ในม.เรียกชื่อคนด้วยตัวย่อโดยเอาตัวแรกของพินยินในแต่ละคำมาเขียนเช่น 张三zhāngsān ย่อเป็น zs และก็มักจะมีคำเติมท้ายเช่น zs哥哥(gēge พี่zs) zs老师(lǎoshī ครูzs) ตัวอย่างเช่น by总理是人类的朋友。 总理zǒnglǐ นายก 是shì เป็น 人类rénlèi มนุษย์ 的deของ 朋友péngyǒu เพื่อน 人类的朋友=หมา
เอาล่ะ เวยป๋อของ央视yāngshì(อารมณ์โทรศัพท์รวมการเฉพาะกิจจีนCCTV) ออกมาตั้งแท็กรณรงค์ให้ผู้คนยกเลิกการรวมญาติวันตรุษจีนเนื่องจากการระบาดของ #ไวรัสโคโรนา
ว่าด้วยเรื่องฟุตบอล 前锋qiánféng กองหน้า 中锋zhōnféng เซ็นเตอร์ 前卫qiánwèi กองกลาง 后卫hòuwèi กองหลัง 守门员shǒuményuán ผู้รักษาประตู 点球diǎnqiú ลูกโทษ 角球jiǎoqiú ลูกเตะมุม 任意球rènyìqiú ฟรีคิก 传球chuánqiú ส่งบอล 头球tóuqiú ลูกโหม่ง 手球shǒuqiú แฮนด์บอล
ขอโทษนะ แต่แนวคิด "ได้ดีเพราะไม้เรียว" เป็นความคิดที่ 落后luòhòu ล้าหลัง 凶残xiōngcán ป่าเถื่อน 不讲文明bùjiǎng wénmíng ไม่มีอารยะ 没文化méi wénhuà ไม่มีการศึกษา #先打nm吧
胖鸟pàngniǎo นกอ้วนนนนน 胖子pàngzi เจ้าอ้วน 胖哥pànggē พี่อ้วน 胖了pàngle อ้วนแล้ว 胖吗?pàngma?อ้วนมั้ย 胖乎乎pànghūhū อ้วนตุ๊ต๊ะ
往事从未离去。 wǎngshì cóngwèi líqù. (เรื่องใน)อดีตไม่เคยจากไปไหน
文科和社科相存而难以互相了解。 文科wénkē มนุษยศาสตร์ 和hé และ 社科shèkē สังคมศาสตร์ 相存xiāngcún ดำรงอยู่ด้วยกัน 而ér แต่ 难以nányǐ ยากที่จะ 互相hùxiāng ซึ่งกันและกัน 了解liǎojiě เข้าใจ
哈尔滨冰雪大世界 Hā’ěrbīn bīngxuě shìjiè ฮาร์บิน—(นิทรรศการ)โลกหิมะและน้ำแข็ง(แกะสลัก) [รีวิว] หนาวมาก อุณหภูมิข้างในเหมือน-30 ขนมน้ำแพงมากควรซื้อจากข้างนอกไป แสงสวยมาก ทั้งเมืองคือน้ำแข็ง แบบไม่น่าเชื่อว่าสร้างได้ใหญ่ขนาดนี้
此乃正道 This is the way. 此cǐ =这zhè นี่ 乃nǎi=是shì คือ 正道zhèngdào เส้นทางที่ถูกต้อง
@PuiChu4 พอได้สัญชาติอื่น จะสามารถยกเลิกสัญชาติจีนได้ครับ แล้วจะได้สิทธิ์ที่คนจีนไม่ได้ ที่กระทบมากสุดสำหรับเราตอนนี้คือมีคนจีนประเภทนี้ เอาสัญชาติไทยมาสมัครทุนเรียนที่ม. และก็แย่งทุนเด็กไทยจริงๆ และเคลมตัวเองว่าเป็นไทยทั้งๆที่เกิดจีน อยู่จีน พ่อแม่จีน พูดไทยไม่ได้ซักคำ สัญชาติซื้อเขามา
