兼光ダニエル真(@dankanemitsu)さんの人気ツイート(古い順)

276
カワイイ絵柄が日本起源かどうかは重要じゃない。日本のキャラや作品に世界各国の方々が感情移入できて、そしてまた新しいキャラや作品が世界各国沢山作られてる。とかく北米ではmangaは日本産でないとダメというメンタルを見え隠れさせる人がいるのが個人的には残念。日本はそういう垣根はあまり無い
277
日本の読者の多くは感性が合えば作者の性別や国籍はあまり気にしないと思う。外国で広く受け入れられているのに日本アニメマンガの「絵柄」で描いてるのは日本人(アジア人)なのか白人なのか、「絵柄の所有権の争い」は不毛だと思っている。そんな分断を絵柄に持ち込むのは誰であろうと勘弁して欲しい
278
米PBS:トルコ大統領エルドアン、インタビューでロシア大統領プーシンに対してクリミアの放棄とウクライナへの返却を要望したと発表。 pbs.org/newshour/show/…
279
「アニメ好き団体のORDA(ロシアの善良な日本アニメ好き協会)が日本アニメイベントを開催してその売り上げの一部をウクライナで戦っているロシア軍その他に寄付する」「ウクライナでの特別軍事作戦参加者は無料でイベントに入場できる」 オイオイオイ、その絵を誰から許可もらって使ってんの twitter.com/marlowc2324/st…
280
そもそもロシアでは日本アニメ・マンガ・ゲームは若者の同性愛へと仕向ける・残虐性を高める・自殺を増やす」として規制や制限が近年加速していた。ここで突如全国ネットで現地アニメファンがロシア軍事活動を支援してるというのを流しているのは大きな矛盾だが、正に全体主義の特徴とも言えると思う。 twitter.com/_zhmyshek/stat…
281
どうでもよい英語知識:「おっぱい」"breasts"は左手だけでキーボード入力できる。
282
@bladejoker 確かに「おっぱい」のスナック感覚さを表すならboobsは悪くないです。他にはmelons, bazongas, hooters, knockers, apples, udders, daddy pacifiersなど色々創意工夫できます。
283
おっぱいの言い換えでDaddy pacifiers「お父さん向けおしゃぶり」ってちょっといいかもしれない
284
真面目な話、日本アニメ・マンガ・ゲームが関係ない・意図しない形で政治的に利用されるのに強い不満と怒りを感じるけれども、結局は起きたら後の祭り。物申すのは大事だけど、好ましくない形で話題に上る前に翻訳・啓蒙などでどれだけしっかりとしたシンパを海外に築けるかがキモだと思う。
285
日本のコンテンツに対する要望が世界的に爆発的に増え、日本の絵柄で大量のコンテンツが世界中で生み出されていることを20年前に誰が予想できただろう。80年代末からマンガ・ゲームの海外展開に携わってきたけどまったく予想できなかった。どんどん新しい世界が切り拓かれていくのがとてもうれしい。
286
マンガにいたっては「綴じが逆なのを直すのは当然だが、白黒のコミックなんて海外で売れるわけが無い。全部カラー化しろ」ってメンタルの人が国内外でいた。実際には白黒アメコミでも意外に結構あったのだけど、当時そのことを知ってる日本の業界人は少なかった気がする。とかくマンガ出版界では。
287
私はゲーム業界の人間ではないので忘れがちなんだけどアニメ・マンガ以上に影響あったのは日本のゲームだったかもしれない。ネット通販や動画配信が浸透する前、北米のどんな片田舎でもゲームショップは珍しくなかった。とかくスーファミ時代からは日本らしさが比較的保持されたのが広がった印象がある
288
いまやアニメやゲームを親しんでいる欧米人でも最初はゲームから入ってきたって言う人がかなり多いのですよ。もちろん統計を取っているわけではなく飽くまでも直接見たり聞いたりした範囲の話ではあるのだけど。ソニー・任天堂・セガ・カプコム・エニックス・スクウェアが切り拓いた功績はでかいと思う
289
