551
552
古代ローマ人に"sine casu"と言われても怒らないでください。"sine casu"はラテン語で「堕落することなく」という意味です。
553
メガバイトの「メガ」とマハラジャの「マハ」の語源は同じで、印欧祖語*méǵh₂s「大きい」です。
他にもメジャーリーグ(major league)の「メジャー」や、地震のマグニチュード(magnitude)の「マグ」もこの*méǵh₂sが元です(マグニチュードの語源はラテン語のmagnitūdō「大きさ」)。
554
ターミネーター2の有名な台詞「Hasta la vista, baby.(日本語版では地獄で会おうぜ、ベイビー)」はスペイン語で「さようなら」という意味ですが、スペイン版ではこの台詞は"Sayonara, baby."になってます。
555
ラテン語や古典ギリシャ語の良質な辞書や文法書は、このサイトから電子版を無料でダウンロードしてスマホ等で使えます。重たい紙辞書を持ち運ぶ面倒はありません。しかも、辞書は活用形から引けます。技術の進歩に感謝。ぜひ活用してください!!!! classicalepwing.osdn.jp/download.html
556
英語のsilly「バカな」の語源は古英語sǣliġ「幸福な」です。sǣliġは、ドイツ語selig「幸せな」の仲間でもあります。
幸福を指す単語がこのような意味に変化するのは、日本語の「おめでたい人」にも似ています。
557
558
560
562
563
英語圏で「履歴書」を"CV"と書くことがありますが、これはラテン語curriculum vitae(クッリクルム・ウィータエ)「人生を駆ける道」の略です。
564
このニュースのタイトルでは「スー・チー」と別かれていますが、人名の「アウンサンスーチー(အောင်ဆန်းစုကြည်)」はビルマ語ではひとかたまりなので、分けられるものではありません。 twitter.com/nhk_news/statu…
565
この「見張り人を誰が監視するのか?」というラテン語はそれ自体は高尚に聞こえますが、ユウェナリスの原文での文脈は「妻が浮気しないように部屋に閉じ込めて見張りをつけても、その見張り番を誰が監視するのか?妻はまず見張り番を相手に浮気を始める」という、あまり高尚とは言えないものなのです。 twitter.com/HiroshiMatsuur…
566
「デトックス(detox)」のtoxの部分は「毒」という意味ですが、語源は古典ギリシャ語のtóxon「弓」です。
つまりdetoxの"tox"の部分の原義は「矢に塗られた毒」なのです。
567
「ノーブレス・オブリージュ」は「位の高い人はその身分にふさわしい振る舞いをしなければいけない」という意味で使われますが、これはフランス語の文"Noblesse oblige."「貴族という身分は、義務を負わせる。」が元です。これだけで文になっているのです。
568
569
イタリア大使館はクックパッドでイタリア料理のレシピを公開しています。ぜひ参考にして、本格的なイタリア料理を作ってみてください! cookpad.com/kitchen/9491230
570
英語圏で「履歴書」を"CV"と書くことがありますが、これはラテン語curriculum vitae(クッリクルム・ウィータエ)「人生を駆ける道」の略です。
571
572
今日のラテン語
「なんだろう、嘘つくのやめてもらっていいですか?」Quid dicam? Tu velim desinas mentiri.
573
アルジェリアの「ジェリア」とナイジェリアの「ジェリア」は全然違います。
アルジェリアの語源はアラビア語al-Jazāʾir (الجزائر「島々」)で、alの部分は定冠詞(英語の"the"にあたるもの)です。ナイジェリアの語源は、国内を流れる「ニジェール川(Niger)」の名前です。
574
575
金沢21世紀美術館の「世界を変えた書物展」の、コペルニクス『天球回転論』Tシャツ。ほしい.... kanazawa-it.ac.jp/shomotu/goods.…