377
🥺对不起 duìbuqǐ
🥺不好意思 bùhǎoyìsi
🥺抱歉 bàoqiàn
🥺对不住 duìbuzhù
ทั้งหมดนี้แปลว่า ขอโทษน้าาาาา
378
379
重庆 ฉงชิ่งเป็นเมื่องที่ตั้งอยู่บนเนินเขา มีระดับความสูงความต่ำแตกต่างกันไป บางที่ชั้นหนึ่งของตึกนึง อาจจะเท่ากับดาดฟ้าของตึกข้างๆ ด้วยเหตุนี้ฉงชิ่งเลยได้ฉายาว่า 山城 twitter.com/LamHeikit/stat…
381
382
383
เจ๋งอ่ะ จีนมีสำนวนพูดว่า 三人成虎 sānrén chénghǔ แปลว่า เรื่องโกหกเรื่องไม่จริงหรือข่าวลือพอคนพูดกันมากๆเข้า สุดท้ายคนก็จะเชื่อกันว่าเป็นเรื่องจริงbนำไปสู่การเข้าใจผิด แต่คลิปนี้ 四人成虎 เจ๋งๆๆๆ
385
สำนวน 人心是肉长的 rénxīn shìròuzhǎngde หัวใจคนเรามันคือก้อนเนื้อ แปลว่า ใจคนเรามีความรู้สึก เธออย่าใจร้ายกับฉันนักเลย💔
386
387
389
New Normal ภาษาจีนตอนนี้เจอใช้อยู่สองคำ
• 新常态 xīnchángtài
• 新风尚 xīnfēngshàng
390
391
爸妈的爱已经足够。别人的爱可有可无。
392
393
#ศัพท์ใหม่วันนี้
🔸抄近路 chāojìnlù ใช้ทางลัด
🔹计谋深远 jìmóu shēnyuǎn แผนการล้ำลึก
🔸辗转难眠 zhǎnzhuǎn nánmián นอนไม่หลับกระสับกระส่าย
🔹雍容华贵 yōngrónghuáguì ดูดีดูแพง
🔸座无虚席 zuòwúxūxí เต็มทุกที่นั่ง
#ภาษาจีน #hsk
394
คนจีนพูดว่า #吃喝拉撒睡 คือกิน,ดื่ม,ขี้,ฉี่,นอน หมายถึง กิจวัตรประจำวันทั่วไปต่างๆ เหมือนกับที่ไทยพูดว่า ‘กินขี้ปี้นอน’
ตย. 你天天在我这儿吃喝拉撒睡,你还敢说我不帮你?วันๆกินขี้ปี้นอนในบ้านฉัน ยังกล้าบอกว่าฉันไม่ช่วยเธอ?
ปล.
•拉 มาจาก 拉屎 lāshǐ
•撒 มาจาก 撒尿 sāniào
395
396
397
398
#点儿背 diǎnrbèi เป็นภาษถิ่นปักกิ่ง ความหมายคือ ดวงซวย,โชคไม่ดี =倒霉 dǎoméi ในจีนกลาง
399
不必 = 不必须 = ไม่จำเป็นต้อง
未必 = 不一定 = ไม่เสมอไปว่า
400