51
闭卷考试bìjuànkǎoshì สอบแบบปกติไม่openbook
开卷考试kāijuànkǎoshì สอบopenbook
论文lùnwén เปเปอร์
选择题xuǎnzétí ข้อปรนัย
简答题jiǎndátí ข้ออัตนัยแบบสั้นๆ
论述题lùnshùtí ข้ออัตนัยแบบอธิบายยาวกว่า简答题
期中qīzhōng กลางภาค
期末qīmò ปลายภาค
#我脑子为啥是空的只有考试两个字
52
《三国演义Sānguó yǎnyì》第一回记载:“话说天下大势,分久必合,合久必分。”
三国演义 สามก๊ก
回huí แปลตามตัวคือรอบ ในศัพท์นิยายโบราณ คือ “บท”
记载jìzǎi บันทึก(ว่า)
天下tiānxià ใต้หล้า
大势dàshì =形势xíngshìสถานการณ์
分=分裂fēnlièแบ่งแยก
合hé=统一tǒngyīรวม(ชาติ)
久jiǔ นาน
必bì ต้อง
53
เมื่อคำนวณแล้ว พจนานุกรมจีนที่อยากได้อีกสองชุดราคาคือ11,650บาท😂 ไว้จบป.ตรี ค่อยซื้อแล้วกัน ทำไมมันแพงงี้เหรอ?
พจนากรุม 2ชุดนี้คือ
《漢語大詞典Hànyǔdà cídiǎn》เป็นพจนานุกรมที่รวมศัพท์ไว้ราวๆ36,000คำ ชุดนึงมี23เล่ม
อีกเล่มคือ《辞源Cíyuán》อธิบายความเป็นมาของศัพท์ต่างๆตั้งแต่甲骨文
54
อ่อ เรื่องน่าสนใจอย่างนึงคือการลดราคา
三折 五折 八折 九五折
折zhé “ไม่ได้” แปลว่า10%นะ คือถ้าเลขข้างหน้ามาก มันจะลดน้อย
เช่น
9折 ลด10%
6折 ลด40%
35折 ลด65%
ซึ่งของที่จีนโดยมาก ลดแล้วก็แพงอยู่ดีทั้งของกิน ทั้งของใช้😂😭 twitter.com/krichkomkris/s…
55
จริงๆการใช้ภาษาจีนในสนามบินไทยเป็นเรื่องที่ดีนะ แต่ควรใช้ภาษาทางการมากกว่าภาษาพูด
เช่น
去qùไป เปลี่ยนเป็น 前往qiánwǎng ไปยัง
谢谢xièxièขอบคุณ แก้เป็น 谢谢配合xièxièpèihé ขอบคุณที่ให้ความร่วมมือ
บอกสถานที่ในป้าย ข้อความสั้นๆไม่ต้องใส่คำว่า在zài(อยู่)ลงไปก็ได้จะเป็นทางการขึ้น
56
ซินเจียยู่อี่ =新正如意xīnzhèngrúyì ปีใหม่ขอให้สมปรารถนา
ซินนี้ฮวดไช้ =新年发财xīnniánfācái ปีใหม่ขอร่ำรวยมั่งคั่ง
新ใหม่
正มาจาก 正月zhèngyuèเดือนหนึ่ง
如意ดั่งใจปรารถนา
发财fācái ได้รับทรัพย์มากมาย
57
非fēi VS🆚 未wèi
ทั้งคู่แปลว่า “มิได้” ทั้งคู่เป็นภาษาเขียน แต่未 มีการบอกเวลาในตัว 未จึงหมายความว่า”ยังมิได้”ด้วย เช่น
未怀孕wèihuáiyùn ยังไม่(เคย)ตั้งครรภ์
非怀孕féihuáiyùn ไม่ได้ตั้งครรภ์(อยู่)
***ในวงเล็บคือลักษณะความเข้าใจเมื่ออ่านสองคำนี้
#北大的不拉几
58
59
成功chénggōng ประสบความสำเร็จ
努力nǔlì ขยัน
而是ér shì แต่กลับเป็น
知道zhīdào รู้ว่า
自己zìjí ตัวเอง
คนที่ประสบความสำเร็จมิใช่ผู้ที่ขยัน หากแต่เป็นคนที่รู้ตนเองว่ากำลังทำอะไรอยู่—— รศ.ดร.เหยาจุ้น twitter.com/Introllll/stat…
60
หลักการการใช้ 的🆚得🆚地 อย่างง่าย
的 =白勺的 báisháo de
“ของ” วางไว้ระหว่างเจ้าของกับสิ่งของ หรือแค่หลังเจ้าของ เช่น 我的书wǒ de shū หนังสือของฉัน/ 这本书是我的。zhè běnshū shì wǒ de. หนังสือเล่มนี้เป็นของฉัน
61
小传xiǎozhuàn ชีวประวัติ(แบบย่อ)
自传zìzhuàn อัตชีวประวัติ
…传 …zhuàn ชีวประวัติของ…(เขียนเป็นเล่มได้)
62
救jìu ช่วย
火huǒไฟ
救火jiùhuǒ ดับเพลิง
ถ้าคิดตามภาษาสมัยนี้ ก็คงเกิดคำถามว่า อ้าวไม่แปลว่าช่วยไฟเหรอ??
