محمد بن زايد(@MohamedBinZayed)さんの人気ツイート(新しい順)

151
أبارك لأخي محمد بن سلمان تعيينه رئيساً للوزراء وخالد بن سلمان وزيراً للدفاع وأعضاء الحكومة السعودية الجديدة على الثقة الكبيرة التي نالوها من خادم الحرمين الشريفين.. تمنياتي لهم التوفيق في خدمة المملكة، ومواصلة مسيرة نهضتها الشاملة وتحقيق تطلعات شعبها نحو التقدم والرخاء.
152
I enjoyed fruitful talks with my brother Sultan Haitham bin Tariq during my visit to the Sultanate of Oman. Our discussions reinforced the longstanding fraternal ties between our two nations and explored new opportunities for collaboration to benefit our people and the region.
153
في أجواء من الأخوة والتفاهم.. أجريت اليوم في سلطنة عمان الشقيقة، مباحثات مثمرة مع أخي السلطان هيثم بن طارق.. عبرت عن عمق العلاقات بين بلدينا والإرادة المشتركة لدفعها إلى الأمام في مختلف المجالات بما يعود بالخير والنماء على شعبينا الشقيقين.
154
Thank you to my brother Sultan Haitham bin Tariq for the warm welcome to the Sultanate of Oman. Our two nations are united by deep bonds of history, friendship and common interest, and I look forward to working together to continue forging an even brighter future for our people.
155
أشكر أخي جلالة السلطان هيثم بن طارق سلطان عمان الشقيقة لحفاوة الاستقبال .. تجمعنا أواصر الأخوة والمحبة والمصير المشترك.. والتي نستند إليها في طريقنا نحو المستقبل الأفضل لبلدينا وشعبينا وأجيالنا المقبلة.
156
The UAE enjoys a close friendship and strategic partnership with the Federal Republic of Germany. Today, I was pleased to meet with Chancellor Olaf Scholz to explore further opportunities for cooperation in areas including energy security, emissions reduction and climate action.
157
تجمعنا صداقة وثيقة وشراكة استراتيجية متميزة مع ألمانيا الاتحادية.. سعدت اليوم باستقبال المستشار أولاف شولتس لدفع هذه العلاقات قدماً وتمكين النمو الاقتصادي المشترك والمستدام عبر تعزيز التعاون في مجالات ذات أولوية تشمل أمن الطاقة والحد من الانبعاثات والعمل المناخي.
158
Congratulations to the Custodian of the Two Holy Mosques King Salman bin Abdulaziz Al Saud, my brother Crown Prince Mohammed bin Salman, and the Saudi people on the occasion of Saudi National Day. May God bless the Kingdom of Saudi Arabia with continued progress and prosperity.
159
أبارك لخادم الحرمين الشريفين وولي العهد والشعب السعودي الشقيق، اليوم الوطني داعياً الله تعالى أن يديم على المملكة العربية السعودية التقدم والازدهار.
160
I was pleased to meet with the President of Serbia, Aleksandar Vucic, for the signing of the Comprehensive Strategic Partnership Agreement between our two countries, which builds upon our strong bilateral ties and promises to enhance cooperation at all levels in the future.
161
سعدت بلقاء الصديق ألكسندر فوتشيتش رئيس صربيا وتوقيع اتفاقية الشراكة الإستراتيجية الشاملة بين بلدينا.. ماضون في تعزيز علاقات الصداقة القوية التي تجمعنا وتعاوننا المشترك على جميع المستويات.
162
Our best wishes to my dear friend His Majesty King Charles III on his accession to the throne of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. We look forward to further strengthening this exceptional friendship.
163
أطيب التمنيات لصديقي العزيز الملك تشارلز الثالث بمناسبة اعتلائه عرش المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية .. نتطلع إلى تعزيز هذه الصداقة الاستثنائية.
164
خالص التعازي والمواساة إلى العائلة المالكة والشعب البريطاني الصديق، في وفاة الملكة إليزابيث الثانية.. جمعتها بدولة الإمارات صداقة طويلة وروابط وثيقة.. كانت الراحلة الكبيرة رمزاً للحكمة والتسامح ومحل احترام العالم وتقديره.
165
I extend my sincere condolences to the family of Queen Elizabeth II and the people of the UK. Her Majesty was a close friend of the UAE and a beloved & respected leader whose long reign was characterised by dignity, compassion & a tireless commitment to serving her country.
166
Congratulations to Liz Truss on her appointment as UK Prime Minister. I wish her every success and look forward to working jointly to further strengthen the longstanding ties between our two countries and to support peace and prosperity both in our region and around the world.
167
خالص التهاني لمعالي ليز تراس بتوليها رئاسة الحكومة في المملكة المتحدة الصديقة، متمنياً لها التوفيق في مهامها الجديدة .. وأتطلع إلى العمل المشترك بما يعزز العلاقات الإماراتية - البريطانية ويعود بالخير على بلدينا وشعبينا ويدعم السلام والازدهار في منطقتنا والعالم.
168
تستضيف الإمارات "حوار أبوظبي للفضاء" ديسمبر المقبل بهدف صياغة سياسات دولية جديدة في مجال الفضاء وقيادة حوار عالمي حول أهم التحديات التي تواجه هذا القطاع.. نسعى إلى جعل الإمارات وجهة عالمية رئيسية في علوم الفضاء ومشاريعه.
169
The UAE is proud to be hosting the Abu Dhabi Space Debate in December. The event is a platform to facilitate dialogue and aims to strengthen cooperation, formulate new international policies and develop solutions to some of the most pressing challenges in the global space sector.
170
I am proud to extend my best wishes to students across the UAE on the commencement of the new academic year. Education is a lifelong journey, and I encourage each of you to work hard and continue to strive to achieve your own ambitions and contribute to our country’s future.
171
أبارك لكم أبنائي وبناتي عاماً دراسياً جديداً .. احرصوا على بذل الجهد والمثابرة في بداياته وعلى التميز والتفوق في نهاياته.. مسيرة العلم والمعرفة، متواصلة لا تتوقف، استثمروها في تحقيق طموحاتكم وآمالكم لغد أفضل لكم ولوطنكم.
172
Women in the UAE have always played a crucial role in our nation's journey. On Emirati Women's Day, we extend our gratitude to the women of the UAE for their exceptional achievements in a wide range of fields and unflinching dedication to the progress of our society and country.
173
المرأة الإماراتية شريك أساسي في مسيرة نهضتنا وتقدم مجتمعنا .. بفضل الله دولة الإمارات من الدول الرائدة في مؤشرات تمكين المرأة .. نبارك لها بمناسبة يوم المرأة الإماراتية..ونقدر عطاءها وتضحياتها ودورها المحوري في المجتمع.
174
Today I arrived in the ancient city of Athens and was pleased to meet President Katerina Sakellaropoulou, Prime Minister Kyriakos Mitsotakis and members of the Greek government. The UAE is committed to strengthening strategic relations and economic ties with our key partners.
175
وصلت اليوم إلى مدينة أثينا العريقة، وسعدت بلقاء الرئيسة كاترينا ساكيلاروبولو، ورئيس الوزراء الصديق كيرياكوس ميتسوتاكيس وأعضاء من الحكومة اليونانية..نسعى إلى تنمية علاقاتنا الإستراتيجية وتعزيزها بالمشاريع الاقتصادية والاستثمارية الحيوية التي تخدم البلدين وشعبيهما الصديقين.