26
実は昨春の最初の訳詞打合せの時、演出のサイモンから「electricity」は「電気」という言葉で訳詞して欲しいと言われました。○○○な意味の言葉にして欲しいと言われることはよくありますが、言葉を限定されたのは訳詞家人生で初めてだし、ビリーの全歌詞の中でも言葉指定はここだけでした
27
訳詞して気づいたこと。ミュージカルの歌詞は登場人物の感情を吐露するものが圧倒的に多いけれど、メリーポピンズはそれが殆どない。代わりに、みんなを元気づけ、勇気付け、鼓舞し、人生を豊かにする歌が次から次へと出てくる。だから観ると元気になる!
29
少子化は女性のワガママのせいじゃないし、
賃金上昇しないのは労働者のせいじゃない。
30
ついに情報公開まで来ました!
これは何年も前から上演を目指してきた作品なのです。
原作、原案のない新作ミュージカルです。
どうぞ宜しくお願いいたします!
高橋亜子×鈴木裕美×清塚信也のミュージカルにウエンツ瑛士・上川一哉・上山竜治・小柳友(コメントあり) natalie.mu/stage/news/530…
31
トップハットの歌稽古が始まっています。有名な楽曲の数々だし、ショーシーンも多いので、JBと同様の手法で英語を残しつつ訳詞しています。決して「英語残し」が好きなわけじゃなく、作品によって使い分けています。こちらは台本翻訳もやっています。お洒落なミュージカルコメディです。ご期待下さい
32
最高にハッピーで楽しいミュージカルです。
翻訳訳詞してます。
宜しくお願いいたします!
ブロードウェイ・ミュージカル「バイ・バイ・バーディー」公式サイト
byebyebirdie.jp
#バイ・バイ・バーディー
33
メリーポピンズは訳詞もオーディションで、4曲訳詞して本国に送って審査…決まったのが稽古開始の2か月前で、そこから超特急で訳詞作業。決定時の注文もほぼ韻のことしかなかったけど、昨夜、追加楽曲を作ったジョージ&アンソニーにも、日本語の韻について聞かれました。
34
wowowさんの動画でも触れていますが、韻について、技術的なことを。
今、マーダーフォートゥーが上演中ですが、マーダー初演時(6年前くらい)は韻を一生懸命踏んでいた頃で、当時いろんな作品で韻の試行錯誤をして、実際に客席で聞くのを繰り返して、その結果が今の自分の韻踏みの基準になってます。
35
10月に上演する「キャメロット」
演出家との打合せを経て、台詞と歌詞をリバイス中なんだけど…ラストが本当に大好き。
私が生まれる前に創られた作品だけど、まさに今の時代にズーンと深く胸に来る。
36
#ジョセフ は先週、通し稽古を見たのです!
音楽がもう本当に最高。演出もステージングも多彩で目が足りないし、ワーッ!楽し~い!って思ってるうちに終わってる🤣🤣🤣
旧約聖書のヨセフの話なので、どんな話かは予習した方が良いです。その方が各シーンのパフォーマンスを存分に楽しめると思います
37
Step in time の歌詞も今回初めてちゃんと知ったのですが・・・
Step in(踏み込む、介入する)
In time(間に合うように)
Step in in time(タイミングよく力を貸す)
Step in time(リズムに合わせてステップ踏む)
…というように、意味を何重にも組み合わせていて見事です。
38
常々思ってることだけど。Pはもっと対外的にも名前を出して先頭に立って、どうしてこのスタッフで、このキャストなのか、どんな作品を目指してるのか語って欲しいな。
私たちはPの作った土台の上でしか戦えないし、その土台がぐにゃぐにゃだったとしても、逃げ場はないので。
39
それを私は各シーンに合わせて「上手い具合に」とか「見事に」などと変えていたのですが、うわ、またcleverlyだ!とびっくり。確かにわざわざ言葉で言わなくても、浅野さんは演技でcleverlyであることを表現されていたので、言葉はいらないんだなぁと・・・。俳優さんの感覚って凄くないですか?
40
この数年、私の心はこの作品と共にありました。
精魂込めて創り上げています。
どうぞよろしくお願いいたします。 twitter.com/musical_fons/s…
41
薮くんのコメントが泣ける…
あの無力感、じっと燃やし続けてきた想いを込めて、今度こそ! twitter.com/JosephmusicalJ…
42
演劇通訳ってご存知でしょうか?ストプレでもミュージカルでも海外からスタッフが来日する際、稽古場にずっと帯同し、通訳する方々です。私が尊敬する方に鈴木なおさんという方がいて、今まで様々な作品でご一緒して、ずっと凄いと思ってきました。そんななおさんの仕事を紹介する記事が・・・
43
サイモンが言った理由は以下です。
「electricity」という歌詞の裏には「石炭」がある。加えて「石炭と電気」で「過去と未来(時代変遷)」もあらわしているから、と。
これを昨夜、リー・ホールさんに聞いたところ、本当にそうだった!(サイモンを信用してなかったわけじゃなく(続
44
幕開きのナンバー。
是非ここだけでも歌詞を覚えて観てください♪
川口リュウケンの歌が最高!
『ラオウ!
♬剛鉄の一撃で闇を払い道を拓く
信念の男
『トキ!
♬我欲を見せない静かな心に宿すは
兄への憧れ
『ケンシロウ!
♬秘められた素質
だが情に脆い
冷徹さをまとえるのか twitter.com/musical_fons/s…
45
今日から2幕の翻訳訳詞に入りました!
すごいです、1幕だけで21曲あります!
今、24曲目の訳詞中で、全部でなんと37曲!
迫力のナンバーが目白押しです! twitter.com/kamusicaljp/st…
46
RT 「ジョセフ」は旧約聖書の中の物語ですが、楽曲が多彩ですっごく楽しいです!
ダレンの演出意図は明確で、間違いなく新しいジョセフが生まれると思う。
私は初のロイド=ウェバー作品なので、それもワクワクしてるし、また藪くんの笑顔に会えるのも楽しみです。
47
「ダブル・トラブル」
私の翻訳訳詞も脱稿したばっかりです。
「楽」と「驚」と「笑」の連続。
文字通り“抱腹絶倒”になると思います。
ご期待ください!
musical-wtrouble.jp
48
ジョセフの曲です!
これを聞くと、そうだ、夢を見よう!って思う。
心の夢は誰にも奪えないもんね。
夢を見ましょう。Any dream will do. twitter.com/OfficialALW/st…
49
「TopHat」開幕しました。ロンドンスタッフ陣のあたたかさと緻密さ。日本のスタッフ&キャストの真摯で情熱的な姿勢。素晴らしいカンパニーです。日常の「悲・苦・辛・怒etc.」を忘れて、笑って、酔いしれて、極上の3時間を過ごせます。是非シアターオーブへ!
50
感染拡大も医療崩壊も怖い。でも私がとても怖いのはそれでも選挙で今の与党が勝つシナリオ。このデタラメが民意の承認を得た!と言われる事態。わりと可能性あると思ってる。だからみんな選挙に行こう!そして野党には狡猾に戦略的に勝負を賭けて欲しい。大手メディアには忖度のない報道をして欲しい。