76
จริงๆ ผมก็คิดว่าคนต่างชาติอาจจะไม่ต้องแทรกแซงเรื่องของต่างประเทศ แต่มีสิทธิ์ที่จะรู้ไม่ว่าจะเป็นเรื่องของต่างประเทศ
77
🇯🇵むかつく
🇹🇭หมั่นไส้
อารมณ์ประมาณว่าพอเจอหรือเห็นอะไรที่ทำให้หงุดหงิดหรือโกรธแล้วรู้สึกอยากจะด่าครับ คำนี้มาจาก ムカムカする ที่แปลว่าอยากจะอ้วก
👌
ムカつく!あいつらいつもデートばかりしてる!
หมั่นไส้ สองคนนั่นไปเดตกันตลอดเลย
78
คำด่าไทย ภาษาญี่ปุ่นพูดยังไง
แปลให้ตรงกับความหมายเดิมเท่าที่ทำได้
🔸โตมาในสังคมแบบไหน
一体どんな社会で育ってきたんだ。
🔸ไม่มีวุฒิภาวะ
>まだまだ子供だね。
>大人になろうよ。
🔸สมองมีไว้แค่คั่นหูหรอ
ほんとに無能だね。
🔸สมองมีแต่ขี้เลื่อยหรอ
頭の中クズしかないの?
👇ฮิรางานะ
79
เวลารู้สึกเบื่อกับการอ่านหนังสือภาษาญี่ปุ่น แนะนำให้ลองแปลเนื้อเพลงเป็นภาษาไทย คำและประโยคที่ใช้ในเพลงเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน ก็เลยมีประโยชน์มากๆ เวลาเบื่อ เปลี่ยนบรรยากาศหรือวิธีเรียนก็ดีนะครับ ตอนนี้ผมแปล นักเดินทาง,แตกต่างเหมือนกัน เป็นต้น 😁
80
🔸ศัพท์ใหม่ที่เรียนรู้จาก clubhouse③
▪︎ยืนหนึ่ง
-1番、ナンバーワン
▪︎หิวแสง
-売名行為(baimei koui) ※คำนาม
แปลตรงตัวคือ“พฤติกรรมที่ขึ้นชื่อ”
ปกติใช้เรียกคนที่หิวแสงในเชิงลบ
คำแปลดีๆ คิดไม่ออก...
▪︎โดนแหก
-暴(aba)かれる、干(ho)される
▪︎โดนเท
-ドタキャンされる
81
@notponyo_ Feeling คนไทยละเอียดจริงๆ 555
82
決めました!
日本語でタイ政治を解説する動画作ります。
以前からやりたかったのですが、今の現状を受けて、ベストなタイミングかと思うので、速攻で情報集めて原稿書きます。
※留学中学んでいたのはタイ語ではなく、実はタイ政治です笑
83
ไวยากรณ์
🇯🇵でも
①แต่/อย่างไรก็ตาม...
“でも”、いきたくない
แต่ไม่อยากไป
②แม้แต่...
>ยกตัวอย่างที่สุดโต่งเป็นนัยว่ามันเป็นธรรมดา
こども“でも”しっている
แม้แต่เด็กก็รู้
③...หรืออะไร
>ยกตัวอย่างในประโยคยื่นข้อร้อง
タイりょうり“でも”たべにいく?
ไปกินอาหารไทยหรืออะไรกันไหม
84
🇯🇵なんか
🇹🇭 แบบว่า/เหมือนแบบ/เออ
เคยเจอคนญี่ปุ่นไหมที่ใช้คำว่า なんか บ่อยมาก คำนี้ใช้บ่อยมากกกกก
👇
•ช่วงนี้แฟนเรา..เหมือนแบบ..เย็นชามาก
「最近さ、俺の彼女”なんか”冷たいんだよね」
•เออ เมื่อวานฝันแปลกๆ
「なんか、昨日変な夢見た」
จริงๆ คำนี้ไม่ค่อยมีความหมาย แต่ใช้บ่อยมาก
85
🔸ภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับ"口(ปาก)”
▪︎口がうまい ปากหวาน
▪︎口がわるい ปากหมา
▪︎口がかたい ปากแข็ง
▪︎口がかるい ปากสว่าง
▪︎口がすべる หลุดปาก
▪︎口をはさむ เข้าไปยุ่ง
▪︎口にあう ถูกปาก
▪︎口にする กิน/พูด
▪︎口にだす พูด
▪︎口をわる สารภาพ
86
🔸ศัพท์ใหม่ที่เรียนรู้จาก clubhouse②
▪︎ฝากร้าน
-宣伝(senden)する
ex.
ไหนๆ แมสแล้วฝากร้านด้วยครับ
バズったので宣伝させてください
▪︎ออกทะเล
-話がそれる
▪︎えぐい
-เฉียบ
※ไม่มีคำแปลตรงตัว
▪︎エモい(ย่อมาจาก emotional)
-โดนใจ
※ไม่มีคำแปลตรังตัว
87
88
🔸タイ政治 解説動画
youtu.be/AegCQvKB_tU
ハム太郎デモで話題になったタイ。
今何が起きているのか整理しました。
・内容
>今起きていること
>タイ政治史ざっくり整理
อธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นในไทยตอนนี้ในมุมมองของผมเพื่อให้คนญี่ปุ่นรู้
•เกิดอะไรขึ้นในไทยตอนนี้
•ย้อนรอยประวัติศาสตร์
89
วลีญี่ปุ่น
🇯🇵なめるなよ/バカにするなよ
🇹🇭อย่ามาดูถูกกัน
คนญี่ปุ่นใช้วลีนี้ตอนทะเลาะกันหรือล้อเล่นกัน ส่วนมากไม่ค่อยแรง ลองใช้กับเพื่อนก็ได้
🗣
なめんじゃねーよぉぉぉ!
