1201
Par rapport à mars-avril, nous avons progressé. C'est pourquoi certaines règles du confinement vont évoluer.
1202
Priorité santé.
Quoiqu’il en coûte.
1203
1204
Déclaration après l’attaque terroriste de Nice. pscp.tv/w/cml5FjFtTUtQ…
1205
Niçoises, Niçois,
C’est la troisième fois que le terrorisme islamiste frappe votre ville, ses habitants. Je sais le choc que vous ressentez, avec vous tout le pays, et je le crois, le monde entier. Ne cédons à aucun esprit de terreur.
1206
Catholiques,
Vous avez le soutien de la Nation tout entière. Notre pays ce sont nos valeurs, que chacun puisse croire ou ne pas croire, que chaque religion puisse s'exercer. Notre détermination est absolue. Des actes suivront pour protéger tous nos concitoyens.
1207
C’est la France qui est attaquée. J'ai donc décidé que nos militaires seront dans les prochaines heures davantage mobilisés. Nous passerons dans le cadre de l'opération Sentinelle de 3 000 à 7 000 militaires.
1208
En France, il n'y a qu'une communauté, c'est la communauté nationale.
1209
Françaises, Français,
Quelle que soit votre religion, croyant ou non, nous devons dans ces moments nous unir. Ne rien céder à l'esprit de division.
1210
J'appelle à l'unité de tous.
1211
Nous sommes une famille.
Unie dans les épreuves. Rassemblée pour défendre les valeurs qui font notre Union. À tous, je veux dire : merci pour votre soutien. twitter.com/eucopresident/…
1212
We are a family.
United in hardship. Coming together to defend the values of our Union. To all, I want to say: thank you for your support. twitter.com/eucopresident/…
1213
Contrairement à ce que j'ai beaucoup entendu et vu sur les réseaux sociaux ces derniers jours, notre pays n'a de problème avec aucune religion. Elles s'y exercent toutes librement ! Pas de stigmatisation : la France est attachée à la paix et au vivre-ensemble.
1214
خلافاً لكثير مما سمعت وشاهدت على وسائل التواصل الاجتماعي في الأيام الأخيرة، فإنّ بلدنا ليس لديه مشكلة مع أي دينٍ كان. وجميع هذه الأديان تمارَس بحرية على أرضه. ليس هناك وصم: فرنسا متمسكة بالسلام وبالعيش معاً.
1215
Je n'accepterai jamais qu'on puisse justifier la violence. Nos libertés, nos droits, je considère que c'est notre vocation de les protéger.
1216
On m'a fait dire : « Je soutiens les caricatures humiliant le prophète ». Moi, je suis favorable à ce qu'on puisse écrire, penser, dessiner librement dans mon pays. C'est un droit, ce sont nos libertés. Je comprends que ça puisse choquer, je respecte cela, mais il faut en parler.
1217
J'ai vu trop de gens ces derniers jours dire des choses inacceptables sur la France, corroborer tous les mensonges qui étaient dits sur nous, sur ce que j'avais pu dire, et être les complices tacites du pire.
1218
J'ai vu trop de mensonges, je veux être clair : ce que nous sommes en train de faire en France, c'est combattre le terrorisme qui est fait au nom de l'islam, pas l'islam. Il a coûté la vie à plus de 300 de nos concitoyens !
1219
Des extrémistes enseignent qu'il ne faut pas respecter la France. Ils enseignent que les femmes ne sont pas l'égal des hommes, que les petites filles ne doivent pas avoir les mêmes droits que les petits garçons.
Je vous le dis très clairement : pas chez nous.
1220
La laïcité n’a jamais tué personne.
1221
لن أقبل على الإطلاق أن يتمكنوا من تبرير العنف. وأعتبر أنّ رسالتنا تكمن في حماية حرياتنا وحقوقنا.
1222
نسبوا إليّ أنني "أدعم الرسومات الكاريكاتورية المهينة للنبيّ". أنا أؤيد أن نتمكّن من الكتابة والتفكير والرسم بحرية في بلدي، إنّه حق وإنّها حرياتنا. وأنا أدرك أن هذا يمكن أن يكون صادماً وأحترم ذلك، ولكن يجب أن نتحدث عنه.
1223
رأيت العديد من الأشخاص في الأيام الأخيرة يقولون أشياء غير مقبولة عن فرنسا، ويؤيدون جميع الأكاذيب التي قيلت بحقّنا وبحقّ ما قلته، ويتواطؤون ضمنياً مع الأسوأ.
1224
رأيت الكثير من الأكاذيب، وأريد أن أوضّح ما يلي: إنّ ما نقوم به حالياً في فرنسا هو مكافحة الإرهاب الذي يُرتكب باسم الإسلام، وليس الإسلام بحدّ ذاته. وقد أودى هذا الإرهاب بحياة أكثر من 300 شخص من مواطنينا.
1225
المتطرفون يُعَلِّمون انه لا يجب احترام فرنسا. هم يُعَلِّمون ان النساء لسن متساويات مع الرجال، وأن البنات الصغيرات لا يجب ان يكون لهن نفس حقوق الصبيان الصغار.
اقولها لكم بكل وضوح: ليس في بلدنا.