ภาษาจีนโบราณ 救 แปลว่า”止zhǐ =ห้าม/หยุด” ดังนั้น หยุดไฟจึงแปลเป็นดับเพลิงได้
63
64
没文化 méi wénhuà ไร้การศึกษา
ยกตัวอย่างเช่น
人家在考试,那些该死的坏人还敢进考场殴打,真没文化。
rénjiā zài kǎoshì,nàxiē gāisǐ de huàirén hái gǎnjìn kǎochǎng ōudǎ,zhēn méiwénhuà.
คนกำลังสอบอยู่ ไ_้พวกเี**สมควรตายนั่นยังกล้าเข้าไปต่อยตีในสนามสอบ ช่างไร้การศึกษาจริงๆ
65
这种人应该判死刑或终身监禁。
Zhèzhǒng rén yīnggāi pàn sǐxíng huòzhōngshēn jiānjìn.
这种 ประเภทนี้
应该 ควรจะ
判 ตัดสิน/พิพากษา
死刑 โทษประหาร
终身监禁 จำคุกตลอดชีวิต
#วัดสิงห์
66
ความคิดตลาดล่าง
สอบมาเสร็จปุ๊บ บริหารประเทศได้เปล่า?
考完试后,你会治理国家吗?
kǎowánshìhòu,nǐ huì zhìlǐ guójiā ma?
คือสะท้อนเลยนะว่าคนพวกนี้ คิดว่าสังคมประเทศจะดีได้เพราะแค่คนบริหาร โดยที่ลืมไปเลยว่าจริงๆแล้วมันต้องมีประชากรที่ดีมีคุณภาพด้วย 但你TM都不是。
67
ลักษณะนาม
把bǎ:
刀dāoมีด 枪qiāng ปืน 伞sǎnร่ม
张zhāng:
纸zhǐกระดาษ 照片zhàopiānภาพ 桌子zhuōziโต๊ะ 床chuángเตียง
台tái:
电脑diànnǎoคอม 手机shǒujīมือถือ 电视diànshìทีวี
本běn:
书shūหนังสือ 杂志zázhìนิตยสาร
件jiàn:
事儿shìrธุระ 衣服yīfuเสื้อผ้า
口kǒu:人rénคน
68
ลักษณะนาม2
条tiáo:
鱼yúปลา 狗gǒuหมา 手巾shǒujīnผ้าขนหนู 裙子qúnziกระโปรง 船chuánเรือ(เล็ก) 路lùถนน
只zhī:
猫māoแมว 狗gǒu🐶 鸟niǎoนก 眼睛yǎnjīngดวงตา
匹pǐ:
马mǎม้า 骡luóล่อ
头tóu:
牛niú วัว
朵duǒ:
花huāดอกไม้ 云yúnเมฆ
棵kē:
树shù ต้นไม้
颗kēดวง:
星xīngดาว 心xīnใจ
69
70
健身健美jiànshēnjiànměi เพาะกาย
***จริงๆความหมายในภาษาจีนมีความหมายเพิ่มเติมตรง健身 แปลว่าทำสุขภาพกายให้แข็งแรงด้วย
减肥jiǎnféi ลดน้ำหนัก
营养价值yínyǎng jiàzhí คุณค่าทางโภชนาการ
脂肪zhīfáng ไขมัน
蛋白质dànbáizhì โปรตีน
碳水化合物tànshuǐhuàhéwù คาร์โบไฮเดรต
体重tǐzhòng น้ำหนัก
71
ชื่อประเทศในอาเซียน
泰国Tàiguó ไทย🇹🇭
老挝Lǎowō ลาว🇱🇦
缅甸Miǎndiàn เมียนม่า🇲🇲
柬埔寨Jiǎnpǔzhài กัมพูชา🇰🇭
越南Yuènán เวียนนาม🇻🇳
马来西亚Mǎláixīyà เมเลเซีย🇲🇾
印度尼西亚(印尼)Yìndùníxīyà(Yìnní)อินโดนีเซีย🇮🇩
新加坡Xīnjiāpō สิงคโปร์🇸🇬
文莱Wénlái บรูไน🇧🇳
菲律宾Fēilǜbīn ฟิลิปปินส์🇵🇭
72
73
แนวคิดที่ว่าพ่อแม่เลี้ยงลูก แก่เฒ่าไปให้ลูกเลี้ยง ในภาษาจีนเรียกว่า
养儿防老 yǎngérfánglǎo
74
75
มีคอมเม้นท์ข่าวสอบเตรียมบอก “จีนเขาสอนลูกให้ทำมาหากิน คนไทยสอนลูกให้เรียนเก่งๆ” พูดมาได้!!!
แนวคิดที่ว่าจีนต้องค้าขายเก่ง ไม่เลย การศึกษาเมืองจีนเป็นการศึกษาแบบท่องจำนรกกว่าไทย*20เท่า ต่อป.ตรี มีทางเดียวคือสอบเอ็นให้ได้คะแนนดีที่สุด โดยที่ไม่ต้องคำนึงเลยว่าม.ปลายได้เกรดเท่าไหร่