บันทึกจีน(@chinesend)さんの人気ツイート(リツイート順)

你那么擅长安慰他人,一定度过了很多自己安慰自己的日子吧。 那么 nàme อย่างนั้น 擅长 shàncháng ถนัด เก่ง 安慰 ānwèi ปลอบใจ 他人 tārén คนอื่น 一定 yīdìng อย่างแน่นอน 度过 dùguò ผ่านช่วงเวลา 自己 zìjǐ ตัวเอง 日子 rìzi วัน เวลา
选 xuǎn เลือก 选购 xuǎngòu เลือกซื้อ 选材 xuǎncái คัดเลือกข้อมูล 选修 xuǎnxiū วิชาเลือก 选举 xuǎnjǔ เลือกตั้ง 选票 xuǎnpiào บัตรเลือกตั้ง 选区 xuǎnqū เขตเลือกตั้ง 选民 xuǎnmín ประชาชนผู้มีสิทธิเลือกตั้ง 选举权 xuǎnjǔquán สิทธิการเลือกตั้ง
生气 shēng qì โกรธ 我还在生他气呢。 恼怒 nǎonù โกรธเคือง 他们十分恼怒地说道。 怒火 nùhuǒ ความเดือดดาล 我的怒火并未平息。 怒气 nùqì ความโกรธ 免得增加你的怒气。 发火 fā huǒ โมโห 你不应该对他发火。 发怒 fā nù โมโห 有时我也会发怒。
ถ้าต้องการทบทวนไวยากรณ์ก่อนสอบ สามารถดูได้ที่ยูทูบช่อง บันทึกจีน นะคะ สู้ ๆ จ้า ♡ #PAT7 #PATจีน #แพทจีน #GATPAT #dek63 #dek64 youtu.be/KWoqcBuzUPU
没完没了 méiwán méiliǎo ไม่จบไม่สิ้น 好好先生 hǎohǎo xiānsheng คนดีขี้ตามใจ 自由自在 zìyóu zìzài เย็นใจไร้กังวล 茕茕孑立 qióngqióngjiélì โดดเดี่ยวเดียวดาย 孑 jié 子 zi、zǐ
歧视 qíshì เหยียดหยาม เลือกปฏิบัติ ต.ย. 种族歧视 zhǒngzú qíshì เหยียดเชื้อชาติ 性别歧视 xìngbié qíshì เหยียดเพศ 受到歧视 shòudào qíshì ถูกเหยียด
如何预防空气污染 1. 佩戴防护口罩 2. 关闭门窗 3. 安装空气净化器 4. 减少外出户外锻炼 5. 雾霾时少出门 预防 yùfáng ป้องกัน 空气污染 kōngqì wūrǎn มลพิษทางอากาศ 佩戴 pèidài สวม 口罩 kǒuzhào หน้ากากอนามัย 空气净化器 kōngqìjìnghuàqì เครื่องฟอกอากาศ 雾霾 wùmái หมอก 多多保重。
ความหมายของ 光 guāng แสง 太阳光 แสงอาทิตย์ เพียงแค่...เท่านั้น 他光笑不说话。 เขาเพียงแค่หัวเราะเท่านั้น ไม่พูดอะไร หมดสิ้น 他的钱都花光了。 เงินของเขาใช้หมดแล้ว มันวาว 这种纸很光。 กระดาษชนิดนี้ผิวมันวาวมาก เปลือยเปล่า 别光着脚走。 อย่าเดินเท้าเปล่า
การอ่านเลข 0 ไม่ต้องอ่าน เมื่อ 0 อยู่ท้ายตัวเลข 150 一百五十 ต้องอ่าน เมื่อ 0 อยู่ระหว่างตัวเลข 105 一百零五 อ่านเพียงครั้งเดียว เมื่อ 0 อยู่ติดกันหลายตัว 10,050 一万零五十 ต้องอ่านทุกตัว เมื่อ 0 อยู่หลังจุดทศนิยม 5.00 五点零零
