บันทึกจีน(@chinesend)さんの人気ツイート(リツイート順)

生气的时候,开口前先数到十,如果非常愤怒,先数到一百。 生气 shēngqì โกรธ 愤怒 fènnù โกรธแค้น 数 shǔ นับ 数 shù จำนวน
戴 dài สวม ใช้กับแว่นตา ถุงมือและหมวก 戴帽子 dài màozi สวมหมวก ตีตรา เหมารวม ต.ย. 不要给别人戴帽子。 อย่าเหมารวมดิ 戴绿帽子 dài lǜmàozi สวมเขา มีชู้ ต.ย. 给老公戴绿帽子。 สวมเขาสามี 戴高帽子 dài gāomàozi ประจบสอพลอ ต.ย. 爱戴高帽子 ชอบประจบสอพลอ
红色 hóngsè สีแดง 橘色 júsè สีส้ม 绿色 lǜsè สีเขียว 紫色 zǐsè สีม่วง 黑色 hēisè สีดำ 灰色 huīsè สีเทา 银色 yínsè สีเงิน 粉红色 fěnhóngsè สีชมพู 黄色 huángsè สีเหลือง 蓝色 lánsè สีน้ำเงิน 咖啡色 kāfēisè สีน้ำตาล 白色 báisè สีขาว 米色 mǐsè สีครีม 金色 jīnsè สีทอง
发福 fāfú ความหมายว่า มีความสุขสมบูรณ์ สื่อว่า รูปร่างอ้วนขึ้น ใช้พูดอ้อม ๆ เพื่อไม่ให้ผู้ฟังรู้สึกตะเตือนตัย *哭* มีความหมายเหมือน 发胖 fāpàng อ้วนขึ้น ต.ย. 你最近吃什么了,怎么又发福了? ช่วงนี้ไปกินอะไรมา ทำไมดูอุดมสมบูรณ์อีกแร้ว 关你屁事啊… none of your business ka
🍅 มะเขือเทศ 番茄 fānqié 西红柿 xīhóngshì 🥔 มันฝรั่ง 马铃薯 mǎlíngshǔ 土豆 tǔdòu 🍠 มันเทศ 红薯 hóngshǔ 地瓜 dìguā 🍦 ไอศกรีม 雪糕 xuěgāo 冰棍儿 bīnggùnr 冰淇淋 bīngqílín 🚻 ห้องน้ำ 洗手间 xǐshǒujiān 厕所 cèsuǒ 🚲 จักรยาน 自行车 zìxíngchē 单车 dānchē
离合词 คำแยก-รวม 帮忙 bāng máng ช่วยเหลือ 帮你忙 聊天 liáo tiān คุยเล่น 聊了半天 上当 shàng dàng โดนหลอก 上过一次当 留心 liú xīn สังเกต ระวังตัว 留一点儿小 吹牛 chuī niú โม้ 从来没吹过牛 熬夜 áo yè อดนอน 熬了不少夜 睡觉 shuì jiào นอน 睡个觉吧 值班 zhí bān เข้าเวร 值不了班
กากบาทบนคำที่รู้จัก แล้วทวีตข้างใต้เลยนาจา
左 zuǒ ซ้าย 右 yòu ขวา 左右 zuǒyòu ซ้ายขวา นอกจากนี้ ใช้บอกประมาณตัวเลขด้วย ต.ย. 九分钟左右 เวลาประมาณเก้านาที 三十岁左右 อายุประมาณสามสิบปี 长五米左右 ยาวประมาณห้าเมตร
热 rè ร้อน 热情 rèqíng ความกระตือรือร้น 热闹 rènao มีชีวิตชีวา 热爱 rè‘ài รักใคร่ 热水 rè shuǐ น้ำร้อน 热心 rèxīn กระตือรือร้น 热烈 rèliè (ความรู้สึก) อบอุ่น 热带 rèdài เขตร้อน 热衷 rèzhōng หลงใหล 热量 rèliàng พลังงานความร้อน 热线 rèxiàn สายด่วน (Hotline)
留头不留发,留发不留头 liú tóu bùliú fà,liú fà bùliú tóu เก็บหัวไว้ ไม่เหลือผม เก็บผมไว้ ไม่เหลือหัว เมื่อแมนจูล้มราชวงศ์หมิง สถาปนาราชวงศ์ชิงสำเร็จ จึงบังคับชาวฮั่นตัดผมโกนครึ่งศีรษะ และไว้หางเปีย เพื่อแยกระหว่างชาวฮั่นที่สยบยอมกับขบถ cr. : pantip youtube
不要脸 bù yàoliǎn หน้าไม่อาย ต.ย. 见过不要脸的,但没见过这么不要脸的。
禽兽 qínshòu สัตว์เดรัจฉาน มนุษย์ร้าจกาจ 禽兽不如 qínshòubùrú เลวกว่าสัตว์ แรงส์จรุง กัว