อย่ามาดูถูกกันนะโว้ยยย
バカにしないで!ちゃんと日本語勉強してるんだから!
อย่ามาดูถูก กำลังเรียนญี่ปุ่นเต็มที่
90
91
🔸ภาษาญี่ปุ่นในโลกโซเชี่ยลมีเดีย
🇹🇭ดราม่า
🇯🇵炎上(enjyo)
คำแปลตรงตัวคือ“ไฟลุกขึ้น🔥” ก็เปรียบเสมือนเรื่องราวที่เป็นประเด็นยิ่งใหญ่จนถูกลับไม่ได้
🗣ตัวอย่าง
🇹🇭พายุลงคลิปใหม่แล้วเจอดราม่า
🇯🇵パーユが新しい動画をあげたら炎上した。
92
ผมก็จดศัพท์ทุกวัน ถึงแม้ว่าพอจะพูดไทยบ้างแล้ว ต้องพยายามต่อเพราะว่าการเรียนภาษาไม่มีที่สิ้นสุด ถ้าพอใจกับความสามารถตอนนี้ ไม่มีวันพัฒนาภาษามากขึ้นอีกเลย twitter.com/Kenji_Mango/st…
93
94
🇯🇵すねる
🇹🇭งอน
ผู้หญิงบางคนชอบงอน เรายังไม่ได้ทำอะไรเลยแค่ดูรูปไอดอลก็งอนแล้ว หรือ แค่ไปเที่ยวกับเพื่อนก็งอนอีก ไม่รู้จะทำยังไงเลย😱😱😱 ไม่ได้ตั้งใจ😂😂😂
👇
僕の彼女はすぐにすねるから、女友達と遊びにいけない。
แฟนเราเป็นคนขี้งอน ไปเที่ยวกับเพื่อนผู้หญิงไม่ได้เลย
95
อันนี้ใช้บ่อยจริง แล้วยังย่อได้
ขอเสริมครับ
เพิ่ม つ ตัวเล็ก
厳しい → きびい → ไม่มี
難しい → むずい →むずッ
懐かしい → なつい → なつッ
恥ずかしい → はずい → はずッ
面白い → おもろい → おもろッ
めんどくさい → めんどい → めんどッ
ถ้าใช้แบบข้างบน ใช้ได้เหมือนคำอุทาน twitter.com/sunnyday_nn/st…
96
🔸ภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวกับ“手(te = มือ)”
▪︎手があく ว่าง
▪︎手がでない เกินจะคว้า
▪︎手がかかる ต้องดูแลมาก
▪︎手にあまる เกินรับมือไหว
▪︎手にするถือ
▪︎手につかない ไม่มีสมาธิ
▪︎手をぬくทำอย่างไม่จริงจัง
▪︎手をかす ช่วย
▪︎手がまわらない มือไม่ว่าง / ยุ่ง
97
ไวมาก แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วครับ แต่แรปไทยฟังไม่ทันเลย อยากเข้าใจความหมายให้ได้โดยไม่มีซับญี่ปุ่น twitter.com/sh0f/status/13…
98
คนไทยคงรู้สึกว่าไวยากรณ์ง่ายมาก แต่สำหรับผม ไวยากรณ์ก็ยากเหมือนกัน เพราะผันคำกริยาไม่ได้ คนญี่ปุ่นยังยากที่จะเรียงคำให้สวย
ได้+v
ไม่ได้+v/adj
v+มา
v+มาแล้ว
v+แล้ว
(ใกล้)จะ+v+แล้ว
จะได้+v
จะ/กะจะ/ว่าจะ/ตั้งใจจะ+v
กำลัง/กำลัง..อยู่/..อยู่
ที่นึกออกตอนนี้ประมาณนี้ อยากผันคำ555 twitter.com/BeeR_PP/status…
99
เรื่องนี้ต่างกับสังคมญี่ปุ่นมาก เด็กญี่ปุ่นส่วนใหญ่ทำงานพาร์ทไทม์เพื่อชีวิตมหาลัย แต่ส่วนคนไทยต่างกัน ที่ผมแปลกใจคือตอนเรียนต่อที่ไทย ไม่มีเพื่อนรอบตัวทำงานพาร์ทไทม์ แต่ส่วนใหญ่มีรถส่วนตัวแล้วขับรถมามหาลัย สงสัยมานานว่าเงินมาจากไหน😂 twitter.com/mytarnn/status…
100
ขอบ่นเรื่องภาษาไทยหน่อยครับ
ทำไมศัพท์ที่เริ่มจาก“คิด”ยากขนาดนี้
คิด 考える/思う
คิดลึก 変なこと考える
คิดน้อย あまり考えない
คิดตื้นๆ ↑より強い
คิดสั้น (死のうと)早まる
คิดไปไกล 勘違いする(妄想?)
คิดไม่ตก 答えがまとまらない
คิดดังใหญ่ 大掛かりなことを考える
มีเยอะแต่น่าสนใจ👌