101
🇺🇸 Versión Original
+ Listen to yourself, man. You're hangin' with nerds.
- You take that back!
🇪🇸 Doblaje España
+ ¡Multiplícate por cero, tío! ¡Te has hecho amigo de los gilís!
- ¡A QUE TE MATO!
102
😅Vaya con la temporada 11 de Los Simpson:
Cuando Moe se operó la cara, tuvo un accidente que le devolvió su cara original. Pero, ¿cómo? ¿No sería más lógico que se hubiera convertido en una tercera cara?
Los guionistas responden con hilarantes argumentos:
103
+ El aliento de mi gato huele a comida de gato.
- Muy bien, Ralph, pero tenemos un poco de prisa.
+ Eres muy chu-chu-chuli... ¡Y VAS A MORIR!
Qué maravilla. En el episodio de Halloween de este año han respetado las adaptaciones originales de estas dos frases míticas de Ralph.😍 twitter.com/SimpsonDoblaje…
104
🇺🇸 Versión Original
+ 🎶Let's all go to the lobby, let's all go to the lobby, let's all go to the lobby, get ourselves some snacks🎶
🇪🇸 Doblaje España
+ 🎶Yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierdaaaa, ¡VOSOTROS A LA M...!🎶
105
🥀Terminamos este año recordando a un ACTOR DE DOBLAJE imprescindible de #LosSimpson que nos dejó el 14 de febrero.
➡️ LUIS MARÍN (1932-2022).
Voz inconfundible de Barney y Willie en LOS SIMPSON, entre MUCHOS otros personajes.
🌹DESCANSE EN PAZ.
👇Lo recordamos en este vídeo.
106
⚡️EL DOBLAJE DE LA 12ª TEMPORADA DE LOS SIMPSON fue el INICIO de una NUEVA ERA.
La T12 de #LosSimpson fue la primera que fue doblada con la ausencia de CARLOS REVILLA, antigua voz de Homer Simpson y exdirector del doblaje.
¿Cómo fue aquel primer año sin Revilla?
👇HILO👇
107
El día que Padre de Familia visitó a Los Simpson fue épico:
💥Pudimos escuchar a Juan Perucho doblando a los dos personajes animados más importantes de su carrera: PETER GRIFFIN y MOE SZYSLAK.
Sip, Peter y Moe son doblados por la misma persona. Y también dobla al Jefe Wiggum.
108
Hay una escena MUY OSCURA de #PadreDeFamilia en que Quagmire viola a MARGE SIMPSON y asesina a la familia Simpson.
👇Esta escena se censuró para TV pero SE DOBLÓ al castellano. En el doblaje español TODAS las voces originales de Los Simpson retomaron sus papeles:
109
Hoy cumpliría 91 años LUIS MARÍN, voz de Barney y Willie en #LosSimpson, entre otros personajes.
En 2013 se jubiló tras 23 temporadas en Los Simpson y el año pasado falleció con 90 años.
🌹DEP. Gracias por tu trabajo, Luis. Los seguidores de Los Simpson echamos de menos tu voz.
110
🇺🇸 Versión Original.
+ Now who can tell me the atomic weight of bolognium?
- Delicious?
+ Correct. I would also accept "snacktacular".
🇪🇸 Doblaje España.
+ ¿Quién me dice el peso atómico del salchichonio?
- Delicioso.
+ Correcto. También habría aceptado lo de "riconudo".
111
2023 y me sigue alucinando que una mujer de 70 AÑOS sea la voz española de Ralph Wiggum, Nelson y Martin Prince (#LosSimpson). ¡No se nota que son la misma persona!
También dobla a Doris, Srta. Hoover, Helen Lovejoy, Sra. Muntz, Bernice Hibbert y los hijos de Flanders.
112
En esta escena de #LosSimpson a Bill Cosby lo dobló David García (@DavidGarV) y es tronchante. No dudo que si Carlos Revilla hubiese vivido un año más lo hubiese doblado él.
¿Pokémon? ¿POKÉMON? ¿PO' KÉ NO? ¿Por qué? agghsgghdaad--Llega un tipo y se pone "gua, gua, gua, guaggh".
113
🌹Hoy cumpliría 90 AÑOS el inigualable y legendario CARLOS REVILLA, voz de HOMER SIMPSON en España hasta la 11ª temporada.
Un ataque al corazón nos arrebató en 2000 al mejor actor y director de doblaje que ha existido. Nos dejó pronto.
Gracias por todo, Carlos.
💛💛💛
114
👇Frases de Los Simpson que son MÍTICAS gracias a su DOBLAJE:
🇺🇸Everything's coming up Milhouse!
🇪🇸¡TODO HA SALIDO A PEDIR DE MILHOUSE!
115
🇺🇸Versión Original🇺🇸
+ Hey, what the hell is this?
- It is a bowl of "shao-dair", sir.
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
+ Eh, ¿qué cuernos es esto?
- Es un "caldó", monsieur.
116
🇺🇸Versión Original🇺🇸
+ Oh, yeah? They think they're better than us, huh? Bart, come here a minute.
- You come here a minute.
+ Oh, yeah.
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
+ Jo, tío. Se creen mejores que nosotros. ¡Bart, vente tú p'acá!
- Vente tú p'acá.
+ ¡Jo, tío!
117
🇺🇸V.O.
+And Lou, do you see what happens when my coffee comes back cold?
-Chief, you ordered an ice coffee.
+No, I said a nice coffee. Nice.
🇪🇸Doblaje
+ Y tú, Lou, ¿ya ves lo que pasa por traerme el café frío?
-Jefe, me dijo un café helado.
+Te dije un café cortado. ¡Cortado!
118
119
🥳 Hoy cumple 89 AÑOS el actor de doblaje JAVIER FRANQUELO.
ℹ️ Franquelo es el actor de doblaje más longevo de #LosSimpson. Sale en la serie desde el 1r EPISODIO y su papel más recordado es el SR. BURNS desde la 12ª temporada.
👇DESCUBRE LOS PERSONAJES QUE DOBLÓ EN LOS SIMPSON.
120
Hace un año que falleció el actor de doblaje Luis Marín.
Su voz pudo escucharse durante más de 20 temporadas de #LosSimpson. Dobló a Barney y Willie, entre muchos otros personajes.
Descanse en paz, maestro.
121
🇺🇸Versión Original🇺🇸
+ Give me the drugs, Lisa.
- Dad, I'm not on drugs! I was just trying...
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
+ ¡LA COCAÍNA, LISA!
- ¡Papá, que no me he drogado! Solo intentaba que...
122
👇Hay diálogos de #LosSimpson que son muy complicados de adaptar en el doblaje. Por fortuna tenemos muy buenos profesionales:
🇺🇸 I guess you might say he's barking up the wrong Bush.
🇪🇸 Me parece que no te vas a arrimar a un buen arBUSHto.
123
🇺🇸 All we own we owe. All we own we owe.
🇪🇸 Lo mío, pa mí. Lo mío, pa mí.
124
🇺🇸 Uh-oh, spaghettio's.
🇪🇸 ¡AY, QUÉ CORCHO CON EL TÍO PACO!
125
🇺🇸Versión Original🇺🇸
+ Oh, no! Dad's been drugged.
- No, he hasn't.
🇪🇸Doblaje España🇪🇸
+ ¡Oh, no! ¡Ha drogado a papá!
- ¡QUÉ VA A DROGARLO!