จริงอยู่ แต่คนจีนขี้หีนี่ก็เยอะ บางครั้งก็รู้สึกว่าโชคดีที่ได้มาเรียนภาษาจีน มีงานตลอด แต่บางครั้งรู้สึกเหมือนเป็นเวรเป็นกรรม 5555+ pantip.com/topic/38924822…
出淤泥而不染 chūyūní'érbùrǎn เกิดจากโคลนตมแต่ไม่แปดเปื้อน เป็นสำนวนที่ใช้กล่าวถึง ดอกบัว
หัตถ์เทวดา คารวะท่านพี่
อ่านสนุกมาก ชีวิตในรั้วชิงหัว ตอนป.ตรีนี่เคยคิดอยากไปต่อโทที่นี่นะ แต่พอจบป.ตรีมาได้ ก็คิดว่าพอก่อนค่ะ ขอพักก่อน ไม่เอาแล้วว🤣🤣🤣 businessanalysisoflaw.com/2019/05/22/ai-…
ในภาพคือ 红豆 hóngdòu เป็นสัญลักษณ์แทนความคิดถึงของจีน มีที่มาจากบทกลอน《相思》ของ 王维 กวียุคถัง กลอนเขียนไว้ว่า 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。 王维 มีฉายาว่า 寺佛พุทธกวี เพราะบทกลอนของเขามักมีกลิ่นอายของพุทธศาสนาแฝงอยู่ ปล.红豆 ยังหมายถึงถั่วแดงได้อีกด้วย
时光匆匆,都五年了,而我还是照样地喜欢你 วันคืนหมุนผ่าน ห้าปีแล้ว แต่ก็ยังชอบเธอไม่เปลี่ยนเลย
左撇子 zuǒpiězi คนถนัดซ้าย ภาษาจีนไม่มีคำเรียกคนถนัดขวาเป็นพิเศษ เพราะถือว่าการถนัดขวาเป็นเรื่องปกติธรรมดาอยู่แล้ว #ภาษาจีน #hsk