เอาจริงๆไหม ทุกประเทศควรเริ่มตระหนักกับช่องโหว่ทางกฎหมาย ที่ทำให้คนจีนเข้ามาซื้อสัญชาติ ซื้อบ้าน ซื้อที่ดินในไทยได้แล้ว บางคนคือบอกตัวเองเป็นคนไทย เพราะสัญชาติซื้อเขามางี้อ่ะ อยากเป็นแบบเพื่อนบ้านเหรอ อีกอย่างมันมีถึงขั้นขอจ่ายเงินแลกจดทะเบียนสมรส เพื่อให้ได้สัญชาติไทย อย่าทำนะ
ว่าดันด้วยเรื่องระบบรางวัลในจีน ระบบลำดับ(สากล) 第…名dì…míng ลำดับที่… 第一名=冠军guànjūn แชมป์ 第二名=亚军yàjūn รองอันดับ1 第三名=季军jìjūn รองอันดับ2 ระบบระดับ(คล้ายระบบ ศิลปหัตถกรรม) …等奖děngjiǎng ระดับที่… 一等奖ระดับ1 ประเภทเก่งสุด 二等奖ระดับ2 三等奖ระดับ3
รู้สึก忧愁เลยอ่ะ... แบบความจริงที่พวกเราภูมิใจว่าแกะสลักหิมะได้แชมป์โลก จนกระทั่งไปนั่งอ่านข่าว อ่านกฎรสงวัลจริงๆอ่ะ ถึงรู้ว่าจริงๆมันไม่ใช่อ่ะ… เราเป็น一等奖yīděngjiǎng(รางวัลระดับ1)ซึ่งมันมีหลายทีมที่อยู่ระดับนี้ แต่ได้รางวัลนี้ไม่ได้หมายความว่าเป็นแชมป์อ่ะ
หิมะตกรอบที่เท่าไหร่แล้วนะ เอาเป็นว่าลงมาแต่งกลอนพักสมอง(ใช้สัมผัสแบบไทย)😂 qīmò xiàxuě,gǎnjué búcuò. 期末下雪,感觉不错。 chéngjì dīluò,mòmò wúyán. 成绩低落,默默无言。 期末สอบปลายภาค 下雪หิมะตก 感觉不错 รู้สึกไม่เลว 成绩คะแนน 低落 ตกต่ำ 默默无言 เงียบไม่พูดอะไร
ไม่ใช่มะม่วงก็ร่วงได้——GPA 不是芒果也会掉——绩点 不是búshì ไม่ใช่ 芒果mángguǒ มะม่วง 也yě ก็ 会huì …ได้ 掉diào ร่วง 绩点jīdiǎn เกรด 😭😭😭
关灯guāndēng ปิดไฟ 关机guānjī ปิดเครื่อง 关门guānmén ปิดประตู 闭眼bìyǎn ปิดตา 贴金tiējīn ปิดทอง 停业tíngyè ปิดทำการ 放假fàngjià ปิดเทอม 打烊dǎyàng ปิดร้าน 隐瞒yǐnmán ปิดบัง 封路fénglù ปิดถนน 注销账户zhùxiāo zhànghù ปิดบัญชี . . . 封岛féngdǎo ปิดเกาะ
สวัสดีคร้าบบบ 大家好~~~ ตอนนี้ได้เปิดช่องยูทูปแล้วนะครับ และก็ได้ลงคลิปสอนภาษาจีนโบราณเปิดช่องแล้วด้วย เย้~~ สำหรับช่องนี้จะทำคลิปสอนจีน เรียนจีนจากเกม และก็Vlogนะครับผม ฝากเข้าไปชม และติดตามกันด้วยนะครับ ขอบคุณคร้าบบ 谢谢~~~ youtu.be/eo_3Xws5apM
