201
206
栃木から東京に来て、「を」の文字を「重い"お"」と言ったら「何それ?」って言われました。
後から知ったのですが、「を」の文字を「重い"お"」と呼ぶのは北関東の一部などの地域だけらしいです。
207
雨のにおいは、オーストラリアの科学者が"petrichor"と名付けました。古典ギリシャ語のpétrā「岩、石」とīkhṓr「体内を流れる液」の要素を組み合わせています。 twitter.com/tetsuo_tk/stat…
208
ラテン語をやっている身として少し残念なのは、いろんなYoutuberがやっている「外国で、現地の言葉をしゃべってその土地の人を驚かせる」が出来ないことです。やってみたかった。
210
211
発掘されたところの出身である霊長類学者の「河合」さんの名前(Kawai)に、「河合の」という意味になるようにラテン語の男性単数属格風に語尾に"-i"を足したから偶然こんなこと(Kawaii)に。
朝日新聞デジタル:日本最古の哺乳類化石、学名は「カワイイ」 asahi.com/special/news/a…
212
今まで多くの外国人と接してきた私ですが、絶対に「世界の常識」や「海外では当たり前」という言葉は使いません。
世界には様々な文化圏や国があり、1つの国の中でさえも複数の考え方があります(日本のように)。このことを考えれば、「世界の常識」のような言葉はかなり現実離れしていると分かります。
213
214
215
英語のisland「島」になぜsがあるか?
元々古英語で「島」はieglandで、中英語でilandになり、その頃フランス語経由で英語に入ったile「島」に影響されて"ile-land"とも綴られ、「ileの語源がラテン語insula「島」だからile-landにsを入れよう」という理由で元(古英語)の語源と関係なくsが入りました。
216
217
フランス語を始めた時まで知らなかったのですが、Adieu !(アデュー)「さようなら」は長期間、または二度と会えない相手に対して言うあいさつです(成り立ちは「神のお恵みがありますように(Je vous recommande à Dieu)」)。
そのような相手でなければ、一般的にはAu revoir !を使います。
219
220
221
実はドイツ語由来だけどドイツ語が元だとあまり知られていない言葉に、「エネルギッシュ(energisch)」があります。
英語だと、"energetic"(エナジェティック)になります。
222
223
「レストラン」の語源は「体力を回復させる」という意味のフランス語"restaurant"で、食べ物につく形容詞です。
なので、外食の中で一番「レストラン」の語源に近いメニューは「スタミナ定食」です。
224
225
では「透明」は英語で何というかというと、transparentです。これはラテン語のtrans「越えて」とpareo「見える、明らかである」という要素から成り立っています。
「半透明」はtranslucentと言い、元のラテン語transluceoは「透けて見える、(何かを通して)光って見える」で、"luc"の元は「光」です。 twitter.com/latina_sama/st…