826
تلقيت اتصالا من رئيس وزراء الهند ناريندرا مودي..ناقشنا خلاله مسار العلاقات الثنائية بين البلدين وسبل تعزيزها وأهم التطورات العالمية وبشكل خاص تداعيات انتشار فيروس كورونا عالميا وأهمية تنسيق الجهود في مكافحته ومعالجة آثاره المختلفة.
827
During a phone call with Indian Prime Minister Narendra Modi, we discussed enhancing bilateral ties as well as key global developments, especially COVID-19 and the importance of coordinating efforts to tackle the virus and its repercussions.
828
829
830
خلال مكالمتي الهاتفية مع صديقي الرئيس الفرنسي إيمانويل ماكرون، تحدثنا عن تعزيز العلاقات الثنائية الاستراتيجية بين البلدين والتعاون الاقتصادي ضمن مجالات ذات أولوية مشتركة. كما بحثنا سبل توظيف الخبرات والموارد المشتركة لمواجهة وباء كورونا العالمي.
831
During a call with my friend Emmanuel Macron, President of France, we discussed our growing strategic bilateral relationship and economic cooperation across sectors of mutual priority, as well as sharing our resources and expertise to overcome the global COVID-19 pandemic.
832
833
834
خلال مكالمتي الهاتفية مع صديقي رئيس الوزراء البريطاني بوريس جونسون، ناقشنا سبل تعزيز العلاقات الثنائية وفرص التعاون لمواجهة هذا الوباء العالمي معاً. كما سعدت بالاطمئنان على صحته والتأكد بأن المملكة المتحدة تواجه هذا التحدي بكل قوة وصلابة.
835
During a phone call with my friend Boris Johnson, UK Prime Minister, we discussed bilateral relations and ways to unite as a global community to defeat this shared challenge. I was thankful to hear that he was well and also pleased that the UK remains strong and resilient.
836
On Zayed Humanitarian Day, we revive our resolve to follow his path of compassion and benevolence. We draw from his legacy to amplify values of solidarity and harmony, especially during these circumstances.
837
سيظل الشيخ زايد رحمه الله رمزًا عالميًا للخير والإنسانية.. وفي " يوم زايد للعمل الإنساني" نجدد العزم على السير على نهجه في البذل والعطاء ومد يد العون..ما أحوج العالم اليوم إلى استلهام إرثه الثري لتعزيز التضامن والتكافل بين الناس في ظل الظروف التي تمر بها البشرية.
838
نحتفي باليوم العالمي للتمريض هذا العام بينما تقف الممرضات والممرضون بشجاعة في الخطوط الأمامية لمواجهة "جائحة كورونا ".. تحية تقدير وعرفان لهم في الإمارات والعالم .. دورهم أساسي وتضحياتهم كبيرة ومقدرة..مهنتهم تجسد كل معاني الرحمة والرفق والإنسانية.
839
As we celebrate World Nurses Day, we salute our frontline that faces the pandemic bravely. We pay tribute to them here in the UAE and the world. Their role is essential, and the sacrifice is great. They are truly the embodiment of mercy and compassion.
840
On May 14, people everywhere will collectively join together in prayer for an end to coronavirus. Responding to the Higher Committee of Human Fraternity’s call, they will be united against this challenge. However our efforts play out, we need God's grace and mercy.
841
دعواتنا والملايين حول العالم إلى الله تعالى لا تتوقف لرفع وباء كورونا، وعندما تتوحد بدعوة من لجنة الأخوة الإنسانية في 14 مايو، فإنها تجسد لحظة تضامن إنساني تتلاشى فيها الاختلافات في ظل تحدٍ لا يستثني أحدا..مهما كان جهدنا واجتهادنا فإننا في حاجة لتوفيق الله ورحمته ليزيل هذا الوباء
842
David Beasley, Executive Director of the UN World Food Programme, and I discussed coordination in getting assistance to those affected by the COVID-19 outbreak. I assured him of the UAE's readiness to support WFP efforts and help implement its initiatives.
843
بحثت هاتفيًا مع ديفيد بيزلي مدير برنامج الأغذية العالمي.. التعاون في تقديم المساعدات للمتضررين من الأوبئة خاصة الشعوب التي تعاني من المجاعة في ظل التحدي الذي يعيشه العالم إثر انتشار فيروس "كورونا " وأكدت له دعم الإمارات لكافة الجهود والمبادرات الإنسانية لتخفيف وطأة الأزمات عليهم.
844
Ramadan Mubarak to all. May you and your loved ones be safe and find peace and inspiration in this blessed month of compassion and solidarity. May we have the strength and unity to see us through these times to brighter days ahead.
845
نهنئكم بحلول شهر الخير والرحمة، شهر رمضان الفضيل، ونسأل الله تعالى في هذه الأيام المباركة أن يحفظ وطننا ويديم عليه نعمة الأمن والأمان وأن يعم السلام والخير العالم كله.. رمضان شهر التراحم والتكافل والتعاون تتجلى فيه القيم السامية التي تحتاجها البشرية للتغلب على التحديات المختلفة.
846
تلقيت اتصالا من صديقي العزيز الأمير تشارلز وتحدثنا عن مستجدات فيروس كورونا وسبل التعاون الثنائي بيننا.. سعدت بالاطمئنان على صحته، وأتمنى الشفاء العاجل للمصابين في بريطانيا الصديقة وأن تتجاوز هذه الظروف في أقرب وقت، ونتضامن معها في مواجهة هذه الأزمة العالمية.
847
During a call, I spoke about the spread of COVID-19 with my friend @BillGates, a man who has devoted his life to improving public health. The world faces a great challenge & governments & private institutions need to coordinate to mobilise resources & launch global initiatives.
848
ناقشت والصديق بيل غيتس، خلال اتصال هاتفي، تداعيات فيروس كورونا.. العالم يواجه تحديا كبيرا ويحتاج لتعبئة وتنسيق قدرات الحكومات والمؤسسات الخاصة، وإطلاق المبادرات الفاعلة، لتعزيز خطط مواجهة الفيروس.. بيل غيتس من رواد العمل الإنساني في جميع الظروف والأوقات.
849
During a phone call with Boyko Borisov, the Prime Minister of Bulgaria, we reaffirmed our desire to reinforce bilateral efforts to overcome the effects of COVID-19. International solidarity is the only way to confront this threat.
850
تلقيت اتصالا هاتفيًا من بويكو بوريسوف رئيس وزراء بلغاريا الصديقة ..أكدنا خلاله حرصنا المشترك على تعزيز الجهود الثنائية لتجاوز آثار أزمة "كورونا" ..مستمرون في التضامن مع مختلف دول العالم في التصدي للفيروس لأن هذا نهجنا الذي نؤمن به..لا سبيل سوى اتحاد العالم في مواجهة هذا الخطر.