希望你的世界里的人都是陪你成长, 而不是教你成长。 希望 xīwàng หวังว่า 世界 shìjiè โลก 陪 péi ไปเป็นเพื่อน ร่วมทาง 成长 chéngzhǎng เติบโต 而 ér แต่ 教 jiāo สอน หวังว่าคนในโลกของเธอจะร่วมเติบโตไปกับเธอ ไม่ใช่สอนให้เธอเติบโตเสียเองนะ
爬 pá ปีน ต.ย. 爬树 páshù ปีนต้นไม้ 爬山 páshān ปีนเขา 爬绳 páshéng ปีนเชือก นอกจากนี้ 爬 pá เป็นภาษาถิ่นเฉิงตู มณฑลเสฉวน มีความหมาย 滚 gǔn ไสหัวออกไป ไปไกล ๆ ต.ย. 爬爬爬! ออกป๊ายยยยย 给老子爬! ไสหัวออกไปซะ *老子 Lǎozǐ เล่าจื๊อ lǎozi กู
方向 fāngxiang ทิศทาง 笔直走 bǐzhí zǒu ตรงไป 沿着走 yánzhe zǒu ไปข้างหน้า 请掉头 qǐng diào tóu เลี้ยวกลับ 向左转 xiàng zuǒzhuǎn เลี้ยวซ้าย 向右转 xiàng yòuzhuǎn เลี้ยวขวา 在对面 zài duìmiàn ฝั่งตรงข้าม 路过它 lùguò tā ผ่านไป 过马路 guòmǎlù ข้ามถนน 在角落 zài jiǎoluò ตรงหัวมุม
谈得来 tándelái คุยถูกคอกัน 随大流 suí dàliú ทำตามกระแส 说不定 shuōbudìng ไม่แน่ว่า 舍不得 shěbudé เสียดาย ทิ้งไม่ลง 碰钉子 pèng dīngzi ถูกปฏิเสธ 拍马屁 pāi mǎpì ประจบสอพลอ 没辙 méizhé หมดวิธี 出难题 chū nántí ตั้งใจสร้างปัญหาให้คนอื่น 不像话 bù xiànghuà ไม่เข้าท่า
历史有很多地方值得现代人借鉴。 历史 lìshǐ ประวัติศาสตร์ 值得 zhí dé ควรค่า 现代人 xiàndàirén คนสมัยปัจจุบัน 借鉴 jièjiàn ถือเป็นบทเรียน
ปาท่องโก๋ 白糖糕 báitánggāo แท้จริงมีรูปร่างเป็นขนมนึ่งสีขาวนวล บ้างก็มีสีน้ำตาล ผิดกับปาท่องโก๋ขาคู่ที่หลายคนรู้จัก ปาท่องโก๋ขาคู่ แท้จริงเรียกว่า อิ่วจาก้วย 油炸粿 yóuzháguǒ มีความหมายว่า ขนมทอดน้ำมัน นี่คือข้อแตกต่างของปาท่องโก๋จีนและไทย จิบิ
ฮวงจุ้ย ภาษาจีนกลาง 风水 fēngshǔi มีความหมาย ลมและน้ำ 风 หมายถึง พละกำลังแข็งแกร่ง 水 หมายถึง หมุนเวียนเปลี่ยนแปลง ฮวงจุ้ย เป็นศาสตร์ด้านวิศวกรรมสิ่งแวดล้อมอย่างหนึ่ง มาจากการพยายามให้มนุษย์และธรรมชาติกลมกลืนกัน 天人合一 tiānrén héyī สวรรค์และมนุษย์รวมเป็นหนึ่งเดียว
单独 dāndú เพียงลำพัง 独自 dúzì โดยลำพัง 独身 dúshēn เป็นโสด 孤身 gūshēn ตัวคนเดียว 孤单 gūdān โดดเดี่ยวเดียวดาย 孤零零 gūlínglíng โดดเดี่ยว
