1101
「セスキ炭酸ソーダ」の「セスキ」は、ラテン語のsesqui「1.5倍」が元です。
炭酸ソーダ(英語でsodium carbonate)と重曹(sodium bicarbonate, bi-の意味は"2")の中間に位置するという意味合いで、このように名付けられました。
1102
『解体新書』は「ターヘル・アナトミア」を元にしたとされていますが、その名前の本はありません。元のオランダの本(ドイツ語からの翻訳書)は"Ontleedkundige tafelen"というタイトルです。
一説には、ラテン語訳の題名"Tabulae Anatomicae"「解剖図」が訛ったものとされています。
1104
1105
1106
アリーナの語源は「剣闘士競技の試合場」(ラテン語でarēna)です。arēnaの元の意味は"砂"で、試合場に砂が撒かれてたことに由来します。負傷した剣闘士の血が地面に落ちても吸収する砂があれば地面を掃除しやすかったのです。
コンサートでアリーナ席に当たったら、剣闘士のことを思い出してください。
1107
"Volume 1"などのvolumeの語源はラテン語volumen「巻き物」で、これの元はvolvo「巻く、転がす」という動詞です(自動車メーカーVOLVOの語源)。古代ローマ時代の書物は、パピルスを巻いたものでした。
その後volumeに「本の大きさ」という意味も生まれ、単に「大きさ」も指すようになりました。
1108
写本の美しさに触れてみませんか?書かれているのは「神に逆らう者たちの計らいに従って歩まない人は幸いである (Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum[旧約聖書詩篇1:1])」というラテン語です。bl.uk/catalogues/ill…
1109
現在売れている講談社現代新書の『教養の語源英単語』は、読んでいると割と気になるところがちょくちょく出てきます。
例えば「military『軍事の』とmile『マイル』は同語源」と書いているのですが、militaryはラテン語miles「兵士」までは遡れてもそこからは不詳でmileと結び付けられないのです。
1110
2月3日は節分です。
ちなみに古代ローマ時代には「レムーリア祭」という死霊をなだめるお祭りがあり、その際には家長が夜中に家の中で豆をまき、まき終わったらラテン語で"Manes exite paterni."「父祖の霊よ、家から出よ!」と言っていました。
1111
「支持者」という意味で現在広く使われている英語の"fan"は、fanatic「狂信者」を略したものです。
そしてこの"fanatic"の語源はラテン語fanaticus(ファーナーティクス)「熱狂した、神殿の」で、fanaticusの元はラテン語fanum(ファーヌム)「神殿」です。
1112
南アフリカで行われた人種隔離政策「アパルトヘイト」のヘイトは、"憎悪"ではないです。
アパルトヘイト(apartheid)は南アフリカ共和国で話されているアフリカーンス語で、"apart"は「離れている」、"heid"は状態を表す名詞を作る接尾辞です。英語childhoodの"hood"と語源的関係があります。
1113
今年は患者が劇的に減った「インフルエンザ」はイタリア語から入った語で、語源は中世ラテン語influentia「影響」ですが、これは星の影響のことを指しています。
大昔のイタリアでこの病気が流行ったときに、天体の運行の影響でこの病気が発生したと考えられていました。
1114
メガバイトの「メガ」とマハラジャの「マハ」の語源は同じで、印欧祖語*méǵh₂s「大きい」です。
他にもメジャーリーグ(major league)の「メジャー」や、地震の規模を示すマグニチュード(magnitude)の語源であるラテン語のmagnitūdō「大きさ」もこの*méǵh₂s「大きい」にさかのぼれます。
1115
意外かもですが、「クルーズ(cruise)」の語源はラテン語のcrux「十字」です。
cruxからオランダ語"kruisen"「(まるで十字を描くように)海上をあちこち航海する」が生まれ、これが英語に入って"cruise"となりました。
1117
「ウルトラマリン」という顔料の語源は、中世ラテン語ultramarinus「海を越えた」です。
ウルトラマリンの原料であるラピスラズリはヨーロッパの近くではアフガニスタンのあたりでしか産出せず、それが海路でヨーロッパに運ばれたからです。
1118
1119
では「オカルト」はというと、これは別語源です。
オカルト(occult)はラテン語"occultus"「隠された」という、occulo「隠す」の完了受動分詞が元で、occuloの元はcelo「隠す」です。 twitter.com/latina_sama/st…
1120
ジョージア州は、イギリス王ジョージ2世にちなんで名付けられました。
「ジョージ」という人名は古典ギリシャ語のγῆ (gê「大地」)とἔργον (érgon「労働」)が元で、込められた意味は「地を耕す者」なので、日本の「耕助」とか「耕平」と似てます。 twitter.com/bbcnewsjapan/s…
1121
1122
礼拝堂という意味の英語chapel(チャペル)は、雨ガッパの「カッパ」と語源が同じです。
chapelの語源はラテン語cappella「小さな外套 (←cappa「外套」)」で、トゥールのマルティヌスが貧しい人に扮したキリストに与えたとされる外套を保存した建物を"cappella"と呼んだのがはじまりです。
1123
MEMENTO MORIというラテン語は文法的に難しいです。mementoはmemini「覚えている」の命令ですが、meminiは現在形が無い動詞なのです(memini「覚えている」は形の上では完了形。他にはodi「嫌う」もこの仲間です)。
更にmori「死ぬ」はデポネント動詞といい、語形的には受動ですが意味は能動なのです。 twitter.com/latina_sama/st…
1124
#新大学生に勧めたい10冊
1. ラテン語の世界
2. ラテン語のはなし
3. 基本から学ぶラテン語
4. しっかり学ぶ初級ラテン語
5. FAMILIA ROMANA
6. Fabulae Faciles (注釈:Geoffrey Steadman)
7. 対訳『ガリア戦記』第Ⅰ巻
8. 羅和辞典(アプリ)
9. Reading Latin(全3巻)
10. Gildersleeve's Latin Grammar
1125