351
半日休みという意味の「半ドン」の「ドン」の語源は、オランダ語のzontag「日曜日」です。
zontagは日本語に入って「日曜日」から「休日」や「祭日(「博多どんたく」など)」を意味するようにもなりました。
352
353
354
「ウィル・スミスはウィル・スミスを鍛造するでしょうか? (Will Will Smith smith Will Smith?)」
「はい、ウィル・スミスはウィル・スミスを鍛造するでしょう (Yes, Will Smith will smith Will Smith.)」9gag.com/gag/ax1x29Y
355
調味料の「シーズニング」とseason「季節」がなぜ関係しているかというと、元の動詞season「味つけする」のさらなる元の古フランス語saisonnerの意味が「熟させる、季節の気候などの影響を用いて(実を)よりおいしくさせる」だからです。
ちなみにseason「季節」はラテン語satio「種まき」に遡れます。
356
ちなみに前回の1964年の東京オリンピックでは、学生でも通訳業務をした人に対して報酬が支払われていました。
会議通訳者の長井鞠子さんも、学生の時に東京オリンピックで外国語を使う業務をした際「アルバイト料は高かった」と話しています。journal.rikunabi.com/p/career/12651…
358
一般教養という意味で「リベラルアーツ」という言葉が使われることがよくあります。
リベラルアーツの語源はラテン語のliberales artes「(奴隷ではない)自由身分の人にふさわしい学問たち」で、中世では文法学、論理学、修辞学、幾何学、算術、天文学、音楽がリベラルアーツだと考えられていました。
359
「レストラン」の語源は「体力を回復させる」という意味のフランス語"restaurant"で、食べ物につく形容詞です。
なので、外食の中で一番「レストラン」の語源に近いメニューは「スタミナ定食」です。
360
「ビフテキ」は「ビーフステーキ」を直接略したものではありません。
英語"beefsteak"がフランス語に入って"bifteck"になって、この"bifteck"が日本語に入って「ビフテキ」になりました。
361
「マルマルモリモリ」という歌がありましたが、ラテン語でmalum malum mōrī mōrī(マルムマルムモーリーモーリー)であれば、「愚者の悪事、愚者の悪事」という意味になります。
ちなみにmālum mālum mōrī mōrī(マールムマールムモーリーモーリー)では、「愚者のリンゴ、愚者のリンゴ」になります。
362
363
364
「ラテン語やって役に立つの?」っていう言葉を目にすることがありますが、私自身は役立つ役立たないというよりその言語が面白くてやってるのでラテン語が役に立つかどうかは考えたことないです。
仮に全く役に立たなかったとしても、全く役に立たないことに時間を割けるって最高の贅沢だと思います。
365
366
セルビアから東大へ留学し、古文にも現代日本語にも堪能で、さらにラテン語も読んでいるマテヤさんが『平家物語』のセルビア語訳を出版するとのことです!!すごすぎます。 twitter.com/uramizaramashi…
368
英語の"nice"ほど何回も意味が変わった言葉は珍しいです。
まず語源はラテン語nescius「知らない」で、英語では最初「愚かな」という意味でした。
そこから「臆病な、内気な」「気難しい」「好みにうるさい」などと意味が変わり、「繊細な」という良いニュアンスが生まれて「素敵な」になりました。
369
370
英語の"nice"ほど何回も意味が変わった言葉は珍しいです。
まず語源はラテン語nescius「知らない」で、英語では最初「愚かな」という意味でした。
そこから「臆病な、内気な」「気難しい」「好みにうるさい」などと意味が変わり、「繊細な」という良いニュアンスが生まれて「素敵な」になりました。
371
こちらのツイートにつきまして、英語圏で書き方のマニュアルとして広く参照されているChicago Manual of Style 17th Editionでは(5. 203)、「and/but/soを文頭に置くのはご法度」という教えは否定されています。なので、AndやButやSoで文を始めて全然OKです。 twitter.com/KoalaEnglish18…
372
オリゴ糖の「オリゴ」の語源は古典ギリシャ語で「少ない(olígos, ὀλίγος) 」という意味なので、「ありがとう(有り難う) オリゴ糖」は部分的に意味が重なっています。 twitter.com/joymanjoyman/s…
373
virusは英語ではヴァイラスって読むのになんで日本語では「ウイルス」なんだ?って思う人もいるかもですが、日本語は元のラテン語virus(ウィールス)の発音を反映した結果なのです。
古代ローマ時代にはUやWの文字は無く、ウの音にはVが使われていました。古代にならってブルガリもBVLGARIと書いてます。
374
古代の彫刻から、実際のローマ皇帝の顔を機械学習ソフトで復元するというプロジェクトがあります。ちなみにこれはネロです。めちゃくちゃリアル。livescience.com/ai-roman-emper…
375