126
🇯🇵やっと...
🇹🇭เสียที,ซะที/ในที่สุด
ปกติคำนี้วางหน้าคำกริยาครับ เพิ่มความรู้สึกได้ว่าคิดมานานแล้วว่าอยากทำอันนั้น ในที่สุดได้ทำแล้ว
🗣
やっとテストがおわった!
สอบเสร็จเสียที
***
บางทีใช้แสดงความไม่พอใจกับอะไรสักอย่างได้(คำแปลขึ้นอยู่กับสถานการณ์)
🗣
いいかげんにしろ!
พอซะที
127
อย่าดันคิดไปว่า“ไม่ต้องไปเลือกตั้งเพราะเสียงอย่างเดียวไม่ส่งผลกระทบต่อผลการเลือกตั้งเลย" ดูดีๆ นะ สถานการณ์ที่อังกฤษเป็นยังไง ส่วนใหญ่คิดไม่ถึงว่อังกฤษจะลาออกจากEUจริง ตอนนี้เกิดกระแสยกเลิกการตัดสินใจวันประชามติ ถ้าคนไทนไม่ไป คนนั้นจะกลายเป็นนา.....
#เลือกตั้ง2562
128
วลี”そんな...”
•そんなばかな🤨
เป็นไปได้ไง / บ้าเลย / ไม่มีเหตุผล
•そんなはずはない🤔
เป็นไปไม่ได้
•そんな日もあるよ😑
ก็ต้องมีวันแบบนั้นบ้างแหละ
•そんなもんだよ😯
ก็แบบนั้นแหละ
•そんな感じです😏
ประมาณนั้นแหละ
129
🔸Special interview EP2 (JP sub)🔸
•Special guest
P’Yuri(@love_at_sundown)
ที่เป็นแอดมิน“BrightWoreItBefore”
กดเข้าไปดู👇
youtu.be/bnwRrbnVn2Q
ได้มีโอกาสสัมภาษณ์สาวญี่ปุ่นที่ตกหลุมรักซีรีส์ไทย เขาทำซับญี่ปุ่นของ 2gether ให้คนญี่ปุ่นดูได้ มาดูกันเลยว่าทำไมกำลังฮิตในญี่ปุ่น
130
คำสแลงญี่ปุ่น
🔸แอ๊บแบ๊ว「ぶりっこ」
🗣
มีสาวกินเหล้าเก่งมาก แต่พอเจอหนุ่มหล่อๆ ปุ๊บ เพื่อให้คนนั้นมองว่าตัวเองเรียบร้อย ก็แกล้งทำเป็นกินเหล้าไม่ได้ แซวได้ว่า
อย่ามาแอ๊บแบ๊วสิ
「ぶりっこするなよ!」
แต่ขอแนะนำนะ เพราะในโลกใบนี้ไม่มีผู้ชายไม่ชอบสาวน่ารักเลย เคล็ดลับมั้งครับ🤭
131
🇯🇵のどか vs しずか
のどか
>เงียบสงบ/รู้สึกผ่อนคลาย
しずか
>เงียบ
จริงๆ ส่วนใหญ่สลับกันได้ แต่ความหมายต่างกันนิดเดียว
しずか เน้นเสียง มีความหมายว่าไม่มีเสียง
のどか เน้นบรรยากาศ คำนี้มักจะใช้พูดถึงทิวทัศน์ บางทีคำนี้รวมความหมายของคำว่าしずか
(ต่อ)
↓
ตัวอย่าง
132
🗣ばかり🗣
①〜ばかり+v
v + แต่
ได้แต่...
②v+てばかりいる
เอาแต่...
(ใช้ในเชิงตำหนิหรือวิพากษ์วิจารณ์)
③n/adj+ばかりでなく
ไม่เพียงแต่...
④v+たばかり
เพิ่งจะ...