日本のゲームで日本の絵柄やキャラ・ストーリーで慣れ親しんでクリエーターになった海外ゲーム業界の人の話は本当に多い。日本のメジャーゲーム会社の欧米路線傾向が強くなった現在、逆に海外のメーカーが過去のゲームの路線を再現しているように思えることがある。日本の中小は健闘していますけどね。
290
個人的にAI作画の一番恐ろしいところはAIの存在ではなく「非常に安価に大量の絵が指示通りに作れる」ということ。絵描きとしては理想の絵に近づこうと励むが、最大の障害は「感性」「才能」ではなく「時間」。良い絵を早く描けること自体がすごい事であり商売上非常に重要。そこを突いてくるのがキツイ
291
経済学的にいって特定市場に対して供給が急激に増えると価格破壊が発生し、集約が発生する。それまで数百あった事業者が十数くらいに減り、「価値があるもの」「価値が低いもの」へと選別化が顕著になる。残った企業は付加価値をつけることで生き残りを模索する一方、市場は廉価品であふれて崩壊する。
292
別に勝ち誇るつもりも自惚れるつもりはまったくないが「アイちゃん」の英訳をAi-chan(デフォルト)ではなくてI-chan(イレギュラー)にしておいて本当に良かった。(なお通常、商業翻訳でこのように好き勝手な翻訳をするのは普通無理です。)
293
トラス首相の失脚が話題になっていますが、一方BBCはインドでVtuber文化が根付いているという衝撃的な記事をトップに掲載しているというこの奇妙な2022年世界線についていけない……bbc.com/news/world-asi…
294
『デウス・エクス・AIマキナ:作画AIによる日本オタク界への大局的影響を考える』の和訳を進めているのですが、恐ろしいことに気付いた… AIでVtuberもできそう。既に試験的な例はあるけど… 事前に絵と属性、性格に合わせて表情操作アルゴリズムとそこそこリアルタイムでチャットできるボットを用意。
295
『デウス・エクス・AIマキナ』:作画AIによる日本オタク界への大局的影響を考える dankanemitsu.wordpress.com/2022/10/22/%e3… 初稿なので色々今後調整するかもしれませんがよろしかったらどうぞ。明日のコミック1にちょっと補足を加えて頒布したいと思います。
296
英語ワンポイントアドバイスのお時間です。 I am free.だけだと「私は自由だ」だけではなくて「時間を持て余している」「だれかと交際しているわけではない」と誤解されるかもしれないで敢えてI am a free spirit.とすると「私は誰にも束縛されない」(雲のジュウザ風味)を強められます。
297
ちょっと前に書いたメモ:●「先生」の英訳 多くの翻訳家は日本人のやり取りで出てくる先生という単語を自動的に英語のteacher或いはinstructorと翻訳してしまいます。ごく最近アメリカで発売された用心棒のDVDの字幕でもこの誤訳が発生しています。確かに厳密に言えばこれは間違いではありませんが、
298
英語ワンポイントアドバイスのお時間です。 英語で掴むって色々ありますね。でも日本語の掴むとどうちがうのか具体的にわかりますか? clasp catch clench clutch grab grasp grip hold(どうだ、ひどいだろう) これを飽くまでも兼光の主観と独断で和訳します。
299
"Inside the Pedophilic Manga Industry in Japan" youtube.com/watch?v=Ky3Hqv… This piece does some atrocious misrepresentations of the legal situation in the US & Japan, it's breathtaking. Also, the the terms are very confused. Why is manga (static drawings) described as "animated"?
300
創作活動について正当性を訴え続けるのを強要するのは流れ。個人的にはこれは「(聖書など)許容されてもの以外は全部ダメ」のメンタルから派生していると感じています。俗世間の娯楽を正当化する為に宗教に寄せたり、特定の表現は人間の根源に肯定するものだから許容すべきという議論が昔ありまして…