126
127
วันนี้วันที่ 20 เดือน 5 หรือวัน 520wǔ èr líng ที่ออกเสียงคล้าย我爱你wǒ ài nǐ เชื่อว่าหลายคนเคยสงสัยว่ามันคล้ายกันยังไง ไปดูกันครับบ twitter.com/krichkomkris/s…
128
批评与责骂的分界在于说话人发言时的情绪,而其情绪表现在用词的感情色彩上。
批评pīpíngติเตียน
责骂zémàด่าท้อต่อว่า
分界fēnjièเส้นแบ่ง
说话人shuōhuàrén ผู้พูด
发言时fāyán shíเวลาพูด
情绪qíngxùอารมณ์
表现 biǎoxiànแสดงออกที่
用词yòngcí ศัพท์ที่ใช้
感情色彩gǎnqíng sècǎi emotive meaning
129
不思之信,伪也。
不思bù sī ไม่คิดไตร่ตรอง พิจารณา
之zhī =的de
信xìn การเชื่อ
伪wěi จอมปลอม
130
ว่ากันด้วย 士🆚土
士shì ขีดบนยาวกว่า ล่างสั้นกว่า = นักรบ/ปราชญ์
护士hù~ พยาบาล
修士xiū~บาทหลวง
女士nǚ~สุภาพสตรี
的士dí~แท็กซี่
芝士zhī~ชีส
土tǔ ขีดล่างยาวกว่า บนสั้นกว่า = ที่ดิน/ดิน
土星~xīngดาวเสาร์
土气~qìไม่ตามเทรนด์ เชย
土豆~dòu มันฝรั่ง
出土chū~ ถูกค้นพบ
领土lǐng~ อาณาเขต
131
愤怒有时可克服社会;
平和有时可说服社会。
愤怒fènnù โกรธแค้น
平和pínghé นุ่มนวล อ่อนโยน
有时可yǒushí kě บางครั้งอาจจะ
克服kèfú พิชิต
说服shuōfú เกลี้ยกล่อม
社会shèhuì สังคม
132
吃 chī กิน
吃醋~cù หึง
吃素~sù กินมังสวิรัติ
吃惊~jīng ตกใจ
吃紧~jǐn ตึงเครียด/ซีเรียสสำคัญ
吃亏~kuī เสียเปรียบ
吃香~xiāngเนื้อหอม/เป็นที่นิยม
吃货~huò คนสายกิน
吃不消~bùxiāo รับไม่ได้/ทนไม่ไหว
吃苦耐劳~kǔnàiláo หนักเอาเบาสู้
吃闲饭~xiánfàn เกาะคนอื่นกิน(เว้นเด็ก ผู้ป่วย คนชรา)
133
ว่ากันด้วยตัว "好"
มี 2เสียง
• hǎo = มาก ดี
好吃~chī อร่อย
好处~chù ข้อดี
好比~bǐ เช่นเดียวกับ
好转~zhuǎn (อาการ)ดีขึ้น
只好zhǐ~ ได้เพียงแต่
• hào = ชอบ…
好奇~qí ทึ่ง/อยากรู้อยากเห็น
好学~xué ขยันเรียน
好胜~shèng ชอบเอาชนะ
爱好ài~ งานอดิเรก
嗜好shì~ สิ่งที่ทำจนติดเป็นนิสัย
134
135
见jiàn เจอ/พบ/เห็น/ค.คิดเห็น
见面~miàn (มา)พบกัน
偏见piàn~ อคติ
意见yì~ ความเห็น
可见kě~ เห็นได้ว่า
碰见pèng~ พบ(โดยบังเอิญ)
罕见hǎn~ หาได้ยาก/ไม่ค่อยพบเห็น
遇见yù~ พบ(คนอื่น)
听不见tīngbú~ ไม่ได้ยิน
由此可见yóucǐkě~ จะเห็นได้ว่า
不见不散bú~búsàn ไม่พบไม่เลิกรา(เดี๋ยวเจอกัน)
136
ว่ากันด้วย 觉
อ่านได้ 2แบบ
jué = ความรู้สึก/รับรู้/ตื่น
感觉gǎn~ รู้สึกว่า/ค.รู้สึก
觉得~de รู้สึกว่า
视觉shì~ การมองเห็น
听觉tīng~ การได้ยิน
觉悟~wù ตระหนักรู้
不知不觉bùzhībù~ โดยไม่รู้สึกตัว
jiào = นอนหลับ
睡觉shuì~ นอน
睡午觉shuìwǔ~ นอนกลางวัน
睡懒觉shuìlǎn~ นอนตื่นสาย
137
以后 vs 然后
以后yǐhòuหลังจากนั้น/ทีหลัง
ใช้ขึ้นต้นประโยค/วางท้ายภาคแสดงเพื่อบอกเวลา
以后我不说了ทีหลังฉันไม่พูดล่ะ
毕业以后,再也没见过他หลังจากเรียนจบ ก็ไม่เจอเขาเลย
然后ránhòuจากนั้น
เป็นคำเชื่อม ขึ้นต้นอนุประโยคหลัง
先写作业,然后再看电视 ทำการบ้านก่อน จากนั้นค่อยดูทีวี
138
สำหรับคนที่เริ่มเรียนภาษาจีน หรือว่าเรียนภาษาจีนด้วยตัวเองนะครับ อยากจะแนะนำเรื่องตัวจีนหน่อย ว่าควรศึกษาเรื่องอักษรจีนและลำดับขีดประกอบการท่องจำตัวจีนด้วย ขอแนะนำให้คอร์สฟรีสอนตัวจีน 2อันนี้ครับบ
[1]coursera.org/learn/hanzi
[2]coursera.org/learn/hanzi-2
139
后hòu หลัง/ต่อไป/มเหสี
后世~shì รุ่นหลัง
后卫~wèi กองหลัง
…以后yǐ~ หลังจาก…
最后zuì~ สุดท้าย
然后…rán~ จากนั้น…
后天~tiān มะรืนนี้
后悔~huǐ เสียใจภายหลัง
后援~yuán กองกำลังเสริม
落后luò~ ล้าหลัง
后边~biān ด้านหลัง
后退~tuì ถอยกลับ
幕后mù~ ผู้อยู่เบื้องหลัง(ในทางไม่ดี)
140
对duì คู่/ใช่/หันไปยัง/ตรงข้าม/ปฏิบัติต่อ
对手~shǒu คู่ต่อสู้
对抗~kàng ต่อต้าน
对待~dài ปฏิบัติต่อ
对换~huàn แลกเปลี่นกัน
对方~fāng ฝ่ายตรงข้าม
对比~bǐ ก.เปรียบเทียบ
对话~huà เจรจา/บทสนทนา
对面~miàn ด้านตรงข้าม
反对fǎn~ คัดค้าน
校对jiào~ พิสูจน์อักษร
绝对jué~ โดยสิ้นเชิง
141
现xiàn ตอนนี้/ทันที/สามารถนำออกมาได้ทันที
现代~dài ยุคปัจจุบัน
现任…~rèn ปจบ.รับตำแหน่ง…
现场~chǎng สถานที่เกิดเหตุ
现存~cún มีเก็บอยู่
现象~xiàng ปรากฎการณ์
现状~zhuàng สภาพการณ์ปจบ.
现货~huò สินค้าพร้อมส่ง
出现chū~ ปรากฏ
发现fā~ ค้นพบ
表现biào~ แสดงให้เห็น(สไตล์/สิ่งนามธรรม)
142
得dé ได้รับ เหมาะสม พอใจ
得到~dàoได้รับ
得失~shī ส่วนได้ส่วนเสีย
得体~tǐ (การกระทำ/คำพูด)เหมาะสม
得当~dàng (การจัดการ)เหมาะสม
得意~yì ลำพองใจ
得分~fēn ได้แต้ม
不得bù~ ห้าม…/ไม่อนุญาตให้…
不得不bù~bù จำใจต้อง
值得zhí~ คุ้มค่า
得了~le (ภ.พูด)พอที
143
同tóng เหมือน/ด้วยกัน
同时~shí ในเวลาเดียวกัน
同学~xué คลาสเมท/เพื่อนนักเรียน
同意~yì เห็นด้วย
同样…~yàng …เหมือนกัน
同步…~bù …พร้อมกัน
认同rèn~ เห็นพ้องต้องกัน
不约而同bùyuē’ér~ ทำ…ด้วยกันโดยไม่ได้นัดหมาย
同心协力~xīnxiélì ร่วมแรงร่วมใจ
迥然不同jiǒngránbù~ แตกต่างกันมาก
144
ว่ากันด้วยการใช้ 把bǎ
1.ทำให้ n. ในอนุประโยคด้านหลังเป็นผู้ถูกกระทำ
我把书放在桌子上ฉันเอาหนังสือวางบนโต๊ะ
2."ทำให้"
这几天把他忙得没时间休息ไม่กี่วันนี้ทำให้เขายุ่งมากจนไม่มีเวลาพัก
3.บอกขอบข่ายสถานที่
把整个房间打扫了ทำความสะอาดห้องแล้ว
4."ใช้"
把手伸出来 ใช้มือยื่นออกมา
145
ว่ากันด้วย "发”
มี 2เสียง ซึ่งแบ่งตัวเต็ม 2ตัว
ออกเสียง fā คือ 發 =ส่ง/ยิง/ก่อเกิด
发货~huò ส่งสินค้า
发现~xiàn ค้นพบ
发誓~shì สาบาน
发达~dá adjพัฒนา
发挥~huī แสดง(ความสามารถ)
发射~shè ยิง(จรวด)
ออกเสียง fà คือ 髮 = ผม/เส้นผม
发型~xíng ทรงผม
白发bái~ ผมหงอก
理发lǐ~ ทำผม/ตัดผม
146
ว่ากันด้วยภ.จีนโบราณเกี่ยวการ"ล้าง"
洗xǐ ล้างเท้า
涤dì ล้างข้าวของเครื่องใช้
沐mù สระผม
盥guàn ล้างมือ
沬mèi ล้างหน้า
洒xǐ ซักผ้า(ภายหลังอ่านsǎ)
浴yù อาบน้ำ
濯zhuó ซักผ้า ล้างของ ล้างมือเท้าได้หมด
147
นักวชก.ยุคก่อน : ต่อไปภ.จีนจะไม่ใช้ตัวจีนแน่
ตัวจีน :
异yì แตกต่าง
艺yì ศิลปะ
意yì ความปรารถนา
义yì ความหมาย
易yì แลก/ง่าย
益yì กำไร
亿yì ร้อยล้าน
译yì แปลภาษา
抑yì กด/กลุ้ม
议yì ความเห็น
谊yì มิตรภาพ
翼yì ปีก/ช่วยเหลือ
忆yì รำลึก
亦yì และ
逸yì สบายใจ/หนีหาย/กระจาย
役yì การสงคราม
148
己 vs 已
己 ขีดแนวตั้งด้านหน้าไม่เลยขีดแนวนอนตรงกลาง อ่านว่า jǐ = ตนเอง
己方~fāng ฝั่งเรา
自己zì~ ตัวเอง
己任~rèn หน้าที่ของตน
已 ขีดแนวตั้งด้านหน้า เขียนเลยขีดแนวนอนตรงกลาง อ่านว่า yǐ = แล้ว
已经~jīng แล้ว(วางหน้าv.)
早已…zǎo~ …ไปนานแล้ว/ตั้งนานแล้ว
而已ér~ (ภ.พูด)ก็เท่านั้น
149
分fēn แบ่ง/แยก/คะแนน
分为~wéi แบ่งเป็น…
分区~qū แบ่งเขต
分工~gōng แบ่งงาน
分店~diàn ร้านสาขา
分手~shǒu เลิก/บอกเลิก
分布~bù กระจาย
分析~xī วิเคราะห์
分明hēibái~míng แบ่งชัดเจน
分校~xiào วิทยาเขต(ย่อย)
万分wàn~ อย่างมาก(+无耻wúchǐไร้ยางอาย、感谢gǎnxiè ขอบคุณ、悲痛bēitòngเศร้าโศก)
150
我还在试着找寻迷失在途中真实的自己。
还在háizài ยังคง
试着shìzhe ลองอยู่
找寻zhǎoxún มองหา
迷失míshī หลงทาง หลงหาย
在途中zài tú zhōng อยู่กลางทาง
真实的自己zhēnshí de zìjǐ ตัวตนที่แท้จริง(ของตัวเอง)