まだ日本語が話せなかった時の日本旅行で、友達と待ち合わせしてて地下鉄を探してたんだけど『地下鉄』という日本語がわからなかったため「サブウェイどこですか?」と聞いて、教えてもらった先にはちゃんとサンドイッチ屋さんがあったし、サンドイッチは美味しかったし、待ち合わせは遅れた。
【衝撃映像、怖い方気をつけて】先日のことですが日本の田舎へ行ったときのことです。私は生まれて初めて心霊体験をしてしまいました。日本のトイレには神様がいると聞いたので、これは幽霊がしたのではなく付喪神がしたのだと信じたいです。お願いします。いい子にします。
なぁ…日本語勉強中の外国人たちよ… とんでもない事を教えてもらったから共有しとくな… 七五三=「しめ」 五月七日=「つゆり」 八月一日=「ほづみ」 小鳥遊=「たかなし」 月見里=「やまなし」 春夏秋冬=「ひととせ」 一尺八寸=「かまつか」 二千六百年=「ふじむね」 大丈夫か…私もう息してない…
突然真実を伝えます 🙇 この絵文字は世界中のスマホに初期から入ってるんですが、土下座を知らない外国人は『腕立て伏せ頑張って汗をかいてる人』と思っており、突然友達から「遅刻します!ごめんなさい🙇」という連絡がきたら「トレーニング頑張って!」という返事が正しいと思っていたのが私だ。
日本には『鋼の連勤術師』がいると聞きますが、連勤してゲットしたお金と、連勤してなくなった家族との時間や健康は、もしかしたらお金と等価交換じゃない可能性があります。私も気をつけないといけないと思うので、今日は仕事をやらず、すき焼き食べます。 勤労感謝の日、働く全ての人に感謝
これは信じてもらえないかもしれないんだけど 🍢 この絵文字、おでんを知らない外国人のスマホにも初期から入ってて 「変な形のロケットが火を出して飛んでる」 って思われたりするんだけど、日本のおでんだと知った後に日本で実物を探そうとしても、この形のおでんがないから真相わからず困ってる。
福岡空港でラーメン食べてたら 「お客さんが財布忘れてる!届けてきます!」 って店員さんが走って行き、お店から出て5分後 「渡せました!よかったぁ!」 って帰ってきたんですが、あんな尊い光景が見れただけでも福岡へ行ってよかったなぁって思うし、ラーメンも激うまだったから総じて福岡好き。
スーパーのレジにたくさんの人が並んだときに 「業務連絡、レジ応援よろしくおねがいします」 っていうアナウンスがあった時って 「頑張れ!レジの人頑張れ!」 っていうのが正解で合ってるよね?
ティラミスやマリトッツォ、カヌレなど外国のデザートを人気にさせた日本のコンビニ各社様!ラトビアの伝統的なお菓子『ヴェツリガ』が次に流行る可能性が高いですよ!シュークリームに似てるけどさっぱりしたチーズクリームで爽やかな風味が特徴です!コンビニ各社様!私の来日中に是非いかがですか!
我が名はアルトゥル‼️昨日26歳になったラトビア人‼️日本で初めて食べた麻婆豆腐に恋をしているが日本に行けなくてパオン‼️そんな時にジョージアに現れた麻婆ケーキ‼️最初白いご飯のケーキきたからびっくりしたけど麻婆豆腐上からかけてくれた‼️こんなバースデーケーキは初めて‼️皆で祝ってはくれぬか‼️
日本のポテトサラダ、じゃがいも潰れたやつがとても美味しかったので 『フライにしたら確実に美味しい』 という素敵なアイデアが浮かび 『私は歴史に残るすごい料理を生み出すのでは?』 と思って勢いで作ってみたらむっちゃ美味しいコロッケができたという話の墓場はこちらであってますでしょうか?
日本語「楽譜」 私「がくふ」 コナン「フルスコア」 日語「難破船」 私「なんぱせん」 コナン「ロストシップ」 日本語「探偵」 私「たんてい」 コナン「プライベートアイ」 日語「棺」 私「ひつぎ」 コナン「ジョリーロジャー」 私「ちょっとコナン君、自分に麻酔して寝ててもらえるかな!?」
コロナが始まってから日本の凄さがもっとわかったんだけど、外出禁止の時間があるでもなく、罰金とかもないのに、【要請】で外出を自粛したり、友達との飲み会をやめたり、家族へ会いに行くのを我慢したりできる日本人は本当にすごいから、日本人の皆さんはもっと自分は頑張ってることを認めても良い!