保 bǎo ปกป้อง รักษา ประกัน 保安 bǎo‘ān รักษาค.ปลอดภัย 保镖 bǎobiāo บอดี้การ์ด 保藏 bǎocáng เก็บรักษา 保健 bǎojiàn รักษาสุขภาพ 保护 bǎohù คุ้มครอง 保密 bǎomì เก็บเป็นค.ลับ 保暖 bǎonuǎn เก็บค.ร้อน 保险 bǎoxiǎn ประกันภัย 保证 bǎozhèng รับประกัน 保守主义 bǎoshǒu zhǔyì อนุรักษ์นิยม
走后门 zǒu hòumén ใช้เส้น 有意思 yǒu yìsi น่าสนใจ 说不上 shuōbushàng บอกไม่ถูก 什么的 shénmede อะไรทำนองนั้น 靠不住 kàobuzhù เชื่อไม่ได้ 看不起 kànbuqǐ ดูถูก 开夜车 kāi yèchē อดหลับอดนอน 火头上 huǒtóushang โมโห 好容易 hǎoróngyi ยากที่จะ… 动不动 dòngbudòng ไม่ทันไร
สุ่มแจกจ้า สติกเกอร์สุด卡哇伊 kǎwāyī และที่คั่นหนังสือสุด 牛逼 niúbī อยากแจกเป็นของขวัญวันปีใหม่ สำหรับผู้ติดตาม บันทึกจีน ขรั่บ แต่ยังคิดกติกาไม่ออก
指 zhǐ นิ้วมือ 拇指 mǔzhǐ นิ้วโป้ง 食指 shízhǐ นิ้วชี้ 中指 zhōngzhǐ นิ้วกลาง 无名指 wúmíngzhǐ นิ้วนาง 小指 xiǎozhǐ นิ้วก้อย
我 找 钱 我 wǒ ฉัน 找 zhǎo หา 扌เกี่ยวกับมือ 钱 qián เงิน 钅เกี่ยวกับเงินทอง 找钱 zhǎo qián ทอนเงิน 赚钱 zhuàn qián หาเงิน 花钱 huāqián ใช้เงิน 借钱 jièqián ยืมเงิน 还钱 huán qián คืนเงิน 换钱 huàn qián แลกเงิน 存钱 cún qián ฝากเงิน 取钱 qǔqián ถอนเงิน 付钱 fùqián ชำระเงิน
爱 ài รัก 爱好 àihào งานอดิเรก 爱情 àiqíng ความรัก 爱人 àiren คนรัก 爱心 àixīn ความรู้สึกรัก/ เป็นห่วง 爱国 àiguó รักชาติ 爱护 àihù รักและถนอม 爱惜 àixī รักษาหวงแหน 爱面子 ài miànzi รักหน้าตา (ศักดิ์ศรี) 爱不释手 àibùshìshǒu รักจนวางไม่ลง 爱理不理 àilǐbùlǐ โนสนโนแคร์
คำตอบ 这次又麻烦你,真过意不去。 过意不去 guòyìbùqù มีความหมายเหมือน 不好意思 bù hǎoyìsi หมายถึง รู้สึกเกรงใจ รู้สึกผิดที่ทำให้อีกฝ่ายลำบากในเรื่องเล็กน้อย 心里难过 xīnli nánguò เศร้าเสียใจ 没有意思 méiyǒuyìsi น่าเบื่อ 没有意义 méiyǒuyìyì ไร้ค่า ไร้ความหมาย
drive.google.com/file/d/1smJNm-… สวัสดีค่า สำหรับใครที่จะสอบ PAT7.4 นะคะ ดาวน์โหลดข้อสอบไปทำก่อนได้เลย แล้วมาดูเฉลยที่ยูทูบช่อง บันทึกจีน นะคะ ♡ ซู่วซู่ว~