En Halloween🎃 el Dr. Nick se inyecta una droga para hacerle el trasplante de pelo a Homer💉 Una vez drogado, Nick dice en inglés🇺🇸 su frase "Hi, everybody!", pero en castellano🇪🇸 se pone a cantar 🎶"Adiós, muchachos"🎶 de Carlos Gardel (1890-1935) Dato digno de @Data_Simpsons
La adaptación de FUTURAMA rozaba la locura🤪🤣: 🌐+ Encantado de conocerte. 🇺🇸 - Ya nos conocimos antes. 🇩🇪 - Ya nos conocimos antes. 🇫🇷 - Ya nos conocimos antes. 🇮🇹 - Ya nos conocimos antes. 🇧🇷 - Ya nos conocimos antes. 🇪🇸 - ¿HAS ESCUCHADO LO ÚLTIMO DE TAMARA?🎶
Fry, de FUTURAMA🚀, veía TORRENTE🤣🤣 + ¿En qué te basaste para hacerlo? - 🇺🇸 Speed Buggy 🇮🇹 Speed Buggy 🇫🇷 Scooby-Doo 🇩🇪 Basil, el ratón superdetective 🇪🇦 TORRENTE (imitando a Santiago Segura) ℹ Speed Buggy era una serie infantil que se emitía en la CBS durante los años 70.
¿Os acordáis de cuando Homer canta "¡Doy el callo por dinero!"?🤣 ‼En inglés cantaba lo mismo pero era una canción REAL😲. Lo hacía al ritmo de 🎶"She works hard for the money"🎶 de Donna Summer. 🎵 DOY EL CALLO POR DINERO, YO TRABAJO POR DINERO, NOSEQUÉ Y NOSECUÁNTOS...😂🎵
"¡PA LOCA TÚ, CALVA!" en 6 IDIOMAS. 🇺🇸 | 🇮🇹 | 🇫🇷 | 🇩🇪 | 🇧🇷 | 🇪🇸 En inglés🇺🇸 dice "Oh, be nice!" (¡Oh, sé amable!).
Hoy hace 25 años del estreno en USA🇺🇸 de "22 cortometrajes sobre Springfield". El 14 de abril de 1996 el director Skinner sirvió sus inolvidables "Jamones al vapor" al superintendente Chalmers.
🔊"¡CALLAOS HIPOGLÚCIDOS!" de LOS SIMPSON en 8 DOBLAJES INTERNACIONALES distintos: 🇺🇲 Inglés 🇩🇪 Alemán 🇲🇽 Español latino 🇫🇷 Francés (Francia) 🇨🇦 Francés (Canadá) 🇮🇹 Italiano 🇧🇷 Portugués 🇪🇸 Castellano En inglés es "Shut up, you little monsters!" (¡Callaos, pequeños monstruos!).
La persona que traducía las canciones de LOS SIMPSON era TAN CREATIVA y TAN ORIGINAL que nos brindó en nuestro idioma unas versiones que no tienen NADA que envidiar a la original. Ya podéis saber lo que dice el SR. BURNS en 🎶MOCASINES SALTARINES🎶 en inglés🇺🇸 y en castellano🇪🇸.
⭐El apetito de HOMER SIMPSON en 7 doblajes distintos🤣⭐ 🇺🇸 ¿Dónde está mi burrito?🌯 🇩🇪 ¿Dónde está mi bollo de pescado? 🇲🇽 ¿Dónde está mi hamburguesa?🍔 🇫🇷 ¡Quiero mi hot dog!🌭 🇮🇹 ¿Dónde está mi panino? 🇧🇷 ¿Dónde está mi sandwich?🥪 🇪🇸 ¡QUIERO MI BOCADILLO!🥪
🚀El doblaje de "Futurama" destacó por tener una adaptación muy libre. Durante una temporada la mitad de los diálogos eran inventados. 🇺🇸 + ¿A qué te dedicas? - Soy médico. + Un médico alto querrás decir...😏 🇪🇸 + ¿A qué te dedicas? - Soy médico. + No serás ginecólogo, ¿verdad?
🚀 Diálogo inventado en el doblaje de "FUTURAMA". Ejemplo #830145. ✔ Fry esconde su trébol de la suerte en una caja fuerte. Mientras lo guarda dice: 🇺🇸 + Yancy nunca meterá las manos aquí o me devuelven el dinero. 🇪🇸 + Si Yancy encuentra aquí el trébol, me corto las BOLINGAS.