孤独gūdú ความโดดเดี่ยว 一种yìzhǒng ชนิดนึง 等待děngdǎi การรอคอย 遇到你yùdào nǐ พบเจอคุณ 才明白cái míngbái ถึงได้รเข้าใจว่า 所有迷茫suǒyǒu mìmángความเลือนลางไม่เห็นหนทางทั้งหมด 都是为了dōushì wèile ทั้งหมดก็เพื่อ… 发现fāxiàn ค้นพบ 你的爱nǐ de ài รักของคุณ
这世界zhè shìjiè โลกใบนี้ 可以kěyǐ …ได้ 那么nàme ขนาดนั้น 荒唐huāngtáng เพ้อเจ้อ 简单jiǎndān ง่ายๆ 越…yuè… ยิ่ง… 平凡píngfán เรียบง่าย 困难kùnnán ลำบาก 每一个生命shēngmìng的篇章piānzhāng บททุกบทของชีวิต 靠kàoอาศัย 力量lìliàng แรง 随着suízhe ไปตาม 渴望kěwàng ความปรารถนา
วันนี้มาอธิบายบทความสั้นๆ ของภาษาจีนโบราณจากหนังสือ孟子Mèngzǐ นะครับบ 鱼,我所欲也。 yú,wǒ suǒyù yě. ปลาคือสิ่งที่ข้าต้องการนะ #KZJภาษาจีนโบราณ
ศัพท์เกี่ยวกับหน่วยความยาว 千米qiānmǐ/公里gōnglǐ กิโลเมตร 米mǐ/公尺gōngchǐ เมตร 分米fēnmǐ/公寸gōngcùn เดซิเมตร 厘米límǐ/公分gōngfēn เซนติเมตร 毫米háomǐ มิลลิเมตร 微米wēimǐ ไมโครเมตร 纳米nàmǐ นาโนเมตร
惟自尊而不尊他, wēi zì zūn ér bùzūn tā, คนที่เคารพแต่ตัวเองไม่เคารพคนอื่นคือ… 惟wēi เพียงแค่ 自zìตัวเอง 他tāคนอื่น 尊zūn เคารพ 而ér แต่ #KZJภาษาจีนโบราณ
ศัพท์หมวดวิชาต่างๆ 语文yǔwén ภาษาและวรรณคดี 数学shùxué คณิตศาสตร์ 外语wàiyǔ ภาษาต่างประเทศ 体育tǐyù พลศึกษา 音乐yīnyuè ดนตรี 美术měishù วิจิตรศิลป์ 历史lìshǐ ประวัติศาสตร์ 科学kēxué วิทยาศาสตร์ 物理wùlǐ ฟิสิกส์ 化学huàxué เคมี 生物shēngwù ชีววิทยา
金属jīnshǔ โลหะ 合金héjīn อัลลอย 不锈钢búxiùgāng สเตนเลส 铁tiě เหล็ก 钢gāng เหล็กกล้า 铜tóng ทองแดง 青铜qīngtóng ทองสัมฤทธิ์ 黄铜huángtóng ทองเหลือง 锌xīn สังกะสี 铝lǚ อะลูมิเนียม 锡xī ดีบุก 铅qiān ตะกั่ว 镍nièนิกเกิล 铬gè โครเมี่ยม 锂lǐ ลิเธียม
税种shuìzhǒng ประเภทภาษี 直接税zhíjiēshuì ภาษีทางตรง 间接税jiānjiēshuì ภาษีทางอ้อม 增值税zēngzhíshuì ภาษีมูลค่าเพิ่ม 个人收入所得税gèrén shōurù suǒdéshuì ภาษีรายได้ส่วนบุคคล 遗产税yíchǎnshuì ภาษีมรดก 房产税fángchǎnshuì ภาษีอสังหาริมทรัพย์ 土地税tǔdìshuì ภาษีที่ดิน