แปลให้อ่าน เพราะนุรักเค้า//ที่มาแปะตอนท้ายนะ โควทมาแปลยาวเกินแล้วกลัวจขทวตกใจ คุณแม่ผู้อ่านท่านนึงมีคำถามมาถึงโซราจิเซ็นเซย์ คนแต่งกินทามะ ว่าเวอร์ภาพยนตร์ประสบความสำเร็จแบบนี้ นักเขียนดังระดับนี้ต้องได้อยู่ที่ฮิลส์ (ถิ่นเซเล็บ) แน่เลย แล้วตกลงเซ็นเซย์อยูที่ฮิลส์จริงมั้ย? (ต่อ)
ขายรวมเล่มจะได้เงินเยอะกว่ากันมาก แล้วทำไมผมต้องยอมลำบากยากเข็ญจนแทบปัสสาวะเป็นเลือดเพื่อร่วมมือในการทำภาพยนตร์ด้วย ก็เพราะคุณแม่ครับ ในโลกนี้มันยังมีสถานที่ที่วิเศษกว่าฮิลส์ คือในหัวใจของพวกคุณไงครับ 🖤 เพื่อจะส่งกินทามะให้เข้าถึงภายในใจของทุกคนได้ จะให้ผมนอนในลังกระดาษก็ยอม
เซ็นเซย์ตอบว่า - ตอบแบบเรียลๆ เลยนะ คนจะเข้าไปดูหนักแค่ไหน ทำรายได้เยอะแค่ไหน ก็ไม่เข้ากระเป๋านักเขียนหรอกครับ ได้แค่ค่าต้นฉบับตอนแรกเท่านั้น ซึ่งมันก็แค่กระผีกเดียวของรายได้จากภาพยนตร์โดยรวม เงินส่วนใหญ่เข้ากระเป๋าบ.เจ้าเล่ห์อย่างชูเอย์ฉะกับซันไรส์ทั้งนั้นแหละ (จ๊านนนน)
มีแต่นักเขียนการ์ตูนเท่านั้นแหละที่สร้างสรรค์ผลงานด้วยความรู้สึกซื่อตรงแบบนี้ได้ เพราะงั้นนะครับ คุณแม่ ถ้ามองว่าพวกผมน่าสงสารนะ ก็อย่าไปดูแค่ภาพยนตร์ แต่อุดหนุนรวมเล่มโด้ยยย ค่าลิขสิทธิ์นั้นจะได้ทำให้ผมได้ไปอยู่ฮิลส์เสียที 😊😊😊 //ชอบความแซะบ.และวกมาออดอ้อนแม่ยกนี้5555
ยังถ่อไปกินไม่ได้ก็อ่านเล่นให้น้ำลายหกด้วยกันก่อนค่ะ ร้านวากาชิไซอุนโด โคกับนิยาย Wagashi no An #ร้านขนมแห่งความลับ เนรมิตเซ็ตโจนามะกาชิประจำเดือนกุมภาพันธ์ของร้านมิตสึยะออกมาจริงๆ (เมื่อปี 2020 โน้น) ประกอบด้วย 4 ชิ้นนี้ค่ะ
เก็บตกเล็กๆ รับวาเลนไทน์ 🍫🍫🍫 - ประเทศที่ปลูกโกโก้เยอะสุดคือโกตดิวัวร์และกานาในทวีปแอฟริกา - แต่ประเทศที่ปริมาณบริโภคช็อกโกแลตต่อคน/ปี เยอะที่สุดกลับเป็นยุโรปหมดเลย คือ สวิส 9.8kg! เยอรมัน 9.0 เอสโตเนีย 8.4 เบลเยียม 8.1 อังกฤษ 7.9) - ขณะที่ญปกินเฉลี่ยนปีละ 2 kg เท่านั้นเองจ้ะ
มีน้องผึ้งไปทำรังในเศียรรูปปั้นนิโอ (รูปปั้นเทพพิทักษ์ที่ยืนประจำซ้ายขวาหน้าวัดประตูวัด/ศาลเจ้าญี่ปุ่น) นานวันเข้าน้ำผึ้งก็เยิ้มออกมาจากปากรูปปั้น แต่อยู่ต่อหน้าพระพุทธจะให้ฆ่าสัตว์ตัดชีวิตก็ไม่ได้ โอ๊ยยย ข่าวน่ากลุ้มแต่ก็อดยิ้มไม่ได้ 😂😂😂 twitter.com/HEISEI_love_bo…
เก็บตกน้องแมงกะพรุน - น้องอยู่ในทะเล แต่จิงๆ แล้วน้องว่ายน้ำไม่เก่ง ทำได้แค่ลอยตามน้ำละล่องตามกระแสน้ำ - ดังนั้น ถ้าเลี้ยงน้องไว้ในตู้เฉยน้ำนิ่งเฉยๆ น้องจะจมน้ำ - ลำตัวน้องประกอบด้วยน้ำเป็นส่วนใหญ่ ถ้าฟองอากาศเข้าไปในร่ม ซึ่งเรียกว่า "เมดูซ่า" น้องก็จะตัวยับยู่ (ต่อ)
- สรุปคือกว่าน้องจะมาลอยตุ๊บป่องอย่างสบายใจเฉิบ และให้ความผ่อนคลายแก่ผู้คนในพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำได้นั้น มันแลกมาด้วยความรักและความพยายามของผู้คนเบื้องหลังมากมายเลยจ้ะ //แถม ในภาษาญป น้องชื่อ Kurage ใช้คันจิ 海月 (ทะเล+พระจันทร์) ฟังดูไฮโซ แถมของแถม แต่ KiKurage แปลว่าเห็ดหูหนู!