人从众𠈌 rén cóng zhòng yú คนเยอะแยะไปหมด ต.ย. 这不是春运,怎么会有人从众𠈌𠈌𠈌! นี่ไม่ใช่การเดินทางช่วงเทศกาลตรุษจีน ทำไมมีแต่คนคนคนเยอะแยะไปหมด 又双叒叕 yòu shuāng ruò zhuó อีก อีกแล้ว ซ้ำแล้วซ้ำอีก แล้วยังจะมีอีก ต.ย. 他今天又双叒叕迟到了。 เขามาสายอีกแล้ว (ปกติก็สาย)
曾经有人说过:“每个人最大的敌人不是别人,而是自己。”我想,只能战胜自己,什么问题都可以迎刃而解的。 敌人 dírén ศัตรู 而是 érshì แต่ 战胜 zhànshèng เอาชนะ 迎刃而解 yíngrèn‘érjiě แก้ปัญหาได้อย่างง่ายดาย
打折 dǎzhé (คำกริยา) ลดราคา ต.ย. 今天店里的商品都会打折。 折扣 zhékòu (คำนาม) ลดราคา ต.ย. 今天店里的商品都有折扣。 9折—10% 8折—20% 7折—30% 6折—40% 5折—50% 4折—60% 3折—70% 2折—80% 1折—90% 促销 cùxiāo โปรโมชั่น ต.ย. 店里正在促销这种东西。
เป็นเพลงที่ร้องอีกกี่ครั้งก็เหน่ย แค่ฟังก็เหน่ย
暗 àn มืด ลับ 暗堡 ànbǎo หลุมหลบภัย 暗藏 àncáng ซุกซ่อน 暗道 àndào ทางลับ 暗号 ànhào รหัสลับ 暗恋 ànliàn แอบรัก 暗杀 ànshā ลอบสังหาร 暗器 ànqì อาวุธลับ 暗语 ànyǔ โค้ดลับ 暗示 ànshì บอกใบ้ 暗记儿 ànjìr บันทึกลับ
大肆 dàsì อย่างไม่เกรงกลัวใคร ไม่บันยะบันยัง ต.ย. 大肆贪污 dàsì tānwū คอร์รัปชันสะบั้นหั่นแหลก 大肆进行走私 dàsì jìnxíng zǒu sī ลักลอบขนของหนีภาษีอย่างไม่เกรงกลัวใคร 他大肆浪费金钱,现在穷了。 tā dàsì làngfèijīnqián xiànzài qióng le เขาใช้จ่ายไม่บันยะบันยัง ตอนนี้อะนะ จนละจ้า
保持 bǎochí รักษาสภาพ/มาตรฐาน 保持安全距离 รักษาระยะห่างที่ปลอดภัย 保存 bǎocún เก็บ/ถนอมรักษา 保存食物 ถนอมอาหาร 保留 bǎoliú รักษาไว้ไม่ให้เปลี่ยน สงวน 保留原来的样子 รักษาสภาพเดิม 保留所有权利 สงวนลิขสิทธิ์ 保险 bǎoxiǎn ประกันภัย 购买人寿保险 ซื้อประกันชีวิต 保重喔!
货 huò สิ่งของ เงิน ถ้าหากใช้เป็นคำศัพท์สแลงยังหมายถึงคนจำพวกหนึ่งได้ด้วย เช่น 二货 èrhuò คนโง่ 蠢货 chǔnhuò คนโง่ 臭货 chòuhuò หญิงสำส่อน 烂污货 lànwūhuò หญิงสำส่อน 吃货 chīhuò คนตะกละ
完 wán เสร็จสิ้น ทั้งหมด 完毕 wánbì เสร็จสิ้น 一切准备完毕。 完成 wán chéng สำเร็จ 作业完不成 完美 wánměi ไม่มีที่ติ ดีเลิศ 人是不完美的。 完全 wánquán ทั้งหมด โดยรวม 完全正确 完整 wánzhěng สมบูรณ์รอบด้าน 完整的体系
亲爱的 qīn‘ài de ที่รัก 爱上你 àishàng nǐ ได้ตกหลุมรักเธอ 从那天起 cóng nàtiān qǐ ตั้งแต่วันนั้น 甜蜜的很轻易 tiánmì de hěn qīngyi ความสุขก็เกิดขึ้นอย่างง่ายดาย open.spotify.com/track/1ivCIgrY…
千万 qiānwàn นอกจากมีความหมาย สิบล้าน ยังมีความหมายบอกให้ทำกริยาที่ตามหลัง ต.ย. 开车千万要小心啊! Kāi chē qiānwàn yào xiǎoxin a! ขับรถต้องระมัดระวังนะ 这件事千万别告诉他! Zhè jiàn shì qiānwàn bié gàosu tā! ห้ามบอกเรื่องนี้กับเขานะ
不正:歪 wāi ไม่ตรง 不好:孬 nāo ไม่ดี 不用:甭 béng ไม่ต้อง 不大:奀 ēn ไม่ใหญ่
หนูชื่อ 被 มากับ 叫 แล้วก็มากับ 让