851
تلقيت اتصالا هاتفيا من فولوديمير زيلينسكي رئيس أوكرانيا الصديقة.. بحثنا خلاله علاقات البلدين وسبل تنميتها في مختلف المجالات، وجهود مكافحة فيروس " كورونا " وتداعياته الإنسانية والاقتصادية على المستوى العالمي ، إضافة إلى التعاون بين البلدين في مواجهة الفيروس.
852
I received a phone call from Ukrainian President Volodymyr Zelensky, during which we discussed enhancing bilateral ties, and efforts to combat COVID-19 and its humanitarian and economic repercussions.
853
أطلقنا اليوم " البرنامج الوطني للفحص المنزلي لأصحاب الهمم " من مواطنين ومقيمين..نستكمل به جهود الإمارات الاحترازية والوقائية لمواجهة انتشار فيروس " كورونا " ..أصحاب الهمم لهم دورهم في البناء والتنمية وبإذن الله نسعى إلى توفير أقصى درجات الوقاية والصحة لمجتمع الإمارات بكل أطيافه.
854
As the UAE continues to work to prevent the spread of COVID-19, I applaud todays launch of the National Home Testing Program for People of Determination. It is essential that the UAE continues to ensure all segments of the community have adequate access to testing facilities.
855
بحثت هاتفيًا مع الصديق الدكتور آبي أحمد رئيس وزراء جمهورية أثيوبيا .. العلاقات الثنائية وسبل تطويرها إضافة الى الجهود المشتركة في مكافحة انتشار فيروس " كورونا " واحتواء تداعياته.
856
In a phone call with my good friend Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed, I discussed advancing our bilateral relations and our joint efforts to contain the spread of COVID-19.
857
تلقيت اتصالًا هاتفيًا من رئيس كوستاريكا كارلوس ألفارادو كيسادا..بحثنا خلاله أوجه التعاون بين البلدين الصديقين ، وآخر التطورات بخصوص انتشار فيروس " كورونا " وأهمية تنسيق العمل وتوحيد الجهود على مستوى العالم لاحتواء تداعياته.
858
I received a phone call from Costa Rican President Carlos Alvarado Quesada, during which we discussed bilateral cooperation, the latest COVID-19 developments and the importance of coordinating global efforts to contain its repercussions.
859
During a phone conversation with Uzbekistan President Shavkat Mirziyoyev, we discussed the importance of strengthening our bilateral relations and uniting our efforts with the rest of the world to fight the spread of COVID-19.
860
محمد بن زايد يبحث هاتفيًا مع رئيس أوزبكستان شوكت ميرضيائيف .. تعزيز العلاقات الثنائية ومستجدات انتشار فيروس " كورونا " على المستوى العالمي وأهمية مضاعفة الجهود والتنسيق للحد من انتشاره وتقليل آثاره الاقتصادية والاجتماعية.
861
On World Health Day, I salute those who dedicate their lives to this profession. While medicines may treat, it is their support and care that gives us the hope for a healthier tomorrow. Let us recognize the brave medical staff globally who are leading the fight against COVID-19.
862
في يوم الصحة العالمي نحيي العاملين في هذا المجال الحيوي الذين يتفانون في ظروف استثنائية صعبة لضمان حصول الجميع على الرعاية الصحية وحماية مجتمعاتهم من خطر الأمراض والأوبئة..نثمن جهود كوادر التمريض والأطباء على الخط الأمامي في مكافحة فيروس كورونا..البشرية كلها معكم ومدينة لكم.
863
تلقيت اتصالًا من رئيس وزراء النيبال كيه بي شارما أولي.. بحثنا سبل تعزيز علاقات الصداقة والتعاون والجهود المشتركة لاحتواء تداعيات انتشار فيروس كورونا .. الإمارات ماضية في دعم التعاون والتضامن الدولي في مواجهة هذا الفيروس والتخفيف من اثاره الاجتماعية والاقتصادية حول العالم.
864
I received a call from the Prime Minister KP Sharma Oli of Nepal, where we discussed enhancing cooperation as well as joint efforts to face COVID-19. The UAE is committed to international efforts tackling this virus & working towards reducing its harm.
865
بحثت هاتفيًا مع ألفا كوندي رئيس غينيا الصديقة تعزيز التعاون والتنسيق بين البلدين في مواجهة انتشار فيروس كورونا المستجد.. توحيد الجهود ومضاعفة التنسيق والعمل المشترك بين دول العالم اهم وسائل القضاء على الفيروس.
866
I discussed over the phone with President Alpha Conde of Guinea ways to enhance cooperation and coordination in tackling the spread of COVID-19. It is essential to consolidate efforts and work in unity to face this challenge.
867
I received a phone call from Sooronbay Jeenbekov, President of Kyrgyzstan, during which we discussed strengthening bilateral ties as well as coordinating efforts to control COVID-19. We discussed the importance of global coordination & expertise sharing in combating the virus.
868
تلقيت اتصالًا من الصديق سورونباي جينبيكوف رئيس قرغيزستان .. بحثنا خلاله تعزيز علاقات بلدينا وسبل تطويرها اضافة الى مجالات التعاون والتنسيق في مكافحة فيروس كورونا .. أهمية تكاتف الجهود والتنسيق وتبادل المعلومات والخبرات في مواجهة هذا الوباء.
869
今天,我们同中国站在一起,向逝去的英雄医务工作者们告别,他们在抗击新型冠状病毒的斗争中献出了自己的生命...我们也要向世界上所有为人类牺牲生命的医务工作者们表示敬意和缅怀,向他们的家人致以最深切的哀悼和慰问...我们必将以决心和意志同世界各国人民一道共同面对这一挑战。
870
Today we pay our respects as China memorializes the heroic doctors who gave their lives in the fight against COVID-19. In honor of all doctors around the world making the ultimate sacrifice, we will confront this challenge with determination, sheer will, & a spirit of solidarity.
871
أعمق مشاعر التضامن والمواساة مع الصين الصديقة، حكومة وشعبا، في حدادها الوطني اليوم على من قضوا بفيروس كورونا، من مواطنيها وكادرها الطبي الشجاع.. وعزاؤنا لذوي الضحايا في كل أنحاء العالم متمنين الشفاء العاجل للمصابين .. سنواجه هذا التحدي بعزيمة الشعوب وإرادتها وتكاتفها.
872
I received a call from Bulgarian Prime Minister Boyko Borisov, we discussed our bilateral relationship, and the importance of expanding and developing it further. We discussed COVID-19, and methods of confronting the challenge. The UAE is committed to assisting in anyway it can.
873
تلقيت اتصالًا هاتفيًا من بويكو بوريسوف رئيس وزراء بلغاريا..بحثنا خلاله تعزيز علاقاتنا الثنائية وأهمية العمل على توسيعها وتطويرها، كما ناقشنا مستجدات انتشار فيروس "كورونا " وسبل مواجهته..الإمارات ماضية في مد يد العون ومساعدة الأصدقاء والأشقاء، ومساعينا الخيرة تشمل الجميع.
874
875