26
ที่ทำงานคุณแปลคำว่า 5 ส ยังไง
ที่ทำงานเราแปลว่า
整理 「せいり」สะสาง
整頓「せいとん」สะดวก
清掃「せいそう」สะอาด
清潔「せいけつ」สร้างมาตรฐาน
躾「しつけ」สร้างนิสัย
เราไม่ได้แปลเองนะ เอกสารถูกแจกจ่ายออกมาจากส่วนกลาง
เราว่ามันเข้าใจง่ายดีนะ เพราะถ้า 5 ส แบบที่เคยได้เจอมาจะ
27
วันนี้เป็นว้นครบรอบการทำงาน 7 ปี ของบริษัทที่เราทำงานอยู่ค่ะ
จึงอยากขอแชร์คำศัพท์คำว่า
ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
ล่ามใหม่หลายคนแปลคำนี้ไม่ถูกใช่ไหม
ขอเสนอ 3 คำนี้ค่ะ
やればできる!
為せばなる!
石の上にも三年
ไปดูความหมายค่ะ
(เราไม่แม่นนะ เสริมได้นะคะ)
28
งานล่ามมันไม่ใช่งานแค่พูดๆและได้ตังสบายๆนะ บางคนไม่รู้ก็จะพูดออกมาแบบนี้ ต้องได้เจอเรื่องที่ยากลำบากมา แล้วพอมีล่าม เรื่องยากๆนั้นกลายเป็นเรื่องง่ายในทันทีถึงจะเข้าใจว่า
เราไม่ได้ทำงานง่ายๆ แต่เราทำให้งานคุณง่ายขึ้นได้
ยกตัวอย่างล่ามเคยไปแปลที่หนึ่ง
(ต่อ)
29
นิทานหมูสามตัวในโรงงานที่ต้องโดนกำจัด
หมูตัวที่หนึ่ง
หมูดะ
無駄「むだ」muda
เปล่าประโยชน์
สิ้นเปลือง
สูญเปล่า
เปลืองเวลา เปลืองคน เปลืองทรัพยากร เสียโอกาส
หมูตัวที่สอง
หมูระ
ムラ mura
ไม่สม่ำเสมอ
ไม่เสมอต้นเสมอปลาย
ลมเพลมพัด
แล้วแต่บรรยากาศ
อยากทำก็ทำ ทำไม่ต่อเนื่อง
30
31
32
แตก” ปัญหาโลกแตกของล่ามมือใหม่
เมื่อคนไทยพูดว่าแตก ล่ามแปลว่ายังไงคะ?
คำง่ายๆแต่ยากมากกกกกก...
เพราะไม่รู้ว่าคำว่าแตกที่พูดถึงนั้นมีลักษณะการแตกอย่างไร
เพราะไม่รู้ว่าวัตถุที่แตกนั้นทำจากวัตถุดิบอย่างไร
33
เรื่องๆเก่าๆสุดช้ำ
ที่ทำงานเก่า ในวันหนึ่ง
เจ้านายมาขอโทษบอกว่าบริษัทคัดคนให้ไปประจำตำแหน่งที่ญี่ปุ่น
ตามคุณสมบัติแล้ว เราต้องไป แต่ในเงื่อนไขมีอยู่ว่า พนักงานต้องมีคะแนนประเมิน A ความจริงเเล้วเราได้ A แต่เขาไม่อยากให้พนักงานรู้สึกว่าทำได้ดีแล้วเลยให้เรา B แผนกอื่นเลยได้ไป
34
คนญี่ปุ่นเคยเราถามว่า
タイもエアコンあるの?
ไทยมีเครื่องปรับอากาศด้วยหรือ?
เราตอบว่า มี
แต่มีคนญี่ปุ่นอีกคนที่เคยอยู่ไทยอยู่ตรงนั้นด้วยเขามักแก้ให้เราว่า
ไม่มี มีแต่ 冷房 (เรโบ) reibou
เครื่องปรับอากาศ ชนิดทำความเย็นเท่านั้น
คนญี่ปุ่นก็ อ๋อ... แบบนี้นี่เอง