截然不同 jié rán bù tóng ไม่เหมือนกันโดยสิ้นเชิง 截然 = 全然 ทั้งหมด ทั้งสิ้น โดยสิ้นเชิง 不同=不一样 ไม่เหมือนกัน 例: 我们的性格截然不同。 นิสัยของเราต่างกันโดยสิ้นเชิง 中式面条和泰式面条是截然不同的两种食物。 บะหมี่จีนกับบะหมี่ไทยเป็นอาหารสองชนิดที่ไม่เหมือนกันเลย
自 zì ที่มีความหมายว่า 自己 zì jǐ ตัวเอง 自恋 zì liàn หลงตัวเอง 自私 zì sī เห็นแก่ตัว #hsk5 自信 zì xìn เชื่อมั่นในตัวเอง 自费 zì fèi ใช้เงินส่วนตัว ออกเงินเอง 自杀 zì shā ฆ่าตัวตาย
落空 luò kōng ล่ม ล้มเหลว พังทลาย 我的希望落空了。 xī wàng luò kōng ความหวังฉันพังทลายแล้ว 新年旅游的计划总是落空。 xīnnián lǚyóu de jìhuà zǒngshì luòkōng แผนเที่ยวปีใหม่มักจะล่มเสมอ เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
随口 suíkǒu พลั้งปาก พูดออกมา(แบบไม่ได้คิด) 例: 我随口答应了。 wǒ suíkǒu dāying le ฉันเผลอรับปากไปแล้ว เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
己所不欲,勿施于人 jǐ suǒ bù yù wù shī yú rén อะไรที่เราไม่อยากให้คนอื่นทำกับเรา เราก็อย่าทำแบบนั้นกับคนอื่น 己 =自己 zì jǐ ตัวเอง 不欲 bù yù ไม่ต้องการ ไม่ปรารถนา 勿 wù ไม่ อย่า 施=施加 shī jiā ใช้การกระทำหรืออำนาจ ไปมีผลต่อคนอื่น
多心 duō xīn ไม่ได้แปลว่า หลายใจ แม้ว่า 多 แปลว่า มาก 心 แปลว่า ใจ แต่ 多心 แปลว่า คิดมาก เช่น 你别多心。nǐ bié duōxīn เธออย่าคิดมากเลย
กิจวัตรประจำวัน 起床 qǐ chuángตื่นนอน 运动 yùn dòngออกกำลังกาย 刷牙 shuā yá แปรงฟัน 洗澡 xǐ zǎoอาบน้ำ 吃早餐 chī zǎo cān กินมื้อเช้า 学习 xué xí เรียน 工作 gōng zuòทำงาน 购物 gòu wùซื้อของ 做饭 zuò fànทำอาหาร 看书 kàn shūอ่านหนังสือ 睡觉 shuì jiào นอน เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
马 ที่ไม่ใช่ ม้า 马路 mǎ lù ถนน 马桶 mǎ tǒng ชักโครก 马灯 mǎ dēng โคมไฟ ตะเกียง 立马 lì mǎ ทันทีทันใด 马甲 mǎ jiǎ เสื้อกั๊ก เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
爱别人,也别忘了爱自己。 ài biérén yě bié wàng le ài zìjǐ รักคนอื่นแล้วก็อย่าลืมรักตัวเองนะ 晚安!ราตรีสวัสดิ์
ตัวอย่าง 3 กริยาที่มี 头 tóu ศีรษะ 摇头 yáotóu ส่ายหน้า ส่ายหัว 点头 diǎntóu พยักหน้า 抬头 táitóu เงยหน้า เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
凭什么 píng shén me มีสิทธิอะไร มีเหตุผลอะไร 凭 ขึ้นอยู่กับ 什么 อะไร 例: 你凭什么? nǐ píng shénme คุณมีสิทธิอะไร 你凭什么要别人理解你? nǐ píng shénme yào biérén lǐjiě nǐ คุณมีสิทธิอะไรอยากให้คนอื่นเข้าใจคุณ . เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
差一点儿 chà yī diǎnr ขาดอีกนิด อีกนิดเดียว สามารถเป็น 差点 、差点儿、差一点 ได้ 例: 差一点儿就中彩了。 อีกนิดเดียวก็จะถูกรางวัลที่1แล้ว 差点儿忘了今天是你的生日。 อีกนิดก็จะลิมละว่าวันนี้คือวันเกิดคุณ 还差一点就考上了。 ยังอีกนิดเดียวก็จะสอบเข้าได้แล้ว
ว่ากันด้วยเรื่องวางสายโทรศัพท์ wǒ yào guà le 我要挂了 ฉันจะวางสายแล้ว 先不要挂电话。 xiān bù yào guà diànhuà อย่าเพิ่งวางสายโทรศัพท์ 甲:你先挂!nǐ xiān guà เธอวางก่อนสิ 乙:不 ,你先挂啊!bù nǐ xiān guà a ไม่ เธอนั่นแหละวางก่อน
