อ่านหนังสือ เจอคำว่า 找抽 zhǎochōu 找 zhǎo หา และ 抽 chōu เฆี่ยน โบย ความหมาย บับ หาเรื่องโดนเฆี่ยนหรอม หรือก็คือ กวนส้นตีน อะ ต.ย. 你找抽啊?กวนส้นตีนเหรอ หื้ม ไม่เอาไปใช้นะน้อง ๆ หนู ๆ มันไม่แบ๊ว
เจอคอร์สเรียนจีนจากมหาวิยาลัยปักกิ่ง เป็นคอร์สเรียนออนไลน์ แล้วก็ ฟฟฟฟรี! อันนี้เป็นภาษาจีนสำหรับผู้ไม่มีพื้นฐานมาก่อน นอกจากนี้ มีคอร์ส HSK ระดับ 1-6 ด้วยนะ มีครบจบในที่เดียว เหมาะกับคนเรียนจีนมาก classcentral.com/course/hy-2353
推特 Tuītè ทวิตเตอร์ 脸书 Liǎnshū เฟซบุ๊ก 连我 Liánwǒ ไลน์ 微信 Wēixìn วีแชท 发短信 fā duǎnxìn ส่งข้อความ 发语音 fā yǔyīn ส่งข้อความเสียง 发照片 fā zhàopiàn ส่งภาพ 发视频 fā shìpín ส่งวิดีโอ 直播 zhíbō ไลฟ์สด 评论 pínglùn คอมเมนต์ 点赞 diǎnzàn กดไลก์
希望你的世界里的人都是陪你成长, 而不是教你成长。 希望 xīwàng หวังว่า 世界 shìjiè โลก 陪 péi ไปเป็นเพื่อน ร่วมทาง 成长 chéngzhǎng เติบโต 而 ér แต่ 教 jiāo สอน หวังว่าคนในโลกของเธอจะร่วมเติบโตไปกับเธอ ไม่ใช่สอนให้เธอเติบโตเสียเองนะ
จีน-ไทย ออกเสียงคล้าย ความหมายเหมือน 送 sòng ส่ง 送信 sòngxìn ส่งจดหมาย 变 biàn เปลี่ยน 变好 biànhǎo เปลี่ยนเป็นดี 幔 màn ม่าน 窗幔 chuāngmàn ม่านหน้าต่าง 路 lù ลู่ทาง 走错路 zǒu cuò lù ไปผิดทาง 冲 chōng ชง 茶 chá ชา 冲茶 chōng chá ชงชา 了 吗 那 哪 ก็ด้วยนะ
และ กับ 和 hé 我和你 跟 gēn 我跟父母住一块儿。 同 tóng 我同你一起去。 与 yǔ 他与此事有关。 及 jí 笔、墨、纸及其他文具 和、跟、同、与、及 เชื่อมนาม สรรพนาม นามวลี 和 และ 跟 ส่วนใหญ่ใช้ในภาษาพูด 与 และ 及 ส่วนใหญ่ใช้ในภาษาเขียน
ไม่ได้รับความนิยม 不吃香 bù chīxiāng 不受欢迎 bù shòuhuānyíng 不红 bù hóng 不流行 bù liúxíng ขี้โม้ 吹牛 chuīniú 吃牛皮 chī niúpí 说大话 shuōdàhuà 夸张 kuāzhāng 夸口 kuākǒu แต่งงาน 结婚 jié hūn 吃喜糖 chī xǐtáng 终身大事 zhōngshēndàshì
简单来说,… jiǎndān lái shuō,… หรือจะพูดง่าย ๆ ก็คือ… 对我来说,… duìwǒláishuō,… สำหรับฉันนะ… 如果是我的话,… rúguǒ shì wǒ dehuà,… ถ้าเป็นฉันล่ะก็… 那… nà… ถ้าอย่างนั้น… …十分不可思议 …shífēn bùkě sīyì มันเหลือเชื่อ/ไม่น่าเป็นไปได้ที่…
ความหมายของ 光 guāng แสง 太阳光 แสงอาทิตย์ เพียงแค่...เท่านั้น 他光笑不说话。 เขาเพียงแค่หัวเราะเท่านั้น ไม่พูดอะไร หมดสิ้น 他的钱都花光了。 เงินของเขาใช้หมดแล้ว มันวาว 这种纸很光。 กระดาษชนิดนี้ผิวมันวาวมาก เปลือยเปล่า 别光着脚走。 อย่าเดินเท้าเปล่า
การอ่านเลข 0 ไม่ต้องอ่าน เมื่อ 0 อยู่ท้ายตัวเลข 150 一百五十 ต้องอ่าน เมื่อ 0 อยู่ระหว่างตัวเลข 105 一百零五 อ่านเพียงครั้งเดียว เมื่อ 0 อยู่ติดกันหลายตัว 10,050 一万零五十 ต้องอ่านทุกตัว เมื่อ 0 อยู่หลังจุดทศนิยม 5.00 五点零零
卷土重来 juǎntǔ chónglái การกลับมา 我会卷土重来,等着瞧。 แล้วฉันจะกลับมา จงคอยดู
🍅 มะเขือเทศ 番茄 fānqié 西红柿 xīhóngshì 🥔 มันฝรั่ง 马铃薯 mǎlíngshǔ 土豆 tǔdòu 🍠 มันเทศ 红薯 hóngshǔ 地瓜 dìguā 🍦 ไอศกรีม 雪糕 xuěgāo 冰棍儿 bīnggùnr 冰淇淋 bīngqílín 🚻 ห้องน้ำ 洗手间 xǐshǒujiān 厕所 cèsuǒ 🚲 จักรยาน 自行车 zìxíngchē 单车 dānchē
表现 biǎoxiàn แสดงออก 表演 biǎoyǎn แสดง สาธิต 表明 biǎomíng แสดงออกอย่างชัดเจน 表示 biǎoshì แสดง (ความคิด ความรู้สึก) 表达 biǎodá แสดง (ความคิด ความรู้สึก)
中国的四大高原 สี่ที่ราบสูงของจีน ที่ราบสูงฑิเบต 青藏高原 Qīngzàng Gāoyuán ที่ราบสูงมองโกเลียใน 内蒙古高原 Nèi Ménggǔ Gāoyuán ที่ราบสูงดินเหลือง 黄土高原 Huángtǔ Gāoyuán ที่ราบสูงหยุนหนาน กุ้ยโจว 云贵高原 Yún Guì Gāoyuán
勇敢! 厉害! 感谢!
การใช้ 儿 ěr เปลี่ยนชนิดของคำ ต.ย. 画 huà วาด 画儿 huàr ภาพวาด เปลี่ยนความหมาย ต.ย. 眼 yǎn ดวงตา 眼儿 yǎnr รู โพรง แสดงถึงความตะเร้ก ไอต้าว ต.ย. 狗 gǒu สุนัข 狗儿 gǒur น้อนหมา
การออกเสียง 一 ออกเสียง yī เมื่อ ตัวเลข 一 yī ลำดับที่ 一班 yībān อยู่ท้ายประโยค 初一 chūyī ออกเสียง yí เมื่ออยู่หน้าเสียงสี่ 一个 yí gè ออกเสียง yì เมื่ออยู่หน้าเสียงหนึ่ง สองและสาม 一杯 yì bēi 一年 yì nián 一起 yìqǐ ออกเสียง yi เมื่ออยู่ระหว่างคำกริยาซ้ำ 看一看 kàn yi kàn
完 wán เสร็จสิ้น ทั้งหมด 完毕 wánbì เสร็จสิ้น 一切准备完毕。 完成 wán chéng สำเร็จ 作业完不成 完美 wánměi ไม่มีที่ติ ดีเลิศ 人是不完美的。 完全 wánquán ทั้งหมด โดยรวม 完全正确 完整 wánzhěng สมบูรณ์รอบด้าน 完整的体系
祝你冬至快乐! 冬至 dōngzhì เหมายัน (เห-มา-ยัน) ในวันนี้ กลางคืนจะยาวที่สุดในรอบปี เรียกอีกอย่างว่า วันไหว้ขนมบัวลอย พื้นที่ทางใต้ของจีน กินขนมคล้ายบัวลอย เรียกว่า 汤圆 tāngyuán แต่พื้นที่ทางเหนือ กินเกี๊ยว เรียกว่า 饺子 jiǎozi
半 bàn ครึ่ง 半天 bàntiān ครึ่งวัน 半年 bànnián ครึ่งปี 半月 bànyuè ครึ่งเดือน จันทร์ครึ่งดวง 半个月 bànge yuè ครึ่งเดือน 半个星期 bànge xīngqī ครึ่งอาทิตย์ 半路 bànlù ครึ่งทาง 半价 bànjià ครึ่งราคา 半人马 bànrénmǎ เซนทอร์
放心,你只要一直这么懒下去,生活一定不会变更好。时间会告诉你什么叫衰老,回忆会告诉你什么叫幼稚。 放心 fàng xīn วางใจ สบายใจ 懒 lǎn เกียจคร้าน 时间 shíjiān เวลา 衰老 shuāilǎo แก่ 回忆 huíyì ความทรงจำ ความหลัง 幼稚 yòuzhì เด็ก หนุ่มสาว
摸头杀 mō tóu shā ลูบหัวแล้วฆ่า ตัวอย่าง โดนคนที่ชอบลูบหัว /ตาย ต.ย. 这样的摸头杀,我承认我心动了。
ข้อแตกต่างของ 读书 看书 และ 念书 读书 dú shū อ่านหนังสือ อ่านออกเสียง 看书 kànshū ดู หรืออ่านหนังสือ 念书 niàn shū อ่านหนังสือ อย่างตั้งใจ ต.ย. 我不想念书了,我想念你。 想 xiǎng อยาก คิด คิดถึง 想念 xiǎngniàn คิดถึง
得过且过 déguò qiěguò ทำแบบขอไปที ต.ย. 他们得过且过,你太努力了。 พวกเขาทำงานแบบขอไปที เธอนี่ก็ขยันเกิ๊น
请假 qǐngjià ลา (ป่วย กิจ ฯลฯ) 请病假 qǐng bìngjià ลาป่วย 请事假 qǐng shìjià ลากิจ 请一天假 qǐng yìtiān jià ลาหนึ่งวัน 请两小时事假 qǐng liǎng xiǎoshí shìjià ลากิจสองชั่วโมง #เรียนออนไลน์ #ภาษาจีน