และอาจถูกดูดเข้าไปในฟิลเตอร์ ทำให้หายวับจากตู้ไปตายอนาถ (นว้องงงงง!) - เพราะงั้น ในการที่จะให้น้องลอยพะเยิบพะยาบได้อย่างสบายใจนั้น คุมพี่เจ้าหน้าที่ต้องพยายามหนักมาก ในการปรับให้น้ำในตู้มีการไหล อีกทั้งยังต้องปรับการ Aeration (เติมอากาศ) ให้พอเหมาะอยู่เสมอ
...ควรจะหวีดว่าน่ารักหรือน่าสยอง??? ยอมรับนำว่าเคยมีความมโนเพ้อพกอยากฝังตัวลงไปในกลุ่มเจ้าก้อนขน แต่พอมีคนทำออกมาจริงแล้วก็ หืม??? หืมมมมมมม???? twitter.com/HEISEI_love_bo…
เก็บตกภาษาญี่ปุ่นนอกตำรา//น.ร.เอาคำว่า "เสี่ยเลี้ยง” มาถาม อธิบายเสร็จก็ถามนางไปว่าแล้วภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร นางก็บอกว่าไม่รู้ แต่ถ้าเรียกว่า "奢るおじさん (OgoruOjisan)" ก็เข้าใจนะ เออ มันก็ตรงตัวดี55 แล้วก็แถมมาให้อีกดังนี้ アッシー君(Asshii-kun)มาจากคำว่า 足 (Ashi) (ต่อ)
ใกล้ถึงฮินะมัตสึริแระ ตุ๊กตาฮินะก็ออกกันรัวๆ นอกจากตุ๊กตาฮินะหญิงชายปกติแล้ว แนวน่ารักก็มีนะ เห็นแล้วนุละใจละลายยย คุณแม่ชาวญปที่มีลูกสาวคงช็อปกันเพลินเลย 😳😳😳
เมื่อครั้งโน้นเคยเก็บตกไปว่าอุนิกินกะหล่ำ มาวันนี้ได้เห็นคนไอเดียบรรเจิดเอาน้องไปดีไซน์เป็นถุงช็อปปิ้งแล้วค่ะ ที่เก๋คือพับถุงแล้วยัดเข้าไปในปากน้องได้อะ พอเก็บเสร็จปุ๊บน้องก็ดูอ้วนปุ๊กมีกะหล่ำจุกปากพอดี โอ๊ยยย เป็งเอ็นดูวววว น่าขยำมากกก 😂 ที่มาค่ะ article.yahoo.co.jp/detail/704450f… twitter.com/ParnTranslatio…
ไปเจอนี่มาจากห้างแถวบ้าน คือเป็นถุงดินสอ เข้าใจว่าตั้งใจทำเลียนแบบกล่องนมสตรอว์เบอร์รีของญปแหละ ประเด็นคือประโยคที่เอามาแปะด้านข้างเนี่ย ไปสรรหามาจากไหน 😂 - เธอเป็นเธอน่ะดีแล้ว - ความสุขต้องกำหนดด้วยใจตนเอง - ไม่มีการโจมตีใดสามารถชนะรอยยิ้มได้ - ไม่ว่าจะเป็นบาดแผลแบบไหน(ต่อ)
เมื่อถึงเวลาจะหาย ก็จะค่อย ๆ หายไปอย่างช้า ๆ - ไม่ว่าฝนจะตกหนักแค่ไหน วันฟ้าใสก็ต้องมาถึงในสักวัน - สำหรับฉันแล้ว โลกที่ไม่มีเธออยู่ช่างมืดมนจนมองไม่เห็นอะไรเลย <<<??? เออ ก็ดีนะ ได้เรียนภาษาญี่ปุ่น+คติสอนใจไปในตัว!
