รู้ไหม ทำไมเขาต้องแบ่งตัว standard ระดับภาษาจีนให้ละเอียดขึ้น จากเดิม "5" เป็น 9ระดับ เริ่มมองได้ตั้งแต่เมื่อวานมีคน/เพจอ่านจับใจความ 原文ของประกาศนั่นไม่ถูกกี่คนๅๅ
ขอย้ำเป็นรอบสุดท้ายนะ ที่เปลี่ยนวันนี้ และมีผลบังคับใช้ในวันที่ 1 กรกฎาคม คือ standard ไม่ใช่ HSK //ส่วนHSKจะเปลี่ยนแบบนี้มั้ย หรือไม่เปลี่ยน หรือยังไงอีกเรื่องในภายหลัง twitter.com/krichkomkris/s…
อ่า… เอาจริงดิ? เปลี่ยนมาตราฐานเดิมจาก 5ระดับ เป็น 9ระดับน่ะเหรอ อืม เคๆ
#แพทจีน #patจีน #pat74 。句号jùhào ใช้จบประโยค ,逗号dòuhào ใช้ขั้นอนุประโยค 、顿号dùnhào ขั้นระหว่างคำนาม สวน、ถนน和บ้าน ?问号wènhào วางท้ายปย.ใคำถาม 《》书名号shūmínghào บอกชื่อนส./หนัง/หัวข้อกฎต่าง :冒号màohào เริ่มประโยคคำพูด “” 引号yǐnhào ครอบปย.คำพูด หรือยกข้อความมา
我们学古音,研究很多文献才假定古音读音大概的样子,而有很多细节是无法看到的,何况那些…😒 古音gǔyīn เสียงโบราณ 研究yánjiū วิจัย 文献wénxiàn เอกสารอ้างอิง 假定jiǎdìng สมมุติฐาน 读音dúyīn เสียงอ่าน 细节xìjié รายละเอียด 何况hékuàng เอาอะไรกับ/ไม่ต้องพูดถึง
อากาศปักกิ่งเมื่อวานหนาวที่สุดตั้งแต่ขึ้นศตวรรษที่21 เป็นต้นมา ทำให้ม.ปักกิ่งต้องก่อตั้งวิทยาเขตขั้วโลกเหนือ อุณหภูมิต่ำสุด-20 สูงสุด-12 ลมแรงระดับ5-6 แรงขั้นพัดป้าย哲学系(zhéxuéxìคณะปรัชญา)ตกลงมา ขณะม.เพื่อนบ้านมีผู้กล้าลงไปว่ายน้ำในสระว่ายน้ำกลางแจ้งตอนอุณภูมิ-15
[กิจกรรม] เนื่องจากได้รับการ์ดส.ค.ส.ลายพู่กันจีนและตราประทับอักษรจ้วน จำนวนมากมาจากอาจารย์李宗焜(Lǐ Zōngkūn) จะสุ่มส่งส.ค.ส.จากจีน 10ใบให้กับคนที่มารีทวิต ***หมดเขต 22 มกราคม 2021 00.00น.(เวลาปักกิ่งGMT+8) ปล.ส่งการ์ดหลังสอบปลายภาค ก่อนตรุษจีน
ไวยากรณ์ภาษาพูดคนปักกิ่ง (ประธาน)+กริยา+了+adv. 死了都sǐ le dōu ตายหมดแล้ว 写完了已经xiě wán le yǐjīng เขียนเสร็จแล้ว 我们吃饭先wǒmen chīfàn xiān พสฝวกเราไปกินข้าวกันก่อน
“理性一点哪儿 好吗?” “lǐxìng yìdiǎnr hǎoma?“ "มีเหตุผลหน่อย โอเคมั้ย"
ประกาศจริงจัง: วันคริสต์มาสปีนี้เลื่อนไปวันที่ 8 มกราคม เนื่องจากซานตาคลอสเข้าภายประเทศต้องกักตัว 14วัน
ว่ากันด้วยการเขียนเปเปอร์ นศ.ทั่วไป นศ.คณะกู
最痛苦的不是感觉难受,而不能说出来的;难受而无法用任何词句来形容你的感觉,这才是最痛苦的… 痛苦tòngkǔ ทุกข์ทรมาน 感觉gǎnjué n&v ความ/รู้สึก 难受nánshòu ทุกข์ ไม่สบายใจ 无法wúfǎ ไม่มีทาง 任何…rènhé …ใดๆ 词句cíjù คำและประโยค 形容xíngróng บรรยาย 说出来shuō chūlái พูดออกมา