捡 jiǎn เก็บ 捡垃圾 jiǎn lā jī เก็บขยะ 捡球 jiǎn qiú เก็บบอล 捡纸 jiǎn zhǐ เก็บกระดาษ 捡树叶 jiǎn shù yè เก็บใบไม้ เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
คำว่า ตาย ที่พบบ่อยทั้งในชีวิตประจำวันและในซีรีส์ 死 sǐ ตาย 去世 qù shì เสียชีวิต 走了 zǒu le ไปแล้ว 死亡 sǐ wáng เสียชีวิต 不在了 bú zài le ไม่อยู่แล้ว 回老家 huí lǎo jiā กลับบ้านเก่า • เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
绿茶 lǜ chá คำแสลงที่ไม่ได้แปว่า ชาเขียว แต่แปลว่า ผู้หญิงที่แอ๊บอ่อนแอ แอ๊บน่าสงสาร เช่น เรามีแฟน เราเปิดฝาขวดน้ำเองได้ แต่ผู้หญิงอีกคนก็มาพูดว่า เก่งเนอะ เปิดเองได้ แต่ฉันเปิดไม่ได้ ก็ยื่นให้แฟนเราเปิดขวดน้ำให้ แบบนี้ก็จะเรียกว่า 她很绿茶。
AA制 ระบบ AA AA ย่อมาจาก Algebraic Average 制 zhì แปลว่า ระบบ AA 制 คือระบบที่ใช้ในการหารแชร์กัน เช่นค่าใช้จ่ายเรื่องการกินอาหารหรือการไปเที่ยวด้วยกัน เป็นต้น 例: 这顿饭一共100块钱,我们AA制吧。 อาหารมื้อนี้ทั้งหมด 100 หยวน พวกเราแชร์ค่าอาหารกันเถอะ
请假 qǐng jià ลาหยุด 我要请一天假 。 wǒ yào qǐng yī tiān jià ฉันขอลาหยุดหนึ่งวัน 请事假 qǐng shì jià ขอลากิจ 请病假 qǐng bìng jià ขอลาป่วย เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
工作 gōng zuò งาน ทำงาน 上班 shàng bān เข้างาน ทำงาน 白班 bái bān ทำงานกะกลางวัน 晚班 wǎn bān ทำงานกะกลางคืน 下班 xià bān เลิกงาน เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
โกรธ โมโห 5 คำ ที่เจอบ่อยในภาษาจีน 生气 shēng qì 发脾气 fā pí qì 愤怒 fèn nù 发火 fā huǒ 闹脾气 nào pí qì เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
听 tīng ที่ไม่ได้แปลว่าฟัง แต่เป็นลักษณนามของ กระป๋อง 例: 一听啤酒 yī tīng píjiǔ เบียร์ 1 กระป๋อง 一听可乐 yī tīng kělè โค้ก1 กระป๋อง
凶 xiōng ดุ โหดร้าย 例: 你别凶我了,好不好? nǐ bié xiōng wǒ le hǎo bù hǎo เธอหยุดดุฉันได้ไหม 凶手 xiōng shǒu ฆาตกร 老师太凶了。 lǎoshī tài xiōng ครูดุมาก 吉凶 jí xiōng โชคดีและโชคร้าย เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
擅长 shàn cháng ถนัด มีความเชี่ยวชาญ 例: 我不知道我擅长什么。 wǒ bù zhī dào wǒ shàn cháng shén me ฉันไม่รู้ว่าฉันถนัดอะไร 我不擅长做饭。 wǒ bù shàn cháng zuò fàn ฉันไม่ถนัดทำอาหาร 我擅长唱歌和跳舞。 wǒ shàn cháng chàng gē hé tiào wǔ ฉันถนัดร้องเพลงและเต้น
คอแข็ง คออ่อน (ดื่มเหล้าเบียร์) คอแข็ง 酒量好 jiǔ liàng hǎo 酒量不错 jiǔ liàng bù cuò คออ่อน 酒量差 jiǔ liàng chà 酒量不好 jiǔ liàng bù hǎo
ลักษณนาม 条 tiáo ใช้กับสิ่งที่เป็นลักษณะยาว 例: 一条鱼 yì tiáo yú ปลาหนึ่งตัว 一条路 yì tiáo lù ถนนหนึ่งสาย 一条狗 yì tiáo gǒu สุนัขหนึ่งตัว 一条河 yì tiáo hé แม่น้ำหนึ่งสาย 一条线 yì tiáo xiàn เส้นหนึ่งเส้น 一条裤子 yì tiáo kùzi กางเกงหนึ่งตัว เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