502
ขอย้ำเป็นรอบสุดท้ายนะ ที่เปลี่ยนวันนี้ และมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 กรกฎาคม คือ standard ไม่ใช่ HSK
//ส่วนHSKจะเปลี่ยนแบบนี้มั้ย หรือไม่เปลี่ยน หรือยังไงอีกเรื่องในภายหลัง twitter.com/krichkomkris/s…
503
รู้ไหม ทำไมเขาต้องแบ่งตัว standard ระดับภาษาจีนให้ละเอียดขึ้น จากเดิม "5" เป็น 9ระดับ เริ่มมองได้ตั้งแต่เมื่อวานมีคน/เพจอ่านจับใจความ 原文ของประกาศนั่นไม่ถูกกี่คนๅๅ
504
505
506
喷 pēn ฉอด
怼* duǐ เถียง/ด่า
*จริงๆ怼ตัวนี้ออกเสียงduì แต่เป็นภาษาถิ่นเลยใช้ตัวนี้เขียนแทน จริงต้องเขียน㨃duǐ แต่คนนิยมตัวแรกไม่ใช้ตัวนี้ และไม่ใช่ภาษาทางการ
507
解锁jiěsuǒ ปลดล็อก
角色juésè ตัวละคร
皮肤pífū สกิน(ตรงตัวคือผิว หมายถึงชุดของตัวละครในเกม)
技能jìnéng สกิล(ความสามารถตัวละคร)
成就chéngjiù รางวัลความสำเร็จ/แอคชีฟเมนท์(achievement ปลดล็อกเป็นรางวัลเฉยๆใช้ทำไรในเกมไม่ได้)
508
อักษรจีนไม่ใช่อักษรภาพ100% มันยังมีเครื่องหมายบอกเสียง บอกความหมาย การวิเคราะห์มันไม่ใช่การเอาศิลปะพู่กันจีนหรือสุนทรียศาสตร์มาตัดสิน การที่จะคิดเทคนิคการจำเป็นรูปไม่ผิด แต่ที่ผิดคือตอนนี้มีไม่น้อยเลยที่เอาเทคนิคการจำมาตั้งแต่มาตราฐานในการวิเคราะห์ตัวจีนทำให้อธิบายผิดเพี้ยนไปหมด
510
วันนี้ เป็นวันครบรอบ 123ปี มหาวิทยาลัยปักกิ่ง และก็เป็นวันจัดงานรับปริญญาย้อนหลังให้กับนศ.ที่จบปีที่ผ่านมาเนื่องจากสถานการณ์โรคระบาด แต่最大的粮คือมีพี่นศ.ป.เอกวิศวะ 当场ขอแต่งงานพี่นศ.ป.โท ศิลปศาสตร์55555 好家伙
วีดีโอ: weibo-北京大学
512
คำสแลง vs คำความหมายจริง
蟹蟹xièxiè ปูปู = 谢谢ขอบคุณ
神马shénmǎ ม้าเทพ = 什么shénme อะไร
果酱guǒjiàng แยม = 过奖guòjiǎng ชมเกินไป
叫兽jiàoshòu เรียกสัตว์ = 教授ศาสตราจารย์
挨踢āitī โดนถีบ = IT
母鸡mǔjī แม่ไก่ =不知(กวางตุ้ง อื่มjī)ไม่รู้
纳尼nàní =何/なに(ญี่ปุ่น) อะไรนะ
514
ภาษาจีนโบราณ ย่อภาษาจีนปจบ.ได้ขนาดไหน? ไม่สิ ภาษาจีนปัจจุบันยืดภาษาโบราณมากขนาดไหน
ลองดูจากตัวอย่างนี้
ไทย ดังนั้นจึงเรียกสิ่งนี้ว่า"…"
จีนปัจจุบัน 所以把它叫作“…”
จีนโบราณ 故谓之“…”
所以suǒyǐ=故gù ดังนั้น
叫作jiàozuò เรียกว่า
谓之wèi zhī เรียกมัน(ว่า)…
515
ประโยคตอบแชทคนจีน เมื่อไม่รู้จะตอบไร
WOW
确实 quèshí จริงๆ
啊这… ā zhè… เอ่ออ…
那也是nàyěshì นั่นก็จริง
好问题hǎowèntí เป็นคำถามที่ดี
xs /笑死xiàosǐ ขำเป็นบ้า55
我懂 wǒdǒng ชั้นเข้าใจ
我都行 wǒdōuxíng ชั้นได้หมดอ่ะ
怎么啦 zěnme la เกิดไรขึ้นเหรออ
太棒了tàibàng le เยี่ยมไปเลย
516
518
วันก่อนเห็นพี่ป.เอกโบราณคดีจีนคนนึง โพสเรื่องมีคนบอกให้แปลพงศาวดารจีน 5555555555555555555555+
งั้นวันนี้จะเล่าให้ฟังว่า"แค่แปล"หนังสือโบราณต้องทำงานเชี่ยไรบ้างถึงจะแปลออกมาได้เป็นต้นฉบับ
519
520
521
522
อู้ววว คำสแลงใหม่ โผล่มาช่วงนี้
寄 jì จบเห่ ฉิบหาย(แบบซอฟลงมา)
ปกติแปลว่า ส่ง(พัสดุ เคอรี่ เมล) แต่เอามาเพราะเสียงคล้ายกับ เล่นเกมจบแล้วพิมพ์ GGEZ 5555+ คือจบแล้ว ชีวิตจบแล้ว
ตัวอย่าง.
这门课考试寄了Zhèmén kè kǎoshì jìle.
วิชานี้จบ(ฉิบหาย)แล้ว
55555555+
523
เธรดนี้จะพูดถึงวิธีการตั้งชื่อภาษาจีนยาวๆ แต่จะขอไม่พูดถึงการคำนึงถึงเรื่องธาตุทั้งห้า(五行wǔxíng) เนื่องจากมันยากเกินไปและคนจีนหลายคนเริ่มไม่แคร์เรื่องนี้แล้ว...
524
อาม่าโคตรแมนจู กลายเป็น"พ่อ"ไปเลย5555555555555555555+
阿玛ā’mā เป็นภาษาแมนจู "ᠠᠮᠠ" ส่วนในหนังแมนจูเรียกเสด็จพ่อว่า 皇阿玛huáng ā’mā เป็นการเรียกผิดจาก 汗阿玛Hàn ā’mā "ᡥᠠᠨ ᠠᠮᠠ" ซึ่ง汗(ᡥᠠᠨ) ทันก็คือ "ข่าน" กษัตริย์/ผู้นำในภาษาชนชาวเหนือนั่นแหละ twitter.com/teochewbytouxi…