SimpsonDub🎙(Doblaje de Los Simpson)(@SimpsonDoblaje)さんの人気ツイート(リツイート順)

¿Os acordáis de cuando Homer canta "¡Doy el callo por dinero!"?🤣 ‼En inglés cantaba lo mismo pero era una canción REAL😲. Lo hacía al ritmo de 🎶"She works hard for the money"🎶 de Donna Summer. 🎵 DOY EL CALLO POR DINERO, YO TRABAJO POR DINERO, NOSEQUÉ Y NOSECUÁNTOS...😂🎵
💥 EL ÚLTIMO DOBLAJE DE CARLOS REVILLA El añorado Carlos Revilla (voz de Homer Simpson y director de Los Simpson) estuvo en la profesión del doblaje durante más de 40 años. En este HILO vamos a contar la macabra historia del último doblaje que hizo Carlos Revilla. 👇START👇
En un episodio de PADRE DE FAMILIA parodiaron JUEGO DE TRONOS y en el doblaje metieron una morcilla buenísima que a muchos os sonará: 🇺🇸 Somebody say brooch? 🇪🇸 ¿Ha dicho SICANSÍOS?
Ha fallecido el actor de doblaje Jesús Barreda. Gran actor y gran persona. Tuve la ocasión de hablar con él un par de veces y mostró mucho interés por sus trabajos en Los Simpson. "Nos lo hemos currao", decía siempre entre sonrisas. Hasta siempre, eterno joven.💛
En España hay muchas escenas de #LosSimpson que son enormemente reconocidas por su impecable adaptación pero que en Latinoamérica no trascendieron tanto. Al revés también ocurre; la escena del Tipo de Incógnito está más extendida en Latinoamérica con el nombre de Cosme Fulanito:
🔊"¡CALLAOS HIPOGLÚCIDOS!" de LOS SIMPSON en 8 DOBLAJES distintos: 🇺🇲 Inglés 🇩🇪 Alemán 🇲🇽 Español latino 🇫🇷 Francés (Francia) 🇨🇦 Francés (Canadá) 🇮🇹 Italiano 🇧🇷 Portugués 🇪🇸 Castellano En inglés es "Shut up, you little monsters!" (¡Callaos, pequeños monstruos!).
🇺🇸I just hate them so much. 🇪🇸Bueno, yo es que los ODIO A MUERTE.
Homer Simpson prepara una PAELLA con arroz de Calasparra para sus seguidores de TikTok mientras suelta comentarios sobre teorías conspirativas. Los Simpson ya han hecho definitivamente TODO.
🌐 LISA SIMPSON en: 🎶 ¡¡Juegooo... ...con mi melocoteneroooo!!🍑🌳🎶 👇EN 9 DOBLAJES👇 🇺🇸 | 🇪🇸 | 🇲🇽 | 🇩🇪 | 🇫🇷 🇨🇦 | 🇮🇹 | 🇯🇵 | 🇧🇷 ❓ ¿Cuál es el mejor? ❔ Which is the best?
📰 JOHN DiMAGGIO (voz de Bender) NO VOLVERÁ PARA EL REGRESO DE FUTURAMA DE 2023. El actor lleva semanas negociando un salario superior del que le propusieron. Finalmente ha dejado las negociaciones porque no considera ético que le suban a él el salario y a sus compañeros no.
🤣¡Ávila en LOS SIMPSON!🤣 Kent Brockman lee las noticias: 🗨️ «Trágicas noticias: 120 personas muertas en un maremoto en Kuala Lu...lu... ¡bah!, [👇lo tacha y pone👇]» 🇺🇸 Francia. 🇪🇸 ÁVILA. ℹ️ Ávila es una provincia y ciudad del centro de España.
🇺🇸 - Hello. + Hello, Dean. You're a stupid-head! 🇪🇸 - Diga. + Oiga, Decano. ¡ERES UN MEMBRILLO!
