门当户对 méndāng hùduì (คู่บาวสาวที่ฐานะ,วงศ์ตระกูล)เหมาะสมกัน
倒车 ออกเสียง dǎochē = ต่อรถ ออกเสียง dàochē = ถอยรถ #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
Challengeเปิดฝาขวด ภาษาจีนพูดว่า #瓶盖挑战 ตัวอักษรจีนที่มีส่วนประกอบของ 皿 มักเกี่ยวข้องกับภาชนะ 盖 gài ฝา 盘 pán จาน 光盘 จานแสง=ซีดี 盆 pén อ่าง 篮 lán ตระกร้า 篮球 บาสเก็ตบอล 盛 chéng ตัก(ใส่ภาชนะ) twitter.com/wawinaApr/stat…
器皿 qìmǐn ภาชนะ 皿เมื่อเป็นส่วนประกอบตัวอื่นให้ความหมายเกี่ยวกับภาชนะ 盘 pán จาน 盆 pén อ่าง 盒 hé กล่อง 蓝 lán ตะกร้า 盖 gài ฝา 盛 chéng ตัก(ใส่ภาชนะ) 盛饭ตักข้าว #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
妥妥的 tuǒtuǒde เป็นภาษาพูด แปลว่า ดี,เจ๋ง,เยี่ยม,เริ่ด ตย.这次考试一定可以过,妥妥的。 #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
航空公司 hángkōnggōngsī สายการบิน 国泰航空公司 Guótài~ คือ คาเธ่ย์แปซิฟิก 泰国航空公司 Tàiguó~ คือ การบินไทย อย่าจำสลับกันนะ
นึกถึงสำนวนจีนว่า 花有重开日,人无再少年 ดอกไม้มีวันบานใหม่ แต่วัยเยาว์ไม่มีย้อนคืน ทำทุกๆวันให้ดีที่สุด ทำทุกวันให้มีความหมาย You ain't getting any younger. So, make your days count. ค่ะ twitter.com/Eng_afternoonz…
似懂非懂 sìdǒngfēidǒng เหมือนจะเข้าใจ แต่ก็ไม่เข้าใจ
#ศัพท์ใหม่วันนี้ 🔸抄近路 chāojìnlù ใช้ทางลัด 🔹计谋深远 jìmóu shēnyuǎn แผนการล้ำลึก 🔸辗转难眠 zhǎnzhuǎn nánmián นอนไม่หลับกระสับกระส่าย 🔹雍容华贵 yōngrónghuáguì ดูดีดูแพง 🔸座无虚席 zuòwúxūxí เต็มทุกที่นั่ง #ภาษาจีน #hsk
会 นอกจากแปลว่าสามารถ ตามที่พวกเราคุ้นเคยกันแล้ว ยังแปลว่า'พบหน้า'ก็ได้ คำว่า 再会 ความหมายก็คือ เจอกันใหม่นะ/ลาก่อนนะ เหมือน再见เลย แต่เวลาใช้ 再会 จะให้อารมณ์เศร้าๆเหงาๆกลอนๆกวีๆกว่าหน่อย
有修养 yǒu xiūyǎng มีมารยาท,มีการศึกษา,ผ่านการอบรมเลี้ยงดูมา
佩服!佩服! pèifu!pèifu! ยอมแล้ว ยอมแล้วจ้าาาาา
嚼舌头 jiáoshétou แปลตรงตัว คือเคี้ยวลิ้น แต่เป็นสำนวน หมายถึง เม้าธ์มอย นินทาชาวบ้าน ตย.我最不喜欢那些吃饱了没事干就喜欢嚼舌头的人。ฉันหล่ะเกลี๊ยดเกลียด อีพวกที่พอว่างๆไม่มีอะไรทำก็มาจับกลุ่มนินทาชาวบ้านเค้า
山城 = 重庆 羊城 = 广州 春城 = 昆明 帝都 = 北京 魔都 = 上海 #pat7.4 #dek62
老三 lǎosān คือลูกคนที่สาม แต่ถ้า 小三 xiǎosān คือเมียน้อย อิอิ #ภาษาจีน #hsk
剧透 jùtòu สปอย ตัวอย่าง 剧透死全家 ดูก่อนเก่ง สปอยเก่ง เวทีคนเก่ง ตายยกครัวไปเลยจ้าาาาาา
更年期常见症状 อาการที่พบบ่อยในวัยทอง 更年期 วัยทอง 症状 อาการ 腰酸背痛 เมื่อยเอวปวดหลัง 频尿 ปัสสาวะบ่อย 月经紊乱 ประจำเดือนผิดปกติ 盗汗 เหงื่ออกระหว่างนอน 失眠 นอนไม่หลับ 热潮红 ตัวร้อน 心悸 ใจเต้นเร็ว 烦躁、心情低落 หงุดหงิด,อารมณ์ไม่ดี
半信半疑 bànxìn bànyí = เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง
登革热的症状 อาการของโรคไข้เลือดออก 发热 ตัวร้อน 眼痛 ปวดตา 头痛 ปวดหัว 肌肉和骨关节酸痛 ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อและข้อ 恶心呕吐食欲不振 คลื่นไส้อาเจียน ไม่อยากกินอาหาร 皮疹 ผื่นคันตามผิวหนัง ปล. 登革热 dēnggérè 振 zhèn 疹 zhěn #ภาษาจีน #hsk #pat7.4
พาดหัวจากสื่อจีน 泰国呵叻府枪击事件凶手被击毙 无中国公民伤亡 ผู้ร้ายคดีกราดยิงโคราชถูกวิสามัญ ไม่มีปชช.จีนบาดเจ็บเสียชีวิต 呵叻府 kēlèfǔ โคราช 枪击事件 qiāngjī shìjiàn เหตุกราดยิง 凶手 xiōngshǒu ฆาตกร 击毙 jībì สังหาร/ยิงตาย 公民 gōngmín ปชช. 伤亡 shāngwáng บาดเจ็บ+เสียชีวิต
ปากหี/ปากเสีย/ปากหมา ภาษาจีนพูดว่า 乌鸦嘴 wūyāzuǐ ปากอีกา 嘴 ใช้ลักษณะนามว่า 张
唠嗑 làokē ภาษถิ่นทางเหนือ ใช้มากแภว 东北 ความหมายคือ พูดคุย เม้ามอย เหมือนกับ 聊天 เลย
三高 เมื่อพูดถึงสุขภาพและโรคภัยจะหมายถึง 高血压 gāoxuèyā ความดันเลือดสูง 高血脂 gāoxuèzhī ไขมันในเลือดสูง 高血糖 gāoxuètáng น้ำตาลในเลือดสูง
被甩 bèishuǎi โดนเท (แบบโดนบอกเลิก) 被放鸽子 bèifànggēzi โดนเท(แบบโดนผิดนัด)
#入口 rùkǒu มีสามความหมาย 1.#เข้าปาก/ทาน 入口即化 ~jíhuà = เข้าปากก็ละลายเลย 难于入口 nányú~ = รสชาติแย่ 2.#ทางเข้า 商场入口 shāngchǎng~ = ทางเข้าห้าง 3.#นำเข้า 入口税 ~shuì = ภาษีนำเข้า 入口商品 ~shāngpǐn = สินค้านำเข้า