我が名はアルトゥル‼️日本のラーメンに恋したラトビア人‼️今は日本へ行けず美味しいラーメン食べれない‼️だから自分で天下一品のラーメンを作った‼️見てくだされ、このこってりスープ‼️麺にからみまくって超うまい‼️メンマもチャーシューも煮卵もスープも全部作ったんだ‼️皆様、どうぞお褒めください‼️
日本人「ここの寿司美味いよ」 私「超美味しい!」 日本人「ね!頬が落ちるでしょ!」 私「頬が落ちる」 日本人「あ!蟹味噌がない!」 私「蟹味噌ない!」 日本人「喉から手が出るほど食べたいのに!」 私「喉から手が出る」 日本人「職人さんも減ってるなぁ。首が飛んだのかな」 私「生きてる?」
【気絶寸前マグロの数え方】 海にいるマグロ⇒1匹 捕獲されたマグロ⇒1本 三枚おろしの半身マグロ⇒1丁 半身を四つに切ったマグロ⇒1節 ブロックになったマグロ⇒1塊 サクになったマグロ⇒1冊 刺身になったマグロ⇒1切れ マグロのお寿司⇒1貫 マグロのこと嫌いになりかけたけど食べたら全部許せた!!
いや本当さ、新年からアンチに嫌なこと言われて悲しいって人。 原因が何か考えてみ? 自分の呟き見直してみ? 嫌な言い方をしてないか確認してみ? もっと配慮するとかさ、嫌われない方法あると思うでしょ? 無理だから。アンチ全然消滅しないから。気にせずブロックして好きに呟いてオッケーだから。
日本語で『鶏肉は柏』『馬肉は桜』『猪肉は牡丹』『鹿肉は紅葉』という別の名前があるの意味がわからんかったけど『生類憐みの令』という動物を大切にする命令に違反しないように肉屋が薬屋のふりをして肉を売る為、呼び方を植物にしたのがきっかけと聞いて、江戸時代の商売人の根性に盛大な拍手なう。
冷静に考えると、ディズニーランドが2つあって、ユニバーサルスタジオがあって、さらにジブリのテーマパークが建設中で、もっというとハリーポッターのテーマパークまで建設中の日本という国、まじで半端ない。 外国人からすると、日本という国全部がテーマパークみたいで、永遠に尊いが押し寄せる。
『お嬢ちゃん』は大きくなると『お嬢さん』になるのに、『お坊ちゃん』は大きくなると『お坊さん』になるとは限らないっていう話、いつになったら納得できるかわからないラトビア人です、私。
日本『原子』 私『げんこ』 日本『げんし』 私『げん…し…』 日本『餃子』 私『ぎょうし』 日本『ぎょうざ』 私『ぎょう…ざ…』 日本『賽子』 私『さいざ』 日本『さいころ』 私『さい…ころ』 日本『黒子』 私『くろころ』 日本『ほくろ』 私『せめて黒と子は逆であれ!』
聞いてくれ…外国人のみんな… これはディナーじゃない… モーニングだ… 嘘じゃない!嘘じゃないぞ! 完全にディナーに見えるが、これは日本の旅館で出てくる朝ごはんなんだ… 種類は多いが一つ一つは小さくて、全部食べることができてしまう… 恐ろしいぞ…日本の朝ごはん… ハマったら抜け出せぬ…
どうして… ねぇ、どうしてなの日本… どうして赤と白と黒だけで、こんなにドキドキさせることできるの… 日本の冬が見せる景色にアルトゥル完全にノックアウトなんだけど… 雪が降ったら絶対に、京都の貴船神社に行かなきゃ… この景色、無料で見れるのは大サービスすぎて涙が出ちゃう…
すいませーん!日本の方ー! 日本語の『一人』は『イチニン』でも『イチヒト』と読むのではなく『ヒトリ』と読むのを理解したラトビア人、次は『ニ人』を『ニトリ』と読んで 「それは家具屋!でかい家具屋!」 とツッコミを受けて困惑してるっていう状況が発生してますが、私はどうすれば!?
御御御付は『ゴゴゴヅケ』と読まず『おみおつけ』と読むと知った外国人の大半は白目になり、『御』の読み方に『ご』だけじゃなく『お』『み』が加わったことで頭が大パンクし、最終的には『おみおつけ』が『おつけもの』という意味ではなく『味噌汁』という意味だということを知って気絶してる。