⚡️EL DOBLAJE DE LA 12ª TEMPORADA DE LOS SIMPSON fue el INICIO de una NUEVA ERA. La T12 de #LosSimpson fue la primera que fue doblada con la ausencia de CARLOS REVILLA, antigua voz de Homer Simpson y exdirector del doblaje. ¿Cómo fue aquel primer año sin Revilla? 👇HILO👇
Carlos Revilla (voz de Homer Simpson) narró un film documental de la figura del generalísimo Francisco Franco. Fue el primer trabajo de montaje sobre el dictador. El extracto pertenece a "Caudillo" (1977) y fue un trabajo del salmantino Basilio Martín Patino (1930-2017).
✨Otro bonito momento que nos regaló el doblaje de la T11 de Los Simpson. Carlos Revilla adaptó e interpretó la escena con más gracia: +Yo diría: sobresaliente. -¿Y si ponemos "SOBRESALIENTE DE CAGARSE"? +Em... no, mejor no. -Qué buen equipo formamos, ¡UN EQUIPO DE CAGARSE!
+ Eh, Stewie, siento que Bart no quisiera ser tu amigo. - ¿Qué? No. ¿Pero de qué estás hablando? Era un bobo. Y además, 𝙩𝙚𝙣𝙞𝙖 𝙫𝙤𝙯 𝙘𝙤𝙢𝙤 𝙙𝙚 𝙘𝙝𝙞𝙘𝙖. twitter.com/SimpsonDoblaje…
En un episodio de #LosSimpson Marge y Lisa van al cine a ver "El Tango de la Muerte". En la versión original (inglés) es una peli mejicana, pero en el doblaje castellano🇪🇸 decidieron convertirla en una película de Argentina con actores españoles imitando el acento argentino.
*Le quitan un riñón a Homer Simpson para dárselo al Abuelo* - ¡Carnicero! ¡Mi riñón! ¡Devuélveme mi riñón! + 🇺🇸🎶na na na-naa🎶 🇪🇸 ¡SANTA RITA, RITA, RITA; LO QUE SE DA NO SE QUITA! 💛Qué grande era (y sigue siendo) Ángel Egido.
2023 y me sigue alucinando que una mujer de 70 AÑOS sea la voz española de Ralph Wiggum, Nelson y Martin Prince (#LosSimpson). ¡No se nota que son la misma persona! También dobla a Doris, Srta. Hoover, Helen Lovejoy, Sra. Muntz, Bernice Hibbert y los hijos de Flanders.
🎉 Fun fact: En el doblaje catalán de Los Simpson el Reverendo Lovejoy tenía la voz del ser inmortal JORDI HURTADO, el queridísimo presentador de Saber y Ganar. Si hubiesen doblado más episodios en catalán Jordi Hurtado hubiera llegado a la temporada 3.000.000🤣 @DoblatgeCatala
Finalmente, en 2018, tuvimos la oportunidad de ver la escena doblada por primera vez en casi 20 años. FOX TV comenzó a emitir la serie de Los Simpson remasterizada y esta vez emitieron la escena final del episodio «Marge Simpson En: 'Cólera Al Volante'» sin cortes.
🔊 ¡AAghhh! ¡VAMOS A PALMAR! en 10 DOBLAJES 🇺🇸 | 🇩🇪 | 🇲🇽 | 🇫🇷 | 🇨🇦 🇮🇹 | 🇯🇵 | [CAT] | 🇧🇷 | 🇪🇸
👇Hay diálogos de #LosSimpson que son muy complicados de adaptar en el doblaje. Por fortuna tenemos muy buenos profesionales: 🇺🇸 I guess you might say he's barking up the wrong Bush. 🇪🇸 Me parece que no te vas a arrimar a un buen arBUSHto.
Hoy cumpliría 91 años LUIS MARÍN, voz de Barney y Willie en #LosSimpson, entre otros personajes. En 2013 se jubiló tras 23 temporadas en Los Simpson y el año pasado falleció con 90 años. 🌹DEP. Gracias por tu trabajo, Luis. Los seguidores de Los Simpson echamos de menos tu voz.
A los guionistas de #LosSimpson les da igual la lógica de la serie: Una vez los Simpson adoptaron un caballo y era absurdo porque años atrás Lisa tuvo un poni y renunció a él porque su familia hacía un gran sacrificio para mantenerlo. 👇😂¿Cómo respondieron los guionistas?