301
重大発表ってTMAの時のこれのことですかね?
ナムは「今後のことについては近いうちに整理できると思います」とは言ったものの、「重大発表」という言葉は使ってない認識です。
今日の釜山コンでも特に言及がなかったってのは、まだ話し合ってる状態だと思いますので、待ちましょう。 twitter.com/davidpark89080…
305
🐻
記事がそうだったってことか。
コンサート決まってから思ったのは、ARMYが喜んでくれるだろうなってことでした。
長く語れないですが、ありがとうございます。
ボラヘ💜
306
🐻
僕たち、本当にARMYに会いたかったです。
会食の時、涙を流しながらチーム活動休止すると言ってましたが、
🐱「俺ら休止するって言ってないよ!w」
⬇️
307
🐱
ここ釜山に来て、皆さんの歓声を聞くことができて、最高の気持ちになれました。
僕たちが初めての大賞を受賞してから6年経ちますが、僕たちは10年どころか、20年、30年続けていきたいです。
みんなで一緒に歳取っていきましょう!
ありがとうございます。愛してます。
308
🐻
※テヒョンのところは完全に止まってしまいました…。大変申し訳ございません。
309
🐱
MA CITY以外は全て活動したことある曲で、これまでの10年間のことを思い出しました。
※すみません、ネット環境が悪くユンギのコメント聞くことができませんでした。確認取れましたら、追ってアップします。
310
【速報】次のアルバム(シングル)はソクジン!!!
ソクジンが大好きな方とご縁があり、一緒に出すとのことです。 twitter.com/davidpark89080…
311
🐹
ひとまず決まっているコンサートはこれが最後なので、今日のこの気持ちを大事にしたいと思います。ツアー決まったら、来てくれますよね?
ここ1週間喉がよくなかったのですが、ステージ上がる直前からよくなりました。これが天職のようです。
J-Hopeの次のアルバムは僕です!シングルです。
312
🐰
10年近く経ってここまできた過程において、メンバーに一度もいったことないですが「ありがとう」って伝えたい。
やめたいと思った時もあったが、メンバーのおかげでここまで来れました。
これが終わりというわけではなく、ジミンが言ってくれた通り今後10年も皆さんと一緒にやっていきたいです。
313
🐨
2019年以来、韓国でちゃんとしたコンサートができない中、待っててくださりありがとうございます。
僕が多くを語らなくても皆さんは理解してくださると思います。これからも7人で頑張ってステージに上がれるよう、ホソクが言ってくれたように信じていただければと思います。
314
🐥
誕生日祝っていただき、ありがとうございます。今回が最後のコンサートではないです。こうしてコンサートすることってこれだけ楽しいことなんだなぁって気づきました。
10年後、20年後、少年団って言いづらい歳になっても頑張りますので、応援よろしくお願いいたします。
315
🐿
個人活動をやってみてメンバーの大切さに気づきました。新たにRUN BTSの振付をやってみたりして楽しかったです。今日コンサートやってみて、一言申し上げるとしたら、歓声ありの公演ができてすっきりしました。
今後のことですが、7人とARMYの皆さんの間で信じるということが大事だと思います。
316
韓国のJTBCが中継しており、こちらから見ることができます!
aqstream.com/jtbc/JTBC-Stre…
317
サーバーへの負荷を考え、チャットはやめましょう
318
Naverであれば、安定して見れます! twitter.com/kr_now/status/…
320
もしも見つけた方いらっしゃいましたら、ご本人様にお声掛け頂けますと幸いです。
아미 분들 중에 혹시 부산 아시아드 주경기장에서 일본여권이랑 호텔키 주우신 분 계시면 이 분한테 연락 부탁드릴게요
굿즈 판매하는 곳에서 잃어버리신 듯 twitter.com/rikopi_jin/sta…
322
これに尽きますね。
基にナムがWeverseでいきなり「釜山コンが最後です」っていうわけない。
文章の構成や他の方の訳が誤解を招くようなものがあったかもしれませんし、この手の話はとにかく早く情報を手にしたいのはわかりますが、落ち着いてご判断いただきたいです。 twitter.com/Bami_1203/stat…
323
どの方がどのような訳し方をしたかは分かりませんが
「어쩌면 실 가창이 마지막이 될 수도 있는.. 아주 오랜만에 부르는 오래된 곡들도 포함되어 있고」
直訳すると
「もしかすると実歌唱がラストになるかもしれないすごく久々に歌う古い曲も含まれてますし」
ですので
⬇️
324
釜山コンが最後とか、今回の公演、ステージが最後とは言ってません。
合間に「…」が入ったからそういう訳し方をしたかもしれませんが、そういう意味にはなりませんので、ご認識頂ければと思います。
325
皆さん
ナムは今回が最後のパフォーマンスとは言ってません。
今回のステージでお見せすることが最後になるような曲って言ってますので、くれぐれも誤解ないよう、お願い申し上げます。
僕の投稿もきちんとその話を訳しておりますので、ご覧いただけますと幸いです。