227
大阪大学は、無料で外国語学習の教材を提供しています。
例えばスペイン、ロシア、アラビア、インドネシア、スウェーデン、スワヒリ、デンマーク、タイ、トルコ、ハンガリー、ベトナム、ヒンディー、モンゴル語等が学習できます。Newという印はスマホ版です。おすすめです! el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/
228
Let It Go
日本語「少しも寒くないわ」
英語「どうせ寒さに悩んだことは無かったし(The cold never bothered me anyway)」
スペイン語「寒さも私の一部(El frío es parte también de mí)」
仏語「寒さは私にとって自由の代償(Le froid est pour moi le prix de la liberté)」
フランス語かっこいい
229
230
たまにイタリア語の「さようなら」が「アリーヴェ・デルチ」と書かれてるのを目にします(ジョジョの漫画でアリーヴェで改行されてるので、そこは単語の切れ目だと誤解されてるようです)。
さようならはArrivederci.あるいはA rivederci.なので、中点を入れるにしても「ア・リヴェデルチ」になります。
231
「ヘリコプター」は「ヘリ」+「コプター」ではなく、「ヘリコ」+「プター」なのです。語源は古典ギリシャ語hélix「らせん」+ pterón「翼」です。
なので、ドラえもんのタケコプターは、語源を考慮するなら「タケプター」の方がいいです。
233
235
237
238
英語のWelcome!「ようこそ」の語源はwell「よく」+come「来る」ではありません。語源は古英語willa「望み」+ cuma「客」→wilcuma「望まれた客」です。
客人に向かって"Wilcuma!"と呼びかけていたことから、「ようこそ」の意味になりました。
239
240
インド・ヨーロッパ語族とウラル語族の系統を、大きな木で表したものです。 theguardian.com/education/gall…
241
「雪」はラテン語でNIX(ニクス)といい、あまり馴染みが無いと思いますが、「雪のように白い」という形容詞はある有名な商品の名前になっていて、意味は知らなくとも単語は知ってるはずです。
"NIVEA"です。
242
人名の「ハイジ(Heidi)」と「アリス(Alice)」は同じ語源で、古高ドイツ語の人名Adalheidisが元です(意味合いは「高貴さ」)。
またAdalheidisはイギリス国王ウィリアム4世の王妃の名前にもなっている"Adelaide"の語源でもあり、オーストラリアにあるアデレードはこの王妃にちなんで名付けられました。
243
今夜の #金曜ロードショー はコナンなんですね。
ちなみに、ラテン語で「バカ野郎」は「バーロー(bārō)」っていいます。
245
書いてあると思われるラテン語「あなたは私になるだろう。私はあなただった」は、おそらく"Ego eris. Tu fui."(エゴ・エリス・トゥー・フイー)ですね。前後逆の"Tu fui. Ego eris."の方が有名で、墓碑銘などに使われます。 twitter.com/EL_CO4tw/statu…
247
こんな時にはウィスキー・アイスクリームを作って牛乳を消費しましょう。こちらは英国大使館公式のクックパッドメニューです。cookpad.com/recipe/2619018 twitter.com/livedoornews/s…
248
有名な名言は、オリジナルの文では韻を踏んでいることがあります。
例えばニーチェの「神は死んだ」はドイツ語で"Gott ist tot"、
「翻訳者は裏切り者だ」はイタリア語で"Traduttori traditori"、
「天才は1%の閃きと99%の汗かき(=努力)」は英語で"Genius is 1% inspiration, 99% perspiration"です。
249
250