🚀 MÁLAGA en FUTURAMA🤣 Bender sale disparado de la nave de Planet Express y se pierde en el espacio. Cuando Fry se entera dice: 🇺🇸 + Siempre deseó vagar eternamente, pero solo en el suroeste de América. 🇪🇸 + Él quería vagar eternamente, pero solo por la Serranía de Ronda.
👇HOMER SIMPSON en 9 IDIOMAS👇 (how Homer sounds like in other countries) 🇺🇸 Dan Castellaneta 🇩🇪 Norbert Gastell (†) 🇲🇽 Humberto Vélez 🇫🇷 Philippe Peythieu 🇮🇹 Tonino Accolla (†) 🇯🇵 Tōru Ōhira (†) [CAT] Ramón Puig (†) 🇧🇷 Waldyr Sant'anna (†) 🇪🇸 Carlos Revilla (†)
❓¿A cuántos personajes ha doblado la actriz de doblaje CHELO VIVARES en Los Simpson? ♦️ A TODOS. 💫Vivares ha doblado a prácticamente TODO el elenco de niños y mujeres de Los Simpson. Versátil, todoterreno, camaleónica, etc. Llamadla como queráis.💛#DíaInternacionalDelDoblaje
🔊 ¡AAghhh! ¡VAMOS A PALMAR! en 10 DOBLAJES 🇺🇸 | 🇩🇪 | 🇲🇽 | 🇫🇷 | 🇨🇦 🇮🇹 | 🇯🇵 | [CAT] | 🇧🇷 | 🇪🇸
🎂 Celebramos los 20 AÑOS de CARLOS YSBERT (@CarlosYsbert) como Homer Simpson. 👇 En este hilo descubrimos cómo sustituyó a Carlos Revilla y llegó a ser la voz española del personaje animado más emblemático de la televisión: HOMER J. SIMPSON.
🎙️ El actor de doblaje ANTONIO ESQUIVIAS (Bob) grabó hace medio año este mensaje para todos sus seguidores de las redes sociales. «TENED PACIENCIA. ¡ESTOY CONVENCIDO DE QUE ESTA MALDITA PANDEMIA SE ACABARÁ ALGÚN DÍA!»
🎙️El doblaje de esta escena de Futurama es DE LOCOS. Bender se monta en un monociclo y tararea una canción: 🇺🇸 *tararea una canción* 🇩🇪 *tararea una canción* 🇫🇷 *tararea una canción* 🇮🇹 *tararea una canción* 🇪🇸 HIMNO del PP (Partido Popular) @populares @pablocasado_
🗨️ Frase del Sr. Burns para convencer a una niña latina: « Yo amo todo lo español. Desde la Inquisición hasta los maravillosos años de Franco. »
🚀 ¿Es Carlos Revilla (Homer Simpson) la VOZ más prolífica de los primeros episodios de FUTURAMA? POR SUPUESTO QUE SÍ. ℹ En las temporadas 1 y 2 de Futurama el actor y director de doblaje Carlos Revilla dobló a casi todos los personajes secundarios y genéricos. 👇Descúbrelo👇
Por primera vez en su vida Hans Topo iba a tener un golpe de suerte en un episodio de la 8ª temporada de Los Simpson. La escena fue eliminada y tardó bastantes años en mostrarse al público. 👇👇
💣 En este HILO vamos a contar el que quizá sea el caso de LOST MEDIA más codiciado del doblaje español🇪🇸 de LOS SIMPSON: 🗨 La frase de Homer Simpson «Estamos saliendo en Antena 3» en los créditos de un episodio de la 10ª temporada.
Finalmente, en 2018, tuvimos la oportunidad de ver la escena doblada por primera vez en casi 20 años. FOX TV comenzó a emitir la serie de Los Simpson remasterizada y esta vez emitieron la escena final del episodio «Marge Simpson En: 'Cólera Al Volante'» sin cortes.
En España🇪🇸 hay una frase de Bart Simpson muy reconocida: 🗨️ «¡MULTIPLÍCATE POR CERO!». ❓ ¿Sabías que en inglés dice otra cosa? En este HILO vamos a contar cómo se ha afrontado a lo largo de la serie la frase más famosa del niño de los Simpson.
⭕ Creatividad: ¿Qué ocurre si en la V.O. hablan en español? ➡️ En esta escena de la 30ª temporada de Los Simpson, Lenny lee una nota en español y Carl la traduce en voz alta. ➡️ En el doblaje Lenny lee la nota con acento mejicano y Carl hace un comentario de cada párrafo.