เออ เป็นความเชื่อมโยงที่น่าสนใจนะ ทำไมคาแรกเตอร์ตาขีดเดียวต้องพูดคันไซเบ็ง หรือทำไมคาแรกเตอร์ที่พูดคันไซเบ็งต้องมีตาขีดเดียว??? 😅😅😅 ปอลิง ตาขีดเดียวแบบนี้ในภาษาญปเรียก 糸目 (ItoMe) หรือถ้าแบบราเรียวๆ หางตาเชิดๆ ก็เรียก 狐目 KitsuneMe) หรือตาจิ้งจอก twitter.com/HEISEI_love_bo…
การแปลการเลียนเสียงธรรมชาติเป็นโจทย์ยากสำหรับเรามาตลอด แต่พอรื้อนิยายไทยเก่าๆ ดูก็เห็นว่าเค้ามีการประดิษฐ์คำพวกนี้ไว้เหมือนกันนะ แค่นุอาจยังมีคลังคำไม่พอเองแหละ อย่าง "ไต่คะแย็กคะแย็ก" นี่เปิดโลกดีเหมือนกัน 😅
อันนี้น่ารักดี// เค้าบอกว่าตอนแรกนึกแปลกใจว่าทำไมสนามบินแฟรงก์เฟิร์ตต้องมีร้านดอกไม้ ครั้นกวาดตามองรอบกายจึงเห็นว่ามีหนุ่ม (บ้างไม่หนุ่มบ้าง) ถือดอกไม้ปะปนอยู่เต็มไปหมด ก็เลย "อ้อ พวกเขากำลังรอการกลับมาของคนสำคัญอยู่สินะ" ฮื้อออออ ชอบความโรแมนติกที่ทำได้เหมือนเป็นเรื่องธรรมดา 😳 twitter.com/HEISEI_love_bo…
...เป็นแค่ถ้วยข้าวอบ เทอจะน่ารักเอาโล่เหรอ... //น้องเป็นถ้วยข้าวอบเมนูจากร้านเบนโตะ Awajiya จ้ะ ปอลิง ข้าวอบในภาษาญปเรียก คามะเมชิ เป็ฯข้าวอบในเตาขนาดเล็กสำหรับรับประทานคนเดียว ปรุงรสด้วยโชยุ เหล้ามิริน ใส่เครื่องต่าง ๆ เช่น เห็นหอมหรือเนื้อไก่
จิง ลองผ่าน N1 ดูนะ จะรู้สึกงงว่าเอ๊ะ? ทำไมความรู้สึกว่าตัวเองโง่ยังคงอยู่ พอไปสอบโทในคณะที่ต้องใช้ภาษาญี่ปุ่นแล้วเจอคำว่า "ความรู้ภาษาญี่ปุ่นขั้นต่ำ N1" ก็งงต่ออีก จนเข้าไปเรียนจิงๆ ถึงได้รู้ว่า อ้อ เค้าหมายถึงเราต้องมีความรู้ในระดับตบตีดีเฟนด์กับอาจารย์ที่ปรึกษาได้นั่นเอง 😅 twitter.com/tingjapanese_/…
โอ๊ยยยยคืออยากได้ แล้วหมอนกับผ้าห่มก็ครบเซ็ตซะ5555555555555 twitter.com/HEISEI_love_bo…
พวงกุญแจแร์ไอเท็มที่ได้ออกมาคือ55555555555555 twitter.com/HEISEI_love_bo…
สืบเนื่องจากประเด็นสอบวัดระดับ มีคนถามว่างั้นต้องระดับไหนถึงใช้งานได้จริง ส่วนตัวมองว่าระดับไม่ใช่เณฑ์วัดว่าเราจะใช้ภาษานสั้นได้อย่างมีประสิทธิภาพรึเปล่า มันอยู่ที่ "เซนส์" ทางภาษา นี่เคยเจอทั้ง N3 ที่แปลนิยายได้ N1 ที่พูดไม่ได้ แปลไม่รู้เรื่องก็เยอะ แล้วถามว่าเซนส์ทางภาษา (ต่อ)
มาจากไหน นุมองว่ามันมาจาก "การใช้" เท่านั้น คือพยายามสัมผัสกับภาษาให้มากที่สุด ใช้โดยไม่ต้องรอให้ตัวเองเพอร์เฟ็กต์ อย่างนุคือเข้ามาเป็นล่ามเพราะอยากพูดญี่ปุ่น อยากฝึกแปลก็ส่งเมลสมัครไปของานกับสนพ. เลย คือสร้างสภาพแวดล้อมที่ตัวเองหนีไม่ได้ พอเซนส์มา คะแนนก็จะตามมาเองจ้ะ สู้ๆ ค่ะ !