พอจินตนาการว่าผมเป็นคนไทยที่เรียนญปแล้วรู้สึกท้อแท้555
133
คนญี่ปุ่นประดิษฐ์วิธีแบบใหม่จำตัวเลขไทย555 twitter.com/kamiori/status…
134
อันนี้ไม่มีในภาษาไทยนะ555
▪︎草(kusa)
ที่แปลว่า“หญ้า”
มาจาก w ที่รูปร่างคล้ายต้นหญ้า
ขี้เกียจพิมพ์“わらう” เลยเริ่มใช้ตัว“w”อย่างเดียวแทน
เหมือนคนไทยใช้ “555”
▪︎大草原不可避(ไม่ต้องจำ)
ที่แปลว่า หลีกเลี่ยงความเต็มไปด้วยต้นหญ้าไม่ได้
เหมือน “ขำ5555555555555555555555” twitter.com/eri_pmpm/statu…
135
สื่อญี่ปุ่นก็ออกข่าวเกี่ยวกับม็อบ 19 กันยายน twitter.com/nhk_news/statu…
136
กกต = โกงเก่งตลอด
137
🇯🇵二枚舌/八方美人
🇹🇭นกสองหัว
อารมณ์เเบบทำตัวเข้าข้างทั้ง2ฝ่ายเเล้วตัวเองได้ประโยชน์ คิดว่าคำนี้ไม่มีคำแปลเป๊ะ คำใกล้เคียงก็คือ
①二枚舌 nimaijita
พูดเรื่องโกหกเพื่อให้ตัวเองได้เปรียบ
②八方美人 happoubijin
เปลี่ยนท่าทางตามคนรอบตัวเพื่อให้ทุกคนมีความรู้สึกที่ดีต่อตัวเอง
138
139
นายกฯ ญี่ปุ่นประกาศแล้วว่าจะลาออกเพราะสุขภาพไม่ดีแล้ว
นายกฯ ที่ไหนจะโดนปชช.ไล่ออกจากเวทีการเมืองกลับไปสู่เวทีเดิม
140
@Soreallllll ยากครับ จริงๆ ไม่มีคำแปล ถ้าแปลให้ตรงความหมายคือ 自分の顔に自信ありすぎ/ナルシスト เป็นต้นครับ
141
@silverliningph ใช่ครับ แต่ถ้าเปรียบเทียบกับคนไทย ยังน้อยครับ
142
🔸วลีญี่ปุ่นที่น่ารู้
🇯🇵今の自分は過去の自分の行動からなっている
(ima no jibun wa kako no jibun no koudou kara natteiru)
🇹🇭
-การกระทำในอดีตจะเป็นตัวกำหนดตัวเราในปัจจุบัน
-ตัวเราในตอนนี้เป็นผลมาจากการกระทำในอดีต
143
ไหนๆ แมสแล้ว ขอฝากร้านด้วยครับ
youtu.be/AegCQvKB_tU
ผมได้ทำคลิปที่ย้อนรอยประวัติศาสตร์การเมืองไทยเพื่อให้คนญี่ปุ่นเข้าใจได้ ฝากด้วยค้าบ
144
เรื่องนี้ไม่ใช่เรื่องแปลกหรือไม่แปลก แค่วัฒนธรรมต่างกัน คนเราไม่ควรจะวิพากษ์วิจารณ์วัฒนธรรมอีกฝ่าย ต้องเข้าใจและยอมรับก็พอ twitter.com/AppleKoraK/sta…
145
เพิ่งเริ่มอ่านหนังสือเกี่ยวกับการเมืองไทย รวบรวมข้อมูลอยู่
「タイ民主化と憲法改革」
著者@fwis2356
146
147
ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น
🔸「ばかり」
①〜ばかり แต่/ได้แต่
ラーメンばかりたべる
กินแต่ราเมง
②〜てばかり เอาแต่
ねてばかりだ
เอาแต่นอนหลับ
③〜たばかり
さっきラーメンをたべたばかり
เพิงกินราเมงเมื่อกี้
④〜ばかり ลงเรื่อยๆ
สถานการณ์แย่ลบเรื่อยๆ
状況はわるくなるばかりだ
148
ตัดสินใจแล้วว่าจะเรียนภาษา“ญี่ปุ่น” บางครั้งเคืองตัวเองตอนอธิบายภาษาญี่ปุ่นให้คนไทยไม่ค่อยได้ เนทีฟอธิบายภาษาแม่ไม่ค่อยเก่งเพราะไม่เคยเรียน
ตอนไปเที่ยวไทยกรกฎา ซื้อหนังสือภาษาญี่ปุ่น หรือ ถ้ามีอะไรดูได้ในเน็ต ช่วยแปะลิ้งค์ให้หน่อยครับ
หวังว่าในอนาคตจะเปิดคอร์สสอนภาษาญี่ปุ่น😎
149
ทำงานมาสองสัปดาห์แล้วได้เข้าใจว่าโลกแห่งความจริงเป็นยังไง ก็คือวันศุกร์เป็นวันที่มีความสุขมากที่สุด ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า 花金/華金(hanakin) ย่อมาจาก 花の金曜日 วันหยุดกะว่าจะพักผ่อนก่อนแล้วค่อยทำสิ่งที่อยากทำ ภาษาไทย อ่านหนังสือ ไปเที่ยว ไรงี้ ไม่อยากลดเวลาเรียนภาษาไทย🤔
150
🇯🇵さくら/サクラ
🇹🇭หน้าม้า
ปกติ さくら แปลว่าซะกูระที่เป็นชนิดนึงของดอกไม้ แต่คำนี้ยังมีความหมายอีก ก็คือคนที่ชักจูงคนอื่นหลงซื้อหรือเล่นการพนัน
✍️
あの店の行列さくらだよ!まずかったし
คิวร้านนั้นต้องมีหน้าม้า ไม่อร่อยจริงๆ