语言是今天最容易被人们忽略的东西。有些人装懂语言是因为想利用它,而不是真正的懂它。 语言yǔyán ภาษา 最容易…zuì róngyì …ง่ายที่สุด 被…忽略bèi…hūlüè ถูก…มองข้าม 人们rénmen คนเรา 装懂zhuāngdǒng แสร้งทำเป็นเข้าใจ 是因为shì yīnwèi ก็เพราะว่า 利用lìyòng ใช้(ประโยชน์)
“文学不可翻译。” 文学 wénxué วรรณกรรม 不可 bùkě ไม่สามารถ 翻译 fānyì แปล
ตอนปี 1 มีอาจารย์เคยพูดว่าเสียงภาษาเกาหลีก็คือภาษาจีนโบราณดีๆนี่แหละ ตอนนั้นก็ไม่เข้าใจจนกระทั่งมาเจอ สัมผัสยุคกลาง คำว่า门mén(문)ประตู เสียงโบราณอยู่สัมผัส 魂hún เป็น[muon˧]ไม่ก็ [mɯːn] แน่ๆ **สัมผัส คือนับเสียงตั้งแต่หลังเสียงพยัญชนะเป็นต้นไป รวมวรรณยุกต์และเสียงตัด[t][p][k]
你们可不知道,独自一人在国外生活是多么孤独。你们可说自己一个人在家,没有谁理解你更孤独,但你们还有同样会理解你的大群人——我没有。你们有过自己被背叛的感觉吗?——我有过这种感觉。从此,我自知天下“可与人言者”不是只有二三人,其实完全都没有🙂我这几天才从悲哀中站起来,却仅仅几分钟就全毁了
其实我已经死了,因为死人不会说话🙂 其实qíshí ที่จริงแล้ว 已经…了yǐjīng…le …แล้ว 死sǐ ตาย 因为yīnwèi เพราะว่า 死人sǐrén คนตาย 不会说话búhuì shuōhuà พูดไม่ได้
最近,我国许多政治活动——尤其是公开评述且对皇室提议的政治活动家都受到官方人员和不明身份者的威胁。昨晚,两位年轻政治活动家“Rung”和“Penguin”,在校园小区被便衣人员跟踪,似乎试图待命逮捕他们。不过,尽管今早尚未发生逮捕入狱的悲剧,但考虑到两名同学的安全,希望世界各地的人能够得知此事。
行胜于言 xíng shèng yú yán การกระทำสำคัญกว่าคำพูด
你们有没有想过不想活下去了? 有没有…yǒu méiyǒu มีมั้ย/…มั้ย 想过xiǎngguò เคยคิด 不想bùxiǎng ไม่อยาก
莫知我思,莫知我哀,莫听我言,居则欲死也。 莫mò ไม่มีใคร 知zhī เข้าใจ 听tīng ฟัง 思sī ความคิด 哀āi ความทุกข์ 言yán คำพูด 居则jū zé เวลาปกติก็ 欲yù ต้องการ
没有什么是万能的,都是有不足之处。我们赞成它们的时候,也必须承认它们的缺陷。 万能wànnéng มีความสามารถสารพัด ทำได้ทุกอย่าง 不足之处bùzú zhī chù จุดที่บกพร่อง 赞成zànchéng เห็นด้วย/สนับสนุน …的时候de shíhòu ตอนที่… 必须bìxū จำเป็นต้อง 承认chéngrèn ยอมรับ 缺陷quēxiàn ข้อบกพร่อง
5555555+ นักโบราณคดีที่四川(sìchuān เสฉวน) ขุดค้นพบเครื่องปั้นดินเผารูปร่างคล้าย"หมูเขียว" ของเกมAngry Birds อายุราว3200ปี 《愤怒的小鸟》fènnù de xiǎoniǎo Angry birds 出土chūtǔ ถูกขุดค้นพบ 陶猪táozhū เครื่องปั้นดินเผารูปหมู
ช่วยเพื่อนที่ติดอยู่ไทยกลับมาจีนไม่ได้เก็บของส่งกลับไทย . . . พระหอเพื่อน :
อักษรจีนที่มีตัวประกอบ 王wáng ไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกับ "อ๋อง"หรือ "กษัตริย์" เสมอไป ถ้ามี 王อยู่ด้านซ้าย จริงๆมันคือตัว玉yù หยก เช่น 理lǐ สนใจ/เหตุผล, 珠zhū ไข่มุก ถ้ามี王อยู่ข้างล่าง จริงๆคือตัว 壬rén คน เช่น聽(听)tīngฟัง, 望wàng มองจากที่สูงลงที่ต่ำ