77
78
79
เสี่ย/ป๋าที่ให้เงินเราใช้เยอะๆแลกกับการโปเยโปโลเยเราหรือ sugar daddy นั้น ภาษาจีนใช้คำว่า 干爹 gāndiē
#แด๊ดดี้ที่ไม่ได้แปลว่าพ่อ
80
#待见 dàijian = 喜欢 ชอบ เป็นภาษาพูดของคนทางเหนือโดยเฉพาะแถบปักกิ่ง
คำนี้แปลก เวลาใช้ส่วนมากมักจะเจอในรูปปฏิเสธ เช่น 不待见、不被待见、不招人待见、不受待见 เป็นต้น
82
83
不必 = 不必须 = ไม่จำเป็นต้อง
未必 = 不一定 = ไม่เสมอไปว่า
84
#点儿背 diǎnrbèi เป็นภาษถิ่นปักกิ่ง ความหมายคือ ดวงซวย,โชคไม่ดี =倒霉 dǎoméi ในจีนกลาง
85
86
87
88
คนจีนพูดว่า #吃喝拉撒睡 คือกิน,ดื่ม,ขี้,ฉี่,นอน หมายถึง กิจวัตรประจำวันทั่วไปต่างๆ เหมือนกับที่ไทยพูดว่า ‘กินขี้ปี้นอน’
ตย. 你天天在我这儿吃喝拉撒睡,你还敢说我不帮你?วันๆกินขี้ปี้นอนในบ้านฉัน ยังกล้าบอกว่าฉันไม่ช่วยเธอ?
ปล.
•拉 มาจาก 拉屎 lāshǐ
•撒 มาจาก 撒尿 sāniào
89
#ศัพท์ใหม่วันนี้
🔸抄近路 chāojìnlù ใช้ทางลัด
🔹计谋深远 jìmóu shēnyuǎn แผนการล้ำลึก
🔸辗转难眠 zhǎnzhuǎn nánmián นอนไม่หลับกระสับกระส่าย
🔹雍容华贵 yōngrónghuáguì ดูดีดูแพง
🔸座无虚席 zuòwúxūxí เต็มทุกที่นั่ง
#ภาษาจีน #hsk
90
91
爸妈的爱已经足够。别人的爱可有可无。
92
93
New Normal ภาษาจีนตอนนี้เจอใช้อยู่สองคำ
• 新常态 xīnchángtài
• 新风尚 xīnfēngshàng
95
96
97
สำนวน 人心是肉长的 rénxīn shìròuzhǎngde หัวใจคนเรามันคือก้อนเนื้อ แปลว่า ใจคนเรามีความรู้สึก เธออย่าใจร้ายกับฉันนักเลย💔
99
เจ๋งอ่ะ จีนมีสำนวนพูดว่า 三人成虎 sānrén chénghǔ แปลว่า เรื่องโกหกเรื่องไม่จริงหรือข่าวลือพอคนพูดกันมากๆเข้า สุดท้ายคนก็จะเชื่อกันว่าเป็นเรื่องจริงbนำไปสู่การเข้าใจผิด แต่คลิปนี้ 四人成虎 เจ๋งๆๆๆ
100