76
🧩Esta escena de #LosSimpson parece estar hecha A PROPÓSITO para el público ESPAÑOL:
**en un viaje a Japón Homer y Bart vencen a un luchador de sumo, y Homer dice:**
🇺🇸Like we say in my country, "hasta la vista, baby".
🇪🇸Como se dice en mi país: "SAYONARA, BABY"
77
🇺🇸 Hello, Joe.
🇪🇸 HOLA, CHATOOOO.
78
El último episodio de #LosSimpson estrenado en E.E.U.U., "Treehouse of Horror XXXIII", tiene un segmente repleto de autorreferencias a la propia serie.
Hay personajes que dicen frases que salieron en la serie HACE DÉCADAS. ¿En el doblaje respetarán el ajuste original?
👇HILO👇
79
🇺🇸Versión Original🇺🇸
+ Oh, yeah? They think they're better than us, huh? Bart, come here a minute.
- You come here a minute.
+ Oh, yeah.
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
+ Jo, tío. Se creen mejores que nosotros. ¡Bart, vente tú p'acá!
- Vente tú p'acá.
+ ¡Jo, tío!
80
🇺🇸Versión Original🇺🇸
+ There's something about flying a kite at night that's so unwholesome.
- Hello, Mother dear.
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
+ Volar una cometa por la noche no creo que sea propio de un niño de su edad.
- Hola, mamuchi querida.
81
👇Frases de Los Simpson que son MÍTICAS gracias a su DOBLAJE:
🇺🇸Everything's coming up Milhouse!
🇪🇸¡TODO HA SALIDO A PEDIR DE MILHOUSE!
82
🌐#LosSimpson en 8 DOBLAJES!
🇺🇸Hot stuff coming through!
🇲🇽¡Aquí viene lo bueno, jóvenes!
🇫🇷Attention, chaud devant!
🇨🇦Attention! C'est chaud!
🇮🇹Largo, largo! Roba caliente
🇯🇵燃えまくってるわよ
🇧🇷Sai da frente que vem coisa quente, bofe!
🇪🇸¡Paso que voy ardiendooo!
❓¿Favorito?
83
🇺🇸Versión Original🇺🇸
You can do it, Otto!
You can do it, Otto!
Help each other out!
That'll be our motto!
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
¡Vamos Otto rico,
a jugarte el tipo!
¡Si haces este tanto,
ganará tu equipo!
84
De pequeño veía esta escena de #LosSimpson y me preguntaba "¿Qué dicen en inglés?" porque el juego de palabras sólo tenía sentido en español. Y así es.
Una vez comprobado os puedo afirmar que el doblaje de Los Simpson tenía una frescura a kilómetros luz de cualquier otra serie.
85
👇HOMER SIMPSON en 9 IDIOMAS👇
(how Homer sounds like in other countries)
🇺🇸 Dan Castellaneta
🇩🇪 Norbert Gastell (†)
🇲🇽 Humberto Vélez
🇫🇷 Philippe Peythieu
🇮🇹 Tonino Accolla (†)
🇯🇵 Tōru Ōhira (†)
[CAT] Ramón Puig (†)
🇧🇷 Waldyr Sant'anna (†)
🇪🇸 Carlos Revilla (†)
86
🔴Carlos Ysbert (voz de Homer Simpson y director del doblaje de #LosSimpson) ha dado a conocer en el programa de radio LaBerrea89 que se ha jubilado pero continuará con sus labores de actor y dirección en Los Simpson.
Disfruta de tu nueva etapa, Carlos. Merecidísimo descanso.
87
88
+ El aliento de mi gato huele a comida de gato.
- Muy bien, Ralph, pero tenemos un poco de prisa.
+ Eres muy chu-chu-chuli... ¡Y VAS A MORIR!
Qué maravilla. En el episodio de Halloween de este año han respetado las adaptaciones originales de estas dos frases míticas de Ralph.😍 twitter.com/SimpsonDoblaje…
89
🇺🇸Versión Original🇺🇸
+ Cheer up, Fry. I'll sing you a tune you can identify: 𝘓𝘦𝘵'𝘴 𝘨𝘰 𝘢𝘭𝘳𝘦𝘢𝘥𝘺!
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
+ Anímate, Fry. Te cantaré algo que seguro que identificarás: 🎶Y EL QUE NACE EN ARAGÓN🎶
91
🇺🇸 es mi dia primero
🇪🇸 ¡ERA MI PRIMERITO DÍA!
92
🚀El doblaje de "Futurama" destacó por tener una adaptación muy libre. Durante una temporada la mitad de los diálogos eran inventados.
🇺🇸
+ ¿A qué te dedicas?
- Soy médico.
+ Un médico alto querrás decir...😏
🇪🇸
+ ¿A qué te dedicas?
- Soy médico.
+ No serás ginecólogo, ¿verdad?
93
🧩Genial adaptación del doblaje de #LosSimpson:
🇪🇸 Doblaje España.
+ Tal vez deberíamos consultar a un asesor de finanzas.
- ¿¡A UN ADIESTRADOR DE FIERAZAS!?
🇺🇸V.O.
+ Maybe we should talk to a financial planner.
- Financial panther, eh?
94
Hoy hace 25 años del estreno en USA🇺🇸 de "22 cortometrajes sobre Springfield".
El 14 de abril de 1996 el director Skinner sirvió sus inolvidables "Jamones al vapor" al superintendente Chalmers.
95
El Dr. Nick Riviera es argentino en el doblaje de España de Los Simpson. Puede que esto le interese a tus seguidores @Data_Simpsons😆
«¡CÁLMESE BOLUDO, VA A PRODUCIRSE UN 'FASHO' EPIDÉRMICO!»
👇👇👇👇
96
🇺🇸 That's a paddling.
🇪🇸 Golpe de remo.
97
Esta escena hace infinita gracia en castellano🇪🇸, Revilla está apoteósico cuando repite "Energía nucLEARR", y la respuesta del Sr. Burns "Ineptos actorzuelos..." es una adaptación brillante, va de la mano con lo anticuado que es el Sr. Burns😁
98
🇺🇸
+ Bart, your word is "imply".
- Imply: I-M-P...
+ Bart said "I am pee". He's made of pee!
- I made Bart in my pants.
🇪🇸
+ Bart, deletréame "peones".
- Peones: P-E-O...
+ ¡Bart ha dicho "peo"! SE HA TIRAO UN "PEO".
- ¡A mí se me ha escapado un "PEÓN"!
99
¡José Padilla (voz del Director Skinner) en plena acción!
José Padilla es un legendario actor de doblaje español que ha doblado a personajes tan variopintos como Mickey Mouse, Skinner, Zoidberg, Zapp Brannigan, Cosmo, Fozzie, etc.
🗓️28 de noviembre de 2007
📽️ becariaplaneta
100
El 16 de abril se celebra el Día Mundial de la Voz y homenajeamos a CHELO VIVARES, la mítica actriz que ha doblado a TODOS los personajes de Los Simpson.
Ralph, Nelson, Martin, Srta. Hoover, Helen Lovejoy, Sra. Muntz, la loca de los gatos, Bernice Hibbert y MUCHOS MÁS👇👇👇