26
วันนี้สอนสำนวนนึงน้องไป
“勤能补拙” qín néng bǔ zhuō
ความขยันสามารถชดเชยความไม่รู้ได้ (ไม่ฉลาด)
ชอบสำนวนนี้นะ ครูเคยพูดกับนี่ไว้ 555555555 คือบางเรื่องก็ไม่เก่ง แต่ก็ใช้ความขยันเข้าสู้แทน
27
คนไทย เวลารอทวิตหรือรอติดตามอะไร จะชอบไปเมนต์ “ปักหมุด”ใช่ปะ
แต่คนจีนจะใช้ “蹲” dūn
นั่งยองๆ (รอ😆)
28
เธรดตอบคำถาม สอบHSK และ HSKK (ออนไลน์ที่บ้าน)
ส่วนตัวเราสอบHSK6กับHSKK高级 นะ อาจมีข้อแตกต่างกับระดับอื่นบ้าง
ขออนุญาตแคปคำถามจากในเมนชั่นมานะคะ
29
เจอ 吃藕 chī ǒu
ห้ะ 藕 รากบัว? กินรากบัว แต่เค้าเขียนมา
“真的很吃藕”
อ่ออ สแลง 5555555 丑 chǒu 😆
30
ช่วงนี้มีคำแสลงน่าสนใจอีกแล้ว
“拴Q 或 栓Q” shūan-q 😰
ทับศัพท์จาก Thank you เลย 😆
不停地产生新词 😏
我 :我真的拴Q 🥹😅
#แบ่งปันอะไรจีนจีนx贝贝
31
แสลงจีน 🤭
“母胎solo 😯”
มาจากคำว่า 母胎单身
ใช้เรียกคนที่ “โสดแต่เกิด” 🧐
ย่อ “母so”
母胎 mǔ tāi
母胎solo 挺酷的好吧😌✨
#ศัพท์จีนบังเอิญเจอ
#แบ่งปันอะไรจีนจีนx贝贝
32
33
สงสัยมาสักพัก แต่ไม่ได้คิดต่อ 🥹
พวก fancam ไอดอลอะ คนจีนเรียก 饭拍 นี่ก็สงสัยทำไม 饭อะ กินอะไร555555555555
ล่าสุดเจอ 饭制 หืม?
พอคิดต่อ อ่อ 饭 fàn = fan แฟน🥲
饭拍 = fancam
饭制 = fanmade
🤣🤣🤣🤣🤣
34
พูดถึง “而已”éryǐ “罢了” bà’le
หลายๆคนคงเคยเจอ แล้วสงสัยว่าใช้ยังไง🤔
เอาจริงมันง่าย อยู่ท้ายประโยคเหมือนภาษาไทยเลย “เท่านั้น”
我问问而已/罢了 = ฉันแค่ถามๆเท่านั้น (ไม่ได้มีจุดประสงค์อื่น)
ปกติจะเจอคู่กับ
不过/只是……而已/罢了
**ใช้ในประโยคบอกเล่านะ
35
มาต่อเรื่องที่สนใจอยู่ คือการแยก 介词 บุพบท กับ 动词 กริยา
他给我买书 给 = 介词
他给我一本书 给 = 动词
วิธีแยก 1.ดูบริบท 2.ใส่คำเสริม 了
ประโยคแรกใส่ไม่ได้ เป็น 介词 บ่งชี้ว่าเค้าซื้อให้เรา (เค้าจ่ายเงิน)
ประโยคสอง ใส่ได้ 给了我 ให้ฉันมา
#แบ่งปันอะไรจีนจีนx贝贝
36
多得你 = 幸亏有你 🥺
37
ชอบภาษาจีนที่มันเล่นความหมายได้เยอะ ล่าสุด
คำว่า 扣 kōu
มีคนไปคอมเมนต์ไม่ดีใส่เค้า เค้าบอก
如果觉得我好看可以 扣 1 (พิมพ์1)
如果觉得我不好看可以扣眼珠子(ควักลูกตา)😰
如果你不舍得 …. 可以让我来扣😌😆
扣 แรก พิมพ์ กด
扣 สอง ควัก แกะ แคะ 😰
5555555555555555 สวนกลับได้ดี
38
ชอบวลีนี้มากๆ 🤩
“战胜自我”
มาแยกคำว่า战胜
战 = 战争 ,挑战 ก็จะเกี่ยวกับการ สู้รบ
胜 = 胜利 ชัยชนะ คำศัพท์ที่มี胜ก็จะแนวดี ชนะ
“战胜自我” เอาชนะใจตัวเอง 🤗
ยังสามารถใช้
战胜困难 เอาชนะอุปสรรค 💪🏻
战胜恐惧 เอาชนะความกลัว😣
战胜敌人 เอาชนะศัตรู😒
#แบ่งปันอะไรจีนจีนx贝贝
39
แต่เอาจริง บังคับคนสอบ HSK5 สอบ HSKK ระดับสูง โหดอะ นี่สอบพร้อม6ยังรู้สึกมันยาก 🥹🥲
41
42
“不了了之” เห็นครั้งแรกคงอะไร le เยอะ 🤣
“不了了之” bù liǎo liǎo zhī
เราตีความ“ทิ้งไว้,ไม่ทำต่อ ให้เป็นแบบนั้น (ยังไม่เสร็จ) แต่ทำเบลอว่ามันเสร็จ”
ความหมายจีน
用不了结的办法去了结。指把事情放在一边不管,就算完事。
สนใจ 了结( liáo jié เสร็จ)ต่อ 😆
#แบ่งปันอะไรจีนจีนx贝贝
44
เจอคำว่า “你搞什么飞机?”
มันไม่เกี่ยวกับอะไรกับเครื่องบิน5555555555555555555
แปลว่า “你在做/想什么?”
ในtiktokใช้ถามแบบกวนๆอะ 😆
แบบเพื่อนทำอะไรเบอะบะ /แปลกๆ/วุ่นวาย
เราก็ 你在搞什么飞机😅
45
จำคู่ 😎
“一年半载 ” = เวลาสั้นๆ
“三年五载 ” = เวลานาน
载 zǎi
#แบ่งปันอะไรจีนจีนx贝贝
46
“泣不成声”
qìbùchéngshēng
ร้องไห้ไม่มีเสียง 😭
(เสียใจมากๆจนจุก😫)
例句:听到这个坏消息后,他哭得泣不成声。😫
#แบ่งปันอะไรจีนจีนx贝贝
47
วันๆดูติ๊กต๊อก ได้แต่มุขหยอด
我和你除了恋爱没什么好谈的🥰
จดไว้ก่อน555555555555555
48
แถวหอมี สุดี้จินดามาเปิด เลยเพิ่งชื่อร้านตัวจีน “金达” เห็นชื่อแล้วอุทาน เฮ้ยย จีเนียสเลยอะ
金 = jīn = เงิน,ทอง
达 =dǎ =มาถึง,บรรลุถึง
金达 = เงินทองไหลมาเทมารับทรัพย์ 😲
แล้วชื่อพอเป็นชื่อไทย จินดา ก็ดูมีความเป็นไทยอะ
คนตั้งชื่อแบบจีเนียสสสสสสส
49
“因为自己淋过雨,所以想为别人撑一把伞”
เจอประโยคนี้บ่อย
“เพราะว่าตัวเองเคยเปียกฝนมาก่อน เลยอยากจะกางร่มให้คนอื่น”
“เพราะว่าตัวเองเคยลำบากมาก่อน เลยอยากจะช่วยเหลือคนอื่นที่กำลังลำบาก”
50
แนะนำอีกรอบ
เลือกมหาลัยที่จีน ตอนเปิดเว็บก็ลองหาดูว่า มีเขียนว่าเป็น 985 211 มั้ย มหาลัยที่มี 2 ตัวนี้แรงก์ก็จะสูงหน่อย
แต่ก็พิจารณาตามความชอบ อันนี้แค่เป็นคำแนะนำส่วนตัว