饯别 jiàn bié เลี้ยงส่งอำลา(คนที่ออกจากองค์กรหรือบางที่) 饯别礼 jiànbié lǐ ของขวัญที่ให้อำลา 饯别宴会 jiànbié yànhuì งานปาร์ตี้เลี้ยงส่ง 请你干一杯饯别酒。 gān yī bēi jiànbié jiǔ ได้โปรดคุณมาชนเหล้าอำลากันสักแก้ว เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
连忙 lián máng ทันที ไม่รอช้า 例: 快迟到了,我连忙起床。 ใกล้จะสายแล้ว ฉันลุกจากเตียงทันที 看见一位老人上了车,他连忙站起来让座。 เห็นคนชราคนหนึ่งขึ้นรถมา เขาก็ยืนขึ้นมาทันทีเพื่อสละที่นั่ง เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
如何删除不必要的记忆 rúhé shānchú búbìyào de jìyì จะลบความทรงจำที่ไม่จำเป็นได้ยังไง 如何 อย่างไร 删除 ลบ 不必要 ไม่จำเป็น 记忆 ความทรงจำ
说曹操 曹操就到 shuō cáocāo cáocāo jiùdào พูดถึงโจโฉ โจโฉก็มา พูดถึงก็มาเลย เวลาเราพูดถึงใคร คนนั้นก็มาพอดี เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
1 แถม 1 ภาษาจีน พูดว่า 买一送一 mǎi yī sòng yī 买 ซื้อ 送 แถม ให้ ส่ง 例: 奶茶店买一送一活动。 nǎichá diàn mǎi yī sòng yī huódòng โปรโมชั่นซื้อหนึ่งแถมหนึ่งของร้านชานม เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
推荐 tuījiàn vs 建议 jiànyì แนะนำ 推荐 แนะนำคนหรือสิ่งของให้กับคนอื่น 我推荐这家店的炸鸡,很好吃。 ฉันแนะนำไก่ทอดร้านนี้เลยอร่อยมาก 建议 แนะนำวิธีหรือสิ่งดีๆให้คนอื่นไปพัฒนา 如果你担心自己得了新冠肺炎,我建议你去看医生吧。 ถ้ากังวลว่าน่าจะติดโควิดแล้ว ฉันแนะนำให้ไปพบแพทย์เถอะ
心软 xīnruǎn ใจอ่อน 例: 如果有人背叛你,千万别心软。 rúguǒ yǒu rén bèipàn nǐ qiān wàn bié xīnruǎn ถ้ามีคนหักหลังคุณ อย่าใจอ่อนเด็ดขาด 男朋友不应该对别的女生心软。 nán péngyou bù yīnggāi duì biéde nǚshēng xīnruǎn แฟนไม่ควรใจอ่อนกับผู้หญิง • เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
窝 wō รัง 鸟窝 niǎo wō รังนก 燕窝yàn wō รังนก(นางแอ่น) 狗窝gǒu wō บ้านสุนัข 蜂窝fēng wō รังผึ้ง 情窝qíng wō รังรัก เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
合十礼 hé shí lǐ การไหว้ 例: 合十礼是泰国人的日常礼节。 การไหว้เป็นมารยาทปกติทั่วไปของคนไทย 泰国人用合十礼代替握手。 คนไทยใช้การไหว้แทนการเขย่ามือ (เชคแฮนด์) เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
外向 wài xiàng extrovert 内向 nèi xiàng introvert 例: 他是个内向的人 เขาเป็นคนintrovert • เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
堂食 tángshí กินในร้าน กินที่ร้าน 例: 这家店不能堂食。 zhè jiā diàn bù néng tángshí ร้านนี้กินที่ร้านไม่ได้ 暂停堂食。 zàntíng tángshí งดกินในร้านชั้วคราว 现在可以堂食了。 xiànzài kěyǐ tángshí le ตอนนี้สามารถกินที่ร้านได้แล้ว เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
赖账 lài zhàng ปัดหนี้สิน 例: 不用赖账了,立刻还钱吧! búyòng làizhàng lì kè huán qián ba ไม่ต้องผัดแล้ว คืนเงินมาเดี๋ยวนี้ 他一直赖账。 tā yìzhí làizhàng เขาปัดหนี้สินมาตลอด 你不会要赖账吧。 nǐ bú huì yào làizhàng ba คุณคงจะไม่ผัดหนี้หรอกใช่ไหม เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
黄金 huángjīn ทอง มีค่า เช่น 黄金时间 huángjīn shíjiān เวลาเป็นเงินเป็นทอง (เวลามีค่า) 黄金时代 huángjīn shídài ยุคทอง 黄金旅游周 huángjīn lǚyóu zhōu ช่วงสัปดาห์แห่งการท่องเที่ยว 黄金价格 huángjīn jiàgé ราคาทองคำ เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
我也是这么想的。 wǒ yě shì zhème xiǎng de ฉันก็คิดแบบนี้เหมือนกัน
花 huā แปลว่า ดอกไม้ และยังแปลว่า ใช้ ได้ด้วย เช่น 花时间 huā shíjiān ใช้เวลา 花钱 huā qián ใช้/จ่ายเงิน เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
记不得 vs 不记得 不记得 คือ เคยจำได้แต่ตอนนี้ลืมแล้ว 例子:也许我们必要假装说我们不记得了。 บางทีเราจำเป็นที่จะบอกว่าเราจำไม่ได้แล้ว 记不得 คือ จำไม่ได้ตั้งแต่แรก 例子:老师昨天讲课我记不得。 ที่ครูสอนเมื่อวานฉันจำไม่ได้หรอก
踩 cǎi ย่ำ เหยียบ 例: 你正踩着我的脚。 nǐ zhèng cǎi zhe wǒ de jiǎo เธอกำลังเหยียบเท้าฉันอยู่ 脚踩泥土 jiǎo cǎi nítǔ เท้าเหยียบโคลน 踩在沙滩上的双脚。 cǎi zhe zài shātān shàng de shuāngjiǎo เท้าทั้งสองข้างที่ย่ำบนทรายชายหาด เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
嘴甜 zuǐ tián ปากหวาน พูดดี พูดจาไพเราะ 例: 嘴甜的人 zuǐtián de rén คนปากหวาน คนพูดจาไพเราะ 嘴甜心狠 zuǐ tián xīn hěn พูดจาดีแต่ใจร้ายหรือไม่จริงใจ เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
一定 yī dìng แน่นอน อย่างแน่นอน 我们一定会成功的。 พวกเราต้องประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน 他一定是疯了。 เขาเป็นบ้าไปแล้วแน่ๆ 朋友结婚一定要给份子钱,一般应该给多少呢? เพื่อนแต่งงาน(แน่นอนว่า)ต้องใส่ซอง แต่ปกติควรใส่เท่าไหร่ดี?
渣 zhā กาก เศษ #hsk6 玻璃渣 bō li zhā เศษกระจก 咖啡渣 kā fēi zhā กากกาแฟ 豆渣 dòu zhā กากถั่ว 渣男 zhā nán ผู้ชายแย่ๆ 人渣 rén zhā คนกากๆ แย่ๆ คนไม่ดี
再说 zài shuō ที่มีความหมายว่า ค่อยว่ากัน จริงๆ 再说 ยังมีความหมายอื่นอีก แต่ในที่นี้จะพูดถึงความหมายนี้ก่อน 例: 回家再说吧。 กลับบ้านก่อนค่อยว่ากัน 这件事以后再说。 เรื่องนี้หลังจากนี้ค่อยว่ากัน
…了… le …แล้ว…อีก/…ไป…ไป บอกถึงการทำอะไรซ้ำๆ 例: 她看了看我,笑了起来。 เขาดูฉันไปดูฉันไป ก็ขำออกมา 我写了写一封信给你。 เขียนเขียนจดหมายฉบับนึงให้เธอ 在海边走了走。 เดินๆเล่นที่ชายหาด เรียนภาษาจีน Dmได้เลยค่ะ
วันสงกรานต์ สามารถ พูดได้แบบนี้ คือ 宋干节 sòng gān jié ที่ทับศัพท์จากภาษาไทย และ 泼水节 pō shuǐ jié ที่แปลเป็นภาษาจีนแล้วว่า วันสาดน้ำ หรือ 泰国新年 tài guó xīn nián ที่แปลว่า วันปีใหม่ไทย ก็ได้
相亲 xiāng qīn ดูตัว นัดบอด 例: 第一次相亲,我要打扮漂亮点。 นัดบอดครั้งแรก ฉันต้องแต่งตัวสวยหน่อย 妈妈逼我去相亲。 แม่บังคับให้ฉันไปดูตัว
圣诞节快乐 ! shèng dàn jié kuài lè สุขสันต